Informacije o zastojima u prometu u Europskoj uniji

 

Uredbom Vijeća (EZ) br. 2679/98 od 7. prosinca 1998. o funkcioniranju unutarnjeg tržišta u odnosu na slobodno kretanje robe među državama članicama (tzv. Strawberry Regulation), utvrđeni su posebni postupci hitnih aktivnosti za otklanjanje prepreka u slobodnom kretanju roba između država članica.

Uredba propisuje da, kada se pojavi prepreka (npr. štrajk) ili kada postoji opasnost njezina nastanka, svaka država članica koja raspolaže relevantnim informacijama, iste odmah prosljeđuje Europskoj komisiji, koja ih dalje prosljeđuje drugim državama članicama.

Kako bi se omogućila ponovna sloboda kretanja robe, države članice su obvezne pružati spomenute informacije javnosti.

U nastavku se nalaze informacije o zastojima u prometu na području Europske unije.
 
------------------------------------------


16.08.2018.
Obavijest talijanskih vlasti:
 
COLLECTION IN A10 VIADOTTO MORANDI ON THE POLCEVERA RIVER
 
The activities of Viabilità Italy, following the collapse of the Viadotto Morandi on the Polcevera river, on the A10 Genova - Ventimiglia motorway, in agreement with the Operative Committee of the Civil Protection Department, and with the Genoese authorities continue.
 
TRANSPORT UPDATE
 
The closure of the A10 motorway in the Genova - Savona section between the junction for the A7 Milano - Genova and Genova Aeroporto continues in both directions with strong repercussions on the traffic of the A10 towards Genova between Genova Pegli and Genova Aeroporto; on the A12 Genova - Rosignano Marittima between Genova Est and the junction for the A7 towards Genova; and on the A7 between Bolzaneto and the A10.
For local traffic, it is not advisable to go along the motorways but to take advantage of ordinary and urban roads according to the indications of the Genova authorities.
The update of traffic flows on the A6, from Torino, A26 from Alessandria, on the A7 from Milano, from the A12 La Spezia - Massa, are regular and there are no critical issues.
The traffic ban for heavy vehicles remains until 10 pm.
User information active throughout the network in the Concession
 
ALTERNATIVE ROUTES
 
The alternative routes recommended since yesterday are confirmed and are as follows:
 
1 - FOR THE TRAFFIC OUTPUT FROM FRANCE AND FROM THE NORTH-WEST ROAD NETWORK OF ITALY, DIRECTED TO THE TIRRENIC CORRIDOR:
Entrance from the Ventimiglia state border - A10 until interconnection with A26 and, subsequently, A26 - D26 Predosa - Bettole - A7 - interconnection with A12 (or alternatively, for long distances, continue in A21 - A1 - A15 - interconnection with A12);
Entrance from the Frejus - A32 - A21 - A7 border and, subsequently, interconnection with A12 (or alternatively, for long distances, continue in A21 - A1 - A15 - interconnection with A12);
Entrance from the Mont Blanc State border - A5 - A26 - A21 - A7 and, subsequently, interconnection with A12 (or alternatively for long distances, continue in A21 - A1 - A15 - interconnection with A12), or alternatively A5 - A55 - A21 - A7 and, subsequently, interconnection with A12 (or alternatively, for long distances, continue in A21 - A1 - A15 - interconnection with A12);
 
2 - FOR THE TRAFFIC EXITING FROM FRANCE AND DIRECTED TOWARDS THE ADRIATIC CORRIDOR:
Entry from the Ventimiglia state border - A10 until interconnection with A6 and, subsequently, A6 - A21 - A1 - A14;
 
3 - FOR TRAFFIC FROM VENTIMIGLIA AND DIRECTED TOWARDS MILANO AND TOWARDS THE LOCATIONS INTERCEEDED BY THE A4 TO-MI OR FROM THE A21 TO-PC:
A10 until interconnection with A6 and, subsequently, A6 / A4 or A21 depending on destination;
 
4- FOR THE TRAFFIC TOWARDS OR OUTSIDE FROM THE PORT AND / OR FROM GENOVA AIRPORT:
For those heading to the Port / Airport of Genova and coming from Ventimiglia, take the A10 and exit at the "Genova Aeroporto" junction.
For those heading to the Port / Airport of Genova and coming from Milano or Livorno proceed along A7 Milano - Genova and take the "Genova Ovest" motorway exit.
For those coming from the Port / Airport of Genova and must continue towards Milano or Livorno can take the A7 northbound.
For those who come from the Port / Airport of Genova and must reach Savona or Ventimiglia, must take the A7 at the toll booth "Genova Ovest" and then the branch D26 Predosa - Bettole and finally the A26 south direction until the interconnection with the A10 .
It is underlined the obligatory nature of the route indicated to and from the Port / Airport area of ​​Genova, indicated to travelers also through the shipping companies.
 
RAILWAY CIRCULATION
 
On 15 August, the railway company set up 23 additional races between Genova Brignole and Genova Voltri to promote mobility at the Genova hub. The detail of the extraordinary trains is available on www.fsnews.it and on www.trenitalia.com .
Genova Piazza Principe Line - Arquata Scrivia (in the direction of Torino and Milano): active traffic, with delays of up to 10 minutes, and some cancellations of regional trains.
Genova - Savona - Ventimiglia line: active circulation.
Ovada Line - Genova Piazza Principe: circulation still suspended between Genova Borzoli and Genova Piazza Principe. Trenitalia has activated a replacement service with buses between Ovada and Genova Voltri.
At the stations of the Genova, Torino and Milano hub, the information and assistance service of Trenitalia and of Corporate Protection FS in support of travelers was enhanced.
Italian Railway Network Technicians on site to restore the complete functionality of the railway circulation.
Information in real time on www.fsnews.it , FSNews Radio, @fsnews_it and @lefrecce, the Group's Twitter profiles, and on www.viaggiatreno.it.
 
INFORMATION TO THE UTILITY
 
Traffic news is available through the variable message panels along the motorway network, as well as through RAI public service channels and the other usual TV radio channels.
Direct information can be requested at Italian phone number 1518 of the CCISS and on Police web site: https://www.poliziadistato.it/articolo/28345.“

 
07.08.2018.
Obavijest talijanskih vlasti: Obavještavamo  vas kako će, od 12. kolovoza u 23 sata do 17. kolovoza u 7 sati, u planinskom prijevoju Brenner doći do promjena u rasporedu u željezničkom prometu kako bi se omogućilo obavljanje poslova održavanja željeznice. Promjene detaljnih informacija o rasporedu željezničkog prometa bit će dostupne na informativnim kanalima željezničkih kompanija u narednim danima.

 
03.08.2018.
- Due to a 24-hour strike of the Pan-Hellenic Seamen’s Federation, on September 3rd 2018 ship schedules may be disrupted and/or cancelled.