Završeni službeni pregovori o sklapanju Sporazuma između vlada Republike Hrvatske i Republike Koreje o zračnom prometu
Danas su u Dubrovniku završili službeni pregovori delegacija Republike Hrvatske i Republike Koreje o sklapanju Sporazuma između Vlade Republike i Vlade Republike Koreje o zračnom prometu.
Sklapanje ovog Sporazuma pretpostavka je uspostavi redovitih, izravnih letova između dviju država, budući se njime na cjelovit način regulira uspostava i odvijanje takvih letova. Sporazumom bi se hrvatskim, odnosno korejskim zračnim prijevoznicima, pojedinačno ili u suradnji, omogućilo obavljanje redovitih, izravnih letova po već unaprijed dogovorenim pravilima.
Pregovori su protekli u prijateljskom raspoloženju uz punu suradnju i razumijevanje obiju delegacija. Po završetku službenih pregovora voditelji obiju delegacija, Dan Simonić i Byung Hwa Chung, potpisali su zajednički zapisnik te parafirali dogovoreni tekst Sporazuma između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Koreje o zračnom prometu. Navedeni tekst Sporazuma će biti osnova za pokretanje daljnjih unutarnjih postupaka za sklapanje istog od strane obje države.
Sklapanje ovog Sporazuma pretpostavka je uspostavi redovitih, izravnih letova između dviju država, budući se njime na cjelovit način regulira uspostava i odvijanje takvih letova. Sporazumom bi se hrvatskim, odnosno korejskim zračnim prijevoznicima, pojedinačno ili u suradnji, omogućilo obavljanje redovitih, izravnih letova po već unaprijed dogovorenim pravilima.
Pregovori su protekli u prijateljskom raspoloženju uz punu suradnju i razumijevanje obiju delegacija. Po završetku službenih pregovora voditelji obiju delegacija, Dan Simonić i Byung Hwa Chung, potpisali su zajednički zapisnik te parafirali dogovoreni tekst Sporazuma između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Koreje o zračnom prometu. Navedeni tekst Sporazuma će biti osnova za pokretanje daljnjih unutarnjih postupaka za sklapanje istog od strane obje države.
Također, Dan Simonić i Ki Dae Kim su kao čelnici zrakoplovnih vlasti potpisali Memorandum o sporazumijevanju kojim su definirane određene tehnničke pretpostavke vezane za provedbu Sporazuma, kao što su npr. kapaciteti i code - share dogovori.
Stupanjem na snagu ovog Sporazuma zračni prijevoznici određeni od hrvatske i korejske strane moći koristiti 7 tjednih frekvencija (po strani) prilikom obavljanja zračnih operacija 3. i 4. zračne slobode između bilo kojih točaka u obje države. Obje delegacije su se također obvezale što skorijem pokretanju internih postupaka za potpisivanje i stupanje na snagu ovog Sporazuma.