3180
Na temelju članka 53. stavak 2. Zakona o prijevozu opasnih tvari (»Narodne novine«, br. 79/07), ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovaj se Pravilnik primjenjuje na:
1. način obavljanja
prijevoza opasnih tvari plovilima unutarnje plovidbe,
2. rukovanje opasnim
tvarima u lukama i pristaništima (u daljnjem tekstu luka), kao i uvjeti i način
pod kojima će se obavljati ukrcavanje i iskrcavanje opasnih tvari u
lukama.
Ovaj se Pravilnik ne primjenjuje na
1. opasne tvari koje su
izuzete iz javnog prijevoza 1.1.3.1, 1.1.3.2 i 1.1.3.3. ADN-a
2. opasne tvari
ukrcane radi rada strojeva, grijanja, hlađenja, osvjetljavanja i
signalizacije
3. prijevoz opasnih tvari koji se obavlja plovilima koja
pripadaju oružanim snagama ili se nalaze pod njihovim zapovjedništvom.
Članak 2.
Ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno, pojedini izrazi
upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju ova značenja:
1. opasna tvar je
svaka tvar koja je zbog njenih osobina takvom određena Zakonom o prijevozu
opasnih tvari (»Narodne novine« br. 79/07) i Europskim sporazumom o međunarodnom
prijevozu opasnih tvari unutarnjim plovnim putovima (ADN),
2. stručna
osoba je svaka osoba koja je stručno osposobljena za prijevoz opasnih tvari
plovilima unutarnje plovidbe i za rukovanje određenim opasnim tvarima, koja je
položila ispit propisan posebnim zakonom te koja je od tijela koje upravlja
lukom, odnosno pravne osobe koja je registrirana za djelatnost rukovanja opasnim
tvarima takvom određena odnosno postavljena,
3. rukovanje opasnim
tvarima obuhvaća ukrcaj, iskrcaj i prekrcaj iz plovila ili vozila,
uskladištenje i podizanje iz skladišta,
4. plovilo je plovni objekt
namijenjen za plovidbu ili plutanje unutarnjim vodama,
5. vozilo je
svako kopneno prijevozno sredstvo uključujući i posebno vozilo za rukovanje
opasnim tvarima na plovilu,
6. opasne kemikalije su tekućine s tlakom
para koji ne prelazi 0,28 MPa pri temperaturi od 37,8° C, koje su opasne
zbog zapaljivosti ili eksplozije, te su biološki opasne zbog svoje
reaktivnosti.
Članak 3.
Opasne tvari se dijele na sljedeće klase:
1. Klasa 1. –
Eksplozivne tvari i predmeti,
2. Klasa 2. – Plinovi,
3. Klasa 3. –
Zapaljive tekućine,
4. Klasa 4.1. – Zapaljive krute tvari, samozapaljive
tvari i kruti desenzitirani eksplozivi,
5. Klasa 4.2. – Tvari podložne
samozapaljenju,
6. Klasa 4.3. – Tvari koje u dodiru s vodom razvijaju
zapaljive plinove,
7. Klasa 5.1– Oksidirajuće tvari,
8. Klasa 5.2. –
Organski peroksidi,
9. Klasa 6.1. – Otrovne (toksične) tvari,
10. Klasa
6.2. – Infektivne (zagađujuće) tvari,
11. Klasa 7. – Radioaktivne
tvari,
12. Klasa 8. – Korozivne (nagrizajuće) tvari,
13. Klasa 9. – Ostale
opasne tvari i predmeti.
Članak 4.
Prilikom obavljanja prijevoza i rukovanja opasnim tvarima iz
članka 3. ovoga Pravilnika, u pakiranom, tekućem i rasutom stanju, te ukapljenim
plinovima na plovilu u luci, osim mjera sigurnosti propisanih ovim Pravilnikom,
odgovarajuće se primjenjuju odredbe sljedećih dokumenata sa njihovim kasnijim
izmjenama i dopunama:
1. Europski sporazum o međunarodnom prijevozu opasnih
tvari unutarnjim plovnim putovima (ADN),
2. Pravila za tehnički nadzor
plovila unutarnje plovidbe,
3. Zakon o prijevozu opasnih tvari (»Narodne
novine« br. 79/07).
Članak 5.
Prilikom obavljanja prijevoza i rukovanja opasnim tvarima iz članka 3. ovoga Pravilnika, na plovilu i na mjestu u luci gdje se rukuje opasnim tvarima mora biti prisutna jedna stručna osoba u skladu sa odredbama članka 31. stavak 1. Zakona o prijevozu opasnih tvari (»Narodne novine« br. 79/07).
Članak 6.
(1) Prilikom rukovanja opasnim tvarima iz članka 3. ovoga
Pravilnika u luci ili na određenom području luke moraju se primjenjivati i
posebni propisi koji se odnose na proizvodnju, promet, korištenje i
skladištenje, odnosno primjenu ili uklanjanje, te uništavanje tih tvari, kao i
posebne sigurnosne, zaštitne i druge mjere utvrđene posebnim aktom tijela koje
upravlja lukom.
(2) Posebnim aktom iz stavka 1. ovoga članka određuje se i
služba koja će trajno obavljati nadzor nad provođenjem utvrđenih sigurnosnih,
odnosno zaštitnih i drugih mjera, kao i način obavještavanja nadležnih tijela i
određenih službi u slučaju opasnosti.
Članak 7.
(1) Korisnik luke dužan je dostaviti zapovjedniku plovila
odnosno agentu plovila koji prevozi opasne tvari operativno uputstvo s
informacijama o svim bitnim činjenicama i okolnostima za pristajanje i boravak
plovila u luci, o rukovanju opasnim tvarima u luci, smještaju zaštitnih
sredstava, načinu pozivanja zaštitnih službi u luci, snabdijevanju plovila i
dr.
(2) Agent je dužan upoznati zapovjednika plovila koji prevozi opasne
tvari s odredbama ovoga Pravilnika, dokumentima iz članka 4. ovoga Pravilnika i
drugim propisima koji se primjenjuju u luci za vrijeme rukovanja opasnim
tvarima.
Članak 8.
(1) Zabranjeno je rukovanje opasnim tvarima u luci ako luka
odnosno dio luke nije posebno organiziran za rukovanje tim tvarima.
(2)
Zabranjeno je rukovanje u luci opasnim tvarima koje su isključene iz javnog
prijevoza.
Članak 9.
Plovilima je dozvoljeno prevoziti opasne tvari samo uz Potvrdu o sposobnosti plovila za prijevoz opasnih tvari, izdanu od priznatog tehničkog nadzornog tjela uz prisustvo stručne osobe na plovilu.
II. RUKOVANJE OPASNIM TVARIMA
1. ZAJEDNIČKE SIGURNOSNE
MJERE ZA RUKOVANJE OPASNIM TVARIMA U PAKIRANOM STANJU
Članak 10.
(1) Prije uplovljenja u luku plovila koja prevoze opasne tvari
ili dovoze opasne tvari drugim prijevoznim sredstvima u luku, nadležnoj lučkoj
kapetaniji plovilo je dužno podnijeti pismenu deklaraciju o opasnim
tvarima.
(2) Deklaracija o opasnim tvarima mora sadržavati podatke o opasnim
tvarima (tehnički naziv, klasa tvari, UN broj), o načinu pakiranja, te o
količini i načinu rukovanja svakom od opasnih tvari.
(3) Deklaracija o
opasnim tvarima za plovilo, mora sadržavati, pored podataka iz stavka 2. ovoga
članka i podatke o imenu, odnosno oznaci plovila, državnoj pripadnosti plovila,
luci upisa, nosivosti, gazu, dužini plovila, potvrdi o sposobnosti plovila za
prijevoz pojedine klase opasne tvari, vrsti manipulacije (ukrcaj, iskrcaj,
provoz), planu smještaja opasnih tvari na plovila, predviđenom vremenu dolaska
plovila, te izjavu da su podaci navedeni u deklaraciji istiniti, da pakiranje
odgovara propisima i da je ambalaža u ispravnom stanju. Obrasci deklaracija za
plovila i druga prijevozna sredstva osim plovila, sa sadržajem na hrvatskom i
njemačkom jeziku, sastavni su dijelovi ovog Pravilnika (prilozi 1. i 2.).
(4)
Deklaracija o opasnim tvarima za plovilo mora se podnijeti i za opasne tvari u
provozu na plovilu.
(5) Deklaracija o opasnim tvarima mora se podnijeti
najkasnije 48 sati prije početka rukovanja opasnim tvarima u luci, ako se dovoze
drugim sredstvima osim plovila, a deklaracija o opasnim tvarima za plovilo mora
se podnijeti najkasnije 48 sati prije uplovljenja plovila u luku, odnosno odmah
po uplovljenju plovila u luku ako plovilo vrši razvoz opasnih tvari između
domaćih luka.
Članak 11.
Deklaraciju o opasnim tvarima iz članka 10. ovoga Pravilnika,
nadležnoj lučkoj kapetaniji dužan je podnijeti:
1. punitelj ako se opasne
tvari ukrcavaju u plovilo iz vozila,
2. korisnik luke ako se opasne tvari
ukrcavaju u plovilo ili u vozilo iz lučkog skladišta,
3. brodar, osoba koja
upravlja plovilom ili agent plovila ako se opasne tvari iskrcavaju iz plovila
ili ako se nalaze na plovilu u provozu.
Članak 12.
Za rukovanje opasnim tvarima na plovilu koje se odvija kontinuirano na temelju jedne dispozicije podnosi se samo jedna deklaracija o opasnim tvarima, bez obzira na broj vozila u koja će se opasne tvari ukrcavati, odnosno iz kojih će se iskrcavati.
Članak 13.
(1) Plovilo koje prevozi opasne tvari ne smije uploviti u luku
prije nego mu nadležna lučka kapetanija, na temelju podnesene deklaracije, ne
odobri uplovljenje u luku. Odobrenje za uplovljenje u luku izdaje se u pisanom
obliku.
(2) Prije izdavanja odobrenja iz stavka 1. ovoga članka, nadležna
lučka kapetanija može izvršiti pregled opasnih tvari. Na zahtjev nadležne lučke
kapetanije pregledu mora prisustvovati i stručno osposobljena osoba za
prijavljenu vrstu opasnih tvari, koja utvrđuje stanje tih tvari. Troškove za rad
stručne osobe snosi podnositelj deklaracije o opasnim tvarima.
(3) Pregled
opasnih tvari obavlja se na mjestu koje odredi nadležna lučka kapetanija u
dogovoru s korisnikom luke.
Članak 14.
Tijelo koje upravlja lukom dužno je posebnim aktom uz suglasnost ministarstva nadležnog za unutarnju plovidbu, ministarstva nadležnog za unutarnje poslove, ministarstva nadležnog za zdravstvo i ministarstva nadležnog za zaštitu okoliša i prostorno uređenje, odrediti klasu i količinu opasnih tvari kojima se može rukovati u luci odnosno s kojima plovilo može ući u luku.
Članak 15.
Plovilo koje prevozi opasne tvari, odnosno korisnik luke, dužni su osigurati da mjesta na kojima se rukuje opasnim tvarima budu opskrbljena propisanim sredstvima za zaštitu ljudi, imovine i okoliša.
Članak 16.
Nadležna lučka kapetanija zabranit će ulazak u luku plovilu,
odnosno vozilu koje prevozi opasne tvari:
1. ako nije podnesena deklaracija o
opasnim tvarima za plovilo,
2. ako utvrdi da se radi o opasnim tvarima čije
je unošenje ili rukovanje u luci zabranjeno,
3. ako prilikom pregleda opasnih
tvari utvrdi da podaci u deklaraciji ne odgovaraju stvarnom stanju opasnih
tvari,
4. ako plovilo ili vozilo prevozi veću količinu opasnih tvari od
količine koja je dozvoljena za konkretnu luku,
5. ako opasne tvari nisu
propisno pakirane ili nisu obilježene naljepnicama, te označene tehničkim
nazivima,
6. ako kontejneri za suhi teret sadrže nezdružive (inkompatibilne)
opasne tvari,
7. ako su kontejneri i prijenosni tankovi tehnički neispravni
ili nemaju svjedodžbu o sigurnosti,
8. ako je pakiranje opasnih tvari toliko
oštećeno da može izazvati opasnost prilikom rukovanja,
9. ako odjeljivanje
(separacija) opasnih tvari nije provedena prema odgovarajućim tehničkim
propisima ADN-a,
10. ako naprave za rukovanje opasnim tvarima nisu ispravne
ili nisu prikladne.
Članak 17.
Ako nadležna lučka kapetanija prilikom pregleda opasnih tvari utvrdi da postoje nedostaci koji se mogu otkloniti, odgodit će izdavanje dozvole za ulazak plovila, odnosno vozila u luku dok se ti nedostaci ne otklone.
Članak 18.
(1) Nadležna lučka kapetanija odobrava početak rukovanja
opasnim tvarima u luci.
(2) Upravno tijelo iz stavka 1. ovoga članka neće
odobriti rukovanje opasnim tvarima u luci ako ustanovi da nisu poduzete
propisane opće i posebne sigurnosne mjere za rukovanje pojedinim vrstama opasnih
tvari, ako rukovanju opasnim tvarima ne prisustvuje stručna osoba pod čijim se
nadzorom obavlja rukovanje opasnim tvarima u luci ili ako sredstva i oprema za
rukovanje opasnim tvarima nisu podobna i ispravna.
Članak 19.
Plovilo koje prevozi opasne tvari dužno je za vrijeme boravka u luci danju istaknuti plave stošce, a za vrijeme noći i u slučaju slabe vidljivosti plava svjetla vidljiva sa svih strana horizonta.
Članak 20.
(1) Plovilo koje prevozi opasne tvari mora biti sigurno
privezano, odnosno usidreno na takvoj udaljenosti od drugih plovila u luci da
može nesmetano i brzo isploviti u slučaju nužnosti ili opasnosti.
(2)
Privezano plovilo smije spustiti sidro samo ako je njegov sidreni uređaj
ispravan ili ako se sidreni lanac može lako i brzo odvojiti.
Članak 21.
(1) Nadležna lučka kapetanija može narediti plovilu koje
prevozi opasne tvari da napusti luku ili da promijeni mjesto u luci ili da
poduzme druge potrebne mjere ako je to potrebno radi sigurnosti ljudskog
zdravlja i života, zaštite imovine i okoliša.
(2) Upravno tijelo iz stavka 1.
ovoga članka može narediti korisniku luke da odmah ukloni iz luke opasne tvari
upakirane u bilo kojem obliku, ako postoji neposredna opasnost za ljudske
živote, imovinu i okoliš.
(3) Korisnik luke dužan je osigurati odgovarajuće
mjesto za čuvanje uklonjenih opasnih tvari ukoliko nastupe okolnosti iz stavka
2. ovoga članka i o tome izvijestiti nadležnu lučku kapetaniju, tijelo koje
upravlja lukom, ministarstvo nadležno za zdravstvo, ministarstvo nadležno za
unutarnje poslove i ministarstvo nadležno za zaštitu okoliša i prostorno
uređenje.
Članak 22.
Zabranjeno je u luci popravljati plovilo ili vozilo na kojem se nalaze opasne tvari.
Članak 23.
Opasne tvari koje se ne smiju zajednički prevoziti ne smiju se niti zajednički uskladištiti niti se s njima smije zajednički rukovati.
Članak 24.
Osoba koja upravlja plovilom, odnosno stručna osoba pod čijim se nadzorom obavlja rukovanje opasnim tvarima na plovilu, odnosno u luci, dužna je prije početka rukovanja opasnim tvarima u zatvorenoj prostoriji provjeriti ima li u prostoriji dovoljno kisika i da li je prostorija bez otrovnih i eksplozivnih plinova.
Članak 25.
(1) Rukovanje opasnim tvarima mora se obaviti u što kraćem
vremenu, a mjesta na kojima se rukuje moraju biti potpuno čista i pristupačna
interventnim vozilima i zaštitnim sredstvima za slučaj opasnosti, te snabdjevena
protupožarnim cjevovodima s međunarodnom prirubnicom za požar.
(2) Zabranjeno
je slaganje opasnih tvari kao i drugih tereta na mjesto na obali gdje se obavlja
njihovo rukovanje.
(3) Plovilo i obala na kojoj se rukuje opasnim tvarima
noću i u slučaju slabe vidljivosti moraju biti propisno osvijetljeni električnom
rasvjetom.
Članak 26.
(1) Plovilo koje prevozi opasne tvari mora, odmah nakon
pristajanja uz obalu u luci i ispunjenja uvjeta iz članka 10. i članka 18. ovoga
Pravilnika, započeti s rukovanjem opasnim tvarima.
(2) Ako se na plovilu za
opasne tvari nalaze i ostali tereti predviđeni za iskrcaj onda će se najprije
iskrcati opasne tvari.
(3) Ako je na plovilo uz opasne tvari predviđen ukrcaj
ostalih tereta onda će se najprije ukrcati ostali tereti.
Članak 27.
(1) Ako je plovilo na kojem se rukuje opasnim tvarima privezano
uz obalu, pristup na plovilo mora biti strogo kontroliran i dozvoljen isključivo
s obale.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, nadležna lučka
kapetanija može dozvoliti pristup plovilu s riječne strane uz suglasnost tijela
koje upravlja lukom.
Članak 28.
Za vrijeme rukovanja opasnim tvarima na plovilu odnosno na obali, zabranjeno je kretanje na plovilu odnosno po obali osobama čije prisustvo nije neophodno.
Članak 29.
(1) Plovilo na kojem se rukuje opasnim tvarima mora imati
dovoljan broj članova posade i u pripravi glavni porivni stroj kako bi u slučaju
nužnosti mogao odmah isploviti iz luke.
(2) Ako se rukovanje opasnim tvarima
obavlja na plovilu unutarnje plovidbe koje nema vlastiti porivni stroj, korisnik
luke koji obavlja rukovanje opasnim tvarima u luci odnosno brodar mora imati u
pripravi plovilo koje će, u slučaju opasnosti odmah udaljiti gore navedeno
plovilo iz luke.
Članak 30.
Plovilo koje tegli drugo plovilo na kojem se nalaze eksplozivi, zapaljivi plinovi, zapaljive tekućine, zapaljive krute tvari, krute tvari koje su sklone samozapaljenju i tvari koje u dodiru s vodom razvijaju zapaljive plinove, mora imati štitnik duž svoje oplate radi sprečavanja iskrenja i zaštitne mreže i iskrolovke na ispusnim cijevima i dimnjacima, te sredstva za gašenje požara s mlaznicama.
Članak 31.
(1) Opasnim tvarima smije se rukovati na plovilu, vozilu ili
luci samo kad su povoljne vremenske prilike i ako su osigurana propisana
zaštitna sredstva.
(2) Osoba koja upravlja plovilom na kojem se rukuje
opasnim tvarima i stručna osoba pod čijim se nadzorom obavlja rukovanje opasnim
tvarima moraju se prije početka rukovanja opasnim tvarima uzajamno obavijestiti
o sredstvima i načinu protupožarne zaštite na plovilu, odnosno u luci.
(3)
Nadležna lučka kapetanija može, iz razloga sigurnosti i zaštite ljudskih života
i okoliša, lučkih i drugih objekata, zabraniti daljnje rukovanje opasnim tvarima
na plovilu ili vozilu u luci, kao i narediti plovilu, odnosno vozilu da napusti
luku.
Članak 32.
Ako prekid ukrcavanja odnosno iskrcavanja opasnih tvari traje ili se pretpostavlja da će trajati duže vrijeme, nadležna lučka kapetanija može narediti plovilu s opasnim tvarima da se za to vrijeme udalji od obale i otplovi na mjesto koje mu ona odredi odnosno vozilu s opasnim tvarima da napusti mjesto rukovanja.
Članak 33.
Ako za pojedine klase opasnih tvari nije drugačije određeno, opasnim tvarima se smije rukovati samo u direktnoj operaciji ukrcaj/iskrcaj i to plovilo-vozilo, plovilo-plovilo ili obratno, bez uskladištenja opasnih tvari.
Članak 34.
Kada se na plovilu ne obavlja rukovanje opasnim tvarima u luci ili na sidrištu, skladišta plovila u koja su opasne tvari smještene moraju biti zatvorena.
Članak 35.
(1) Zabranjeno je snabdijevanje plovila pogonskim gorivom i
drugim materijalom za vrijeme rukovanja opasnim tvarima, uz izuzeće tankera u
petrolejskoj luci koja posjeduje fiksne obalne instalacije za snabdijevanje
gorivom.
(2) Nakon završetka ukrcaja opasnih tvari na plovila, skladišta
plovila, u koja su opasne tvari smještene, moraju biti zatvorena za vrijeme
snabdijevanja plovila ostalim materijalima i potrebama.
Članak 36.
(1) Plovilo ili vozilo na koje su ukrcane opasne tvari, dužno
je napustiti luku odmah nakon završenog ukrcaja.
(2) Iznimno od odredbe
stavka 1. ovoga članka, nadležna lučka kapetanija može, radi popravka uređaja na
plovilu ili elementarnih nepogoda, koje mogu utjecati na sigurnost plovidbe,
odgoditi isplovljenje plovila ili odobriti mu drugo mjesto priveza ili sidrenja
koje odredi tijelo koje upravlja lukom.
Članak 37.
Zabranjeno je podizanje ili prenošenje bilo kojeg tereta preko opasnih tvari smještenih na plovilu, vozilu ili u luci.
Članak 38.
(1) Svim osobama koje izravno ne sudjeluju u rukovanju opasnim
tvarima zabranjen je pristup mjestu na kojem se rukuje opasnim tvarima.
(2)
Ako stručna osoba pod čijim se nadzorom obavlja rukovanje opasnim tvarima u luci
utvrdi da je osoba koja rukuje opasnim tvarima ili druga osoba koja dolazi u
dodir s opasnim tvarima prethodno uživala alkohol ili drogu odnosno, da je očito
nesposobna za rukovanje opasnim tvarima, udaljit će takvu osobu s mjesta
rukovanja opasnim tvarima.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka, nadležna
lučka kapetanija može zabraniti daljnje rukovanje opasnim tvarima.
Članak 39.
(1) Ako stručna osoba pod čijim se nadzorom obavlja rukovanje
opasnim tvarima utvrdi da se rukovanje ne obavlja stručno, da nisu provedene
sigurnosne zaštitne i druge mjere, da zaštitna sredstva i uređaji nisu ispravni
ili da ambalaža u kojoj su pakirane opasne tvari nije u ispravnom stanju ili
propisno označena, te ako za vrijeme rukovanja opasnim tvarima nastupi opasnost,
dužna je odmah prekinuti rukovanje opasnim tvarima i o tome obavijestiti
nadležnu lučku kapetaniju.
(2) Ako osoba koja rukuje opasnim tvarima
primijeti opasnost za vrijeme rukovanja opasnim tvarima, dužna je odmah
prekinuti rukovanje i o tome obavijestiti osobu koja upravlja plovilom ili
stručnu osobu pod čijim se nadzorom obavlja rukovanje opasnim tvarima.
(3) U
slučaju iz stavka 1. i 2. ovoga članka, nadležna lučka kapetanija može zabraniti
daljnje rukovanje opasnim tvarima.
Članak 40.
(1) Nadležna lučka kapetanija može zabraniti rukovanje opasnim
tvarima u luci tijekom noći, iz razloga sigurnosti, zaštite ljudskih života,
okoliša i imovine.
(2) Uz suglasnost nadležne lučke kapetanije, tijelo koje
upravlja lukom može zabraniti rukovanje pojedinim opasnim tvarima u luci tijekom
noći iz razloga sigurnosti.
Članak 41.
Korisnik luke dužan je uspostaviti izravnu telefonsku ili neku drugu odgovarajuću vezu između mjesta na kojima se rukuje opasnim tvarima u luci, odnosno skladišta u kojima su one uskladištene i službe zaštite od požara ili telefonskom centralom korisnika luke.
Članak 42.
(1) Osoba koja upravlja plovilom dužna je organizirati čuvanje
opasnih tvari dok se one nalaze na plovilu.
(2) Korisnik luke dužan je
organizirati čuvanje opasnih tvari dok se one nalaze na obali, vozilu ili u
skladištu u luci.
(3) Čuvar opasnih tvari mora raspolagati sredstvom za
komunikaciju sa stručnim osobama, nadležnom lučkom kapetanijom i tijelom koje
upravlja lukom. Prilikom čuvanja opasnih tvari čuvar mora imati i odgovarajuća
sredstva za gašenje požara.
Članak 43.
(1) Korisnik luke dužan je na skladište u kojem su uskladištene
opasne tvari, odnosno na mjesto na kojem se rukuje opasnim tvarima postaviti
odgovarajuće natpise upozorenja, odnosno zabrane, na hrvatskom i njemačkom
jeziku.
(2) Mjesto na kojem se rukuje opasnim tvarima u luci mora biti
ograđeno na način da se spriječi prolaz i prisustvo osoba i vozila koja nisu
neophodna pri rukovanju opasnim tvarima.
Članak 44.
Zabranjeno je izbacivanje iz plovila ili vozila bilo koje vrste opasnih tvari na područje luke.
2. POSEBNE SIGURNOSNE MJERE ZA RUKOVANJE OPASNIM
TVARIMA
Članak 45.
(1) Plovilo na kojem se rukuje eksplozivima, zapaljivim
plinovima, zapaljivim tekućinama, zapaljivim krutim tvarima, krutim tvarima koje
su sklone samozapaljenju i tvarima koje u dodiru s vodom razvijaju zapaljive
plinove, mora imati:
1. u pripravi svu opremu i uređaje namijenjene za
gašenje požara,
2. na dimnjaku postavljenu zaštitnu mrežu ili iskrolovku kroz
koju ne mogu proći iskre,
3. na odgovarajućim mjestima istaknute natpise
»zabranjeno pušenje«, na hrvatskom i njemačkom jeziku,
4. postavljene
međunarodne priključnice za gašenje požara.
(2) Zaštitnu mrežu ili iskrolovku
na dimnjaku moraju imati i plovila na kojima se ne rukuje opasnim tvarima ako se
približavaju na udaljenost manju od 20 metara plovilu na kojem se rukuje
eksplozivnim ili zapaljivim opasnim tvarima.
(3) Mjere propisane stavkom 1.
ovoga članka, pod točkama 1., 3. i 4. mora provesti i korisnik luke ako se
rukovanje opasnim tvarima obavlja na obali u luci.
(4) Plovilo iz stavka 1.
ovoga članka ne smije u kuhinji i drugim prostorijama upotrebljavati otvoreni
plamen.
Članak 46.
Na vozilu s motorom na unutarnje sagorijevanje, kada prevozi opasne tvari iz članka 45. stavak 1. ovoga Pravilnika ispušne cijevi i električna instalacija moraju biti zaštićeni od iskrenja.
Članak 47.
(1) Na području luke, na kojem se rukuje opasnim tvarima iz
članka 45. stavak 1. ovoga Pravilnika, zabranjeno je:
1. nošenje šibica,
upaljača i drugih predmeta koji izazivaju plamen ili iskrenje i njihova
upotreba,
2. držanje tvari koje su podložne samozapaljenju,
3. korištenje
otvorene vatre u bilo kojem obliku,
4. pristup vozila koja prilikom rada
pogonskog uređaja mogu izbacivati iskre odnosno izazivati iskrenje,
5.
odlaganje zapaljivih materijala bilo koje vrste,
6. upotrebljavati električne
uređaje koji nisu u sigurnosnoj izvedbi,
7. čišćenje obale i drugih
onečišćenih površina u luci benzinom ili drugim lako zapaljivim
materijalima,
8. manipuliranje gorivom na bilo koji način,
9. punjenje
spremnika vozila pogonskim gorivom.
(2) Zabrana iz stavka 1. ovoga članka
odnosi se i na plovila u luci koji prevoze opasne tvari.
Članak 48.
Prije početka rukovanja plinovima i zapaljivim tekućinama cijevi na kopnu za pretakanje opasnih tvari i plovila moraju biti propisno uzemljeni.
Članak 49.
Noću je zabranjeno rukovanje eksplozivima i tvarima koje u dodiru s vodom razvijaju zapaljive plinove, osim ako su za to osigurani potrebni uvjeti.
Članak 50.
Osoba koja upravlja plovilom i ovlaštena osoba korisnika luke, moraju prije početka rukovanja opasnim tvarima međusobno izmijeniti pismena izvješća o ispravnosti sredstava za zaštitu od požara i svih drugih sredstava i uređaja na plovilu, odnosno na obali pomoću kojih se rukuje opasnim tvarima, načinu obavještavanja za slučaj opasnosti, tehničkim svojstvima opasnih tvari i posebnim mjerama koje se primjenjuju za rukovanje opasnim tvarima.
2.1. Rukovanje eksplozivnim tvarima
Članak 51.
Rukovanje eksplozivnim tvarima obavlja se samo u za to posebno određenim lukama, odnosno na određenom području luka koje odgovara posebno propisanim uvjetima.
Članak 52.
(1) Nadležna lučka kapetanija određuje mjesto sidrenja plovila
koji prevozi eksplozivne tvari prije njegovog uplovljenja u luku.
(2) Tijelo
koje upravlja lukom, uz suglasnost nadležne lučke kapetanije i ministarstva
nadležnog za unutarnje poslove, određuje mjesto u luci na kojem čekaju vozila
koja prevoze eksplozivne tvari. Na tim mjestima mora biti organizirana propisna
zaštita od požara za slučaj nezgode, izoliranost prostora od pristupa osoba koje
ne sudjeluju u ukrcaju/iskrcaju opasnih tvari, te čuvarska služba.
Članak 53.
Zabranjeno je dopremanje eksplozivnih tvari na obalu pred plovila radi ukrcaja ako plovilo nije spremno za ukrcaj, odnosno zabranjen je i iskrcaj iz plovila eksplozivnih tvari ako vozilo ili plovilo nije spremno da ih primi.
Članak 54.
(1) Za vrijeme ukrcaja odnosno iskrcaja eksplozivnih tvari na
pojedinom mjestu rukovanja može se istodobno nalaziti samo jedno vozilo.
(2)
Ako više vozila prevozi eksplozivne tvari, ona se moraju nalaziti na udaljenosti
od najmanje 50 metara od mjesta rukovanja eksplozivnim tvarima.
(3) Vozila
koja ne prevoze opasne tvari moraju se nalaziti na udaljenosti od najmanje 25
metara od vozila na kojima se nalaze, odnosno na kojima se rukuje eksplozivnim
tvarima.
Članak 55.
(1) Ako za vrijeme rukovanja eksplozivnim tvarima, stručna
osoba pod čijim se nadzorom rukuje eksplozivnim tvarima utvrdi da je koleta
oštećena, koleta se mora ukloniti s mjesta rukovanja.
(2) U slučaju iz stavka
1. ovoga članka, nadležna lučka kapetanija može prekinuti ili zabraniti daljnje
rukovanje eksplozivnim tvarima.
Članak 56.
Eksplozivne tvari moraju se uskladištiti u lučka skladišta koja su izgrađena i opremljena prema posebnim propisima i uskladištena prema važećim propisima.
Članak 57.
(1) Eksplozivne tvari smiju se u luci prevoziti kamionom s
prikolicom ili poluprikolicom, odnosno s prikolicom specijalne izvedbe koja ima
uređaje za kočenje.
(2) Vozila iz stavka 1. ovoga članka moraju imati podnicu
obloženu s unutarnje strane materijalom koji ne izaziva iskrenje, a na ispušnoj
cijevi motora postavljenu zaštitnu mrežu (iskrolovka), kao i odvod statičkog
elektriciteta.
Članak 58.
(1) Na plovila, odnosno iz plovila na kojem se rukuje
eksplozivnim tvarima ne smiju se istodobno ukrcavati, odnosno iskrcavati drugi
tereti.
(2) Prekrcaj eksplozivnih tvari s jednog plovila na drugo može se
obavljati samo uz prethodno odobrenje nadležne lučke kapetanije.
Članak 59.
(1) Eksplozivne tvari moraju biti zaklonjene od sunca i ne
smiju se nalaziti pod utjecajem toplih sagorjelih plinova ili iskri.
(2) Za
vrijeme ukrcaja odnosno iskrcaja eksplozivnih tvari, motor vozila mora biti
ugašen.
(3) Ukrcaj, odnosno iskrcaj opasnih tvari može se nastaviti tek kada
se ukrcano, odnosno iskrcano vozilo udalji, a sljedeće priđe i ugasi motor.
Članak 60.
Prilikom rukovanja eksplozivnim tvarima zabranjeno je:
1. u
skladištu plovila odnosno lučkom skladištu upotrebljavati vozilo s motorom na
unutarnje sagorijevanje,
2. kotrljati koleta,
3. gurati ili bacati
koleta,
4. otvarati koleta u skladištu plovila odnosno lučkom skladištu ili
na vozilu,
5. slagati koleta tako da postoji mogućnost njihova pomicanja za
vrijeme prijevoza,
6. podizati dizalicom više od jedne palete, odnosno jedne
kolete,
7. upotrebljavati radijsku postaju, radar ili bilo koju napravu koja
može izazvati električnu iskru na udaljenosti manjoj od 50 metara od mjesta
rukovanja, ako nisu u sigurnosnoj izvedbi.
Članak 61.
U skladištu plovila i lučkom skladištu eksplozivne tvari moraju se uskladištiti tako da je njima osiguran nesmetan pristup, a moraju se složiti tako da je osigurana dobra ventilacija. Ako su eksplozivne tvari pakovane u sanducima, poklopac sanduka mora biti okrenut prema gore.
Članak 62.
(1) Na plovilu na kojem se nalaze eksplozivne tvari zabranjeno
je obavljati popravke koji zahtijevaju zavarivanje, grijanje, zakivanje ili bilo
koju drugu radnju koja može prouzročiti iskru ili plamen.
(2) Zabranjen je
popravak skladišta plovila, odnosno lučkih skladišta, uređaja za prekrcaj tereta
ili vozila za vrijeme prekrcaja tereta ili dok se teret nalazi u ili na
njima.
2.2. Rukovanje plinovima
Članak 63.
(1) Mjesto rukovanja plinovima mora biti udaljeno od najbližeg
naseljenog objekta najmanje 200 metara.
(2) Više vozila koja prevoze
zapaljive ili otrovne plinove na području luke, moraju biti udaljena od mjesta
rukovanja najmanje 50 metara.
(3) Osobe koje rukuju plinovima moraju imati
plinske maske prema vrsti plina kojim se rukuje.
Članak 64.
Skladište plovila, odnosno lučko skladište u kojem se rukuje plinovima koji su spremljeni u posudama mora biti hladno i propisno ventilirano, te snabdjeveno uređajima za otkrivanje curenja plinova (plinskim detektorima).
Članak 65.
(1) Iznad spremnika, kontejnera i prijenosnih tankova s
plinovima u lučkim skladištima i vozilima ne smiju se slagati opasne tvari i
drugi tereti.
(2) Spremnici, kontejneri i prijenosni tankovi s plinovima ne
smiju se ukrcavati u vozilo koje nema ravan pod i podesne okvire, odnosno ram za
njihovo pričvršćivanje.
(3) Plinovi koji se ne smiju zajedno prevoziti ne
smiju se zajedno ni uskladištiti.
Članak 66.
(1) Za vrijeme rukovanja zapaljivim i otrovnim plinovima na
plovilu sva vanjska vrata i prozori nastambi, strojarnice i crpnih stanica, kao
i zračnici moraju biti zatvoreni.
(2) Ako se na plovilu rukuje otrovnim
plinovima, ventilacijski uređaji moraju se podesiti tako da se onemogući ulaz
plinova u prostorije iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 67.
Zabranjeno je odlaganje plinova u bilo kojem obliku, kao i drugih tereta na mjestu u luci gdje se obavlja rukovanje plinovima.
Članak 68.
Plinske boce moraju se slagati u skladištu plovila, odnosno lučkom skladištu samo okomito s ventilom prema gore na način da se osiguraju od pomicanja za vrijeme transporta.
Članak 69.
Prilikom rukovanja plinovima zabranjeno je:
1. u skladištu
plovila upotrebljavati vozilo s motorom na unutarnje sagorijevanje kada se
rukuje zapaljivim plinovima,
2. podizati dizalicom više od jedne
palete,
3. kotrljati plinske boce,
4. upotrebljavati radiopostaju ili
radar na udaljenosti manjoj od 50 metara od mjesta rukovanja, ako nisu u
sigurnosnoj izvedbi.
Članak 70.
Prilikom rukovanja plinovima odgovarajuće se primjenjuju i odredbe članka 50., 51. i članaka 52., 53., 55., 56.,57.,58. i 62. ovoga Pravilnika.
2.3. Rukovanje zapaljivim tekućinama
Članak
71.
Plovilu koje prevozi ili je prevozilo zapaljive tekućine, a naknadno nije odplinjeno, zabranjeno je pristati u druge luke osim u luku namijenjenu za prihvat takvih plovila.
Članak 72.
Prilikom rukovanja zapaljivim tekućinama odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 50., članka 51., članaka 52. do 59., članka 62. i članka 64. ovoga Pravilnika.
2.4. Rukovanje zapaljivim krutim tvarima, tvarima koje su
podložne samozapaljenju i tvarima koje u dodiru s vodom razvijaju zapaljive
plinove
Članak 73.
(1) Prilikom rukovanja zapaljivim krutim tvarima, tvarima koje
su sklone samozapaljenju i tvarima koje u dodiru s vodom razvijaju zapaljive
plinove odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 51., članaka 52. do 56.,
članka 59. i članka 62. ovoga Pravilnika.
(2) Prilikom rukovanja tvarima koje
u dodiru s vodom razvijaju zapaljive ili otrovne plinove primjenjuju se i
odredbe članka 63. ovoga Pravilnika.
Članak 74.
(1) Koleta s tvarima koje u dodiru s vodom razvijaju zapaljive
ili otrovne plinove moraju biti složena tako da ne mogu doći u dodir s vodom
niti se smiju uskladištiti u vlažnim skladištima.
(2) Koleta s tvarima iz
stavka 1. ovoga članka moraju se slagati prema posebnim pravilima slaganja koja
se odnose na onu vrstu ambalaže u koju su ove opasne tvari upakirane.
(3) U
slučaju požara tvari iz stavka 1. ovoga članka, zabranjeno je za gašenje
upotrebljavati vodu i pjenu.
2.5. Rukovanje oksidirajućim tvarima
Članak
75.
Prilikom rukovanja oksidirajućim tvarima odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 51., članaka 52., 55. i 56., članka 60. točke 1. – 5., članka 61. i članka 63. stavak 3. ovoga Pravilnika.
2.6. Rukovanje organskim peroksidima
Članak
76.
Organski peroksidi moraju se smjestiti u potpuno čiste prostorije koje moraju odgovarati uvjetima koji su propisani za rukovanje i uskladištenje tih tvari.
Članak 77.
Prilikom rukovanja organskim peroksidima odgovarajuće se primjenjuju odredbe članaka 52., 55. i 56., članka 60. točke 1. – 5., članka 61. i članka 63. stavak 3. ovoga Pravilnika.
2.7. Rukovanje otrovnim tvarima
Članak 78.
(1) Vozila koja prevoze otrovne tvari moraju imati oznaku da
prevoze otrove.
(2) Skladišne prostorije u kojima su uskladištene otrovne
tvari moraju biti zaključane i označene oznakama opasnosti.
Članak 79.
Oznakama opasnosti moraju biti označena i mjesta rukovanja otrovnim tvarima.
Članak 80.
Osobe koje rukuju otrovnim tvarima moraju upotrebljavati zaštitna odijela, rukavice, specijalnu obuću, maske i druga zaštitna sredstva.
Članak 81.
Zabranjeno je sortiranje i slaganje otrovnih tvari na mjestu rukovanja.
Članak 82.
Prilikom rukovanja otrovnim tvarima zaštita od požara provodi se prema propisima o proizvodnji, držanju i prometu otrova.
Članak 83.
Prilikom rukovanja otrovnim tvarima odgovarajuće se primjenjuju i odredbe članka 51., članaka 52., 55. i 58., članka 60. točke 1. – 5., članka 61. i članka 63. stavak 3. ovoga Pravilnika.
Članak 84.
Odredbe članaka 79. do 83. ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na fitosanitetski materijal namijenjen za upotrebu u luci.
2.8. Rukovanje infektivnim tvarima
Članak 85.
(1) Infektivne tvari ne smiju doći u izravan dodir s drugim
teretima.
(2) Osobe koje rukuju infektivnim tvarima za vrijeme rukovanja
moraju koristiti propisana osobna zaštitna sredstva.
Članak 86.
Uskladištene infektivne tvari moraju se čuvati samo u slučaju ako su one uskladištene na otvorenom prostoru.
Članak 87.
Prilikom rukovanja zaraznim tvarima odgovarajuće se primjenjuju odredbe članka 51. i članaka 52., 55. i 80. ovoga Pravilnika.
2.9. Rukovanje radioaktivnim tvarima
Članak
88.
(1) Deklaracija o radioaktivnim tvarima, pored podataka iz
članka 10. ovoga Pravilnika, mora sadržavati i:
1. vrstu i stanje opasne
tvari (fizičko i kemijsko),
2. radioaktivnosti u becquerelima (Bq),
3.
kategoriju koleta (žuta ili bijela naljepnica),
4. stupanj zračenja ako se
radi o koleta žute boje,
5. grupu radiotoksičnosti.
(2) Obrasci
deklaracija o radioaktivnim tvarima za plovila i druga prijevozna sredstva osim
plovila, sa sadržajem na hrvatskom i njemačkom jeziku, prilog su i čine sastavni
dio ovoga Pravilnika (prilozi 3. i 4.).
Članak 89.
(1) Pregledu plovila kao i vozila koje prevozi radioaktivne
tvari, radi davanja dozvole ulaska u luku mora prisustvovati stručno
osposobljena osoba za radioaktivne tvari koja utvrđuje postoji li nedopušteno
zračenje.
(2) Nadležna lučka kapetanija zabranit će plovilu ili vozilu ulazak
u luku ako koleta s radioaktivnim tvarima nije propisno smještena i ako emitira
nedopušteno zračenje.
Članak 90.
Rukovanje radioaktivnim tvarima mogu obavljati samo osobe koje se nalaze pod posebnom zdravstvenom kontrolom i samo na mjestima koja su isključivo za to određena.
Članak 91.
(1) Radioaktivne tvari moraju se ukrcati u plovilo, odnosno
iskrcati iz plovila ili vozila čim stignu na mjesto ukrcaja, odnosno
iskrcaja.
(2) Nakon završetka ukrcaja, odnosno iskrcaja, skladišta plovila,
odnosno vozila moraju se propisno očistiti i mora se provjeriti da li postoji
zračenje.
Članak 92.
(1) Ako za vrijeme rukovanja radioaktivnim tvarima dođe do
oštećenja, razlijevanja ili curenja tih tvari, mjesto rukovanja se mora odmah
potpuno izolirati ograđivanjem, obustaviti daljnje rukovanje i zabraniti pristup
nestručnim osobama, a radnici koji su rukovali radioaktivnim tvarima moraju se
odmah podvrgnuti zdravstvenoj kontroli.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga
članka plovilo, vozilo, sredstva rada i mjesto rukovanja moraju se podvrgnuti
dekontaminaciji, koju može izvršiti ustanova ovlaštena od ministarstva nadležnog
za zdravstvo, a na mjesto rukovanja može pristupiti samo stručno osposobljena
osoba koja određuje mjere za otklanjanje opasnosti.
(3) Korisnik luke, dužan
je o događaju iz stavka 1. ovoga članka obavijestiti nadležnu lučku kapetaniju,
tijelo koje upravlja lukom, ministarstvo nadležno za zdravstvo, ministarstvo
nadležno za unutarnje poslove i imatelja prava na teret.
Članak 93.
Zabranjeno je ispuštanje tekućina u vodu koje su na bilo koji način došle u doticaj s radioaktivnim tvarima, uključujući i tekućine upotrijebljene za gašenje požara.
Članak 94.
Prilikom rukovanja radioaktivnim tvarima odgovarajuće se primjenjuju i odredbe članka 51., članaka 52. do 55. i članka 60. točke 1. – 5. ovoga Pravilnika.
2.10. Rukovanje korozivnim tvarima
Članak 95.
Osobe koje rukuju korozivnim tvarima moraju koristiti propisana zaštitna sredstva.
Članak 96.
(1) Korozivne tvari koje se nalaze u odgovarajućim posudama
mogu se slagati najviše u dva reda po visini.
(2) Uskladištene korozivne
tvari i vozila natovarena tim tvarima moraju se čuvati.
Članak 97.
Prilikom rukovanja korozivnim tvarima odgovarajuće se primjenjuju i odredbe članka 51., 52. do 55., članka 57. stavak 1., članka 58., članka 60. točke 1. – 5. i članka 61. ovoga Pravilnika.
3. SIGURNOSNE MJERE ZA RUKOVANJE ULJIMA, TE NAČIN SPREČAVANJA
ŠIRENJA ISTEKLIH ULJA
Članak 98.
(1) Uljima se može rukovati samo u za to posebno određenim
lukama, odnosno na određenom području luke koja odgovara posebno propisanim
uvjetima (u daljnjem tekstu: petrolejska luka).
(2) Kopneno područje
petrolejske luke mora biti ograđeno i označeno. Tijelo koje upravlja lukom uz
suglasnost nadležne lučke kapetanije određuje sredstva za rukovanje uljima u toj
luci.
Članak 99.
(1) Ako vodeno područje petrolejske luke nije ograđeno
zaštitnom plutajućom branom za sprečavanje širenja isteklog ulja po rijeci,
tanker se mora ograditi zaštitnom plutajućom branom na način da se spriječi
širenje eventualno isteklog ulja po rijeci. Ukoliko je plovilo bokom vezan uz
obalu, prema rijeci mora biti ograđeno čitavom svojom dužinom. Tanker se mora
ograditi za čitavo vrijeme boravka u luci.
(2) Nadležna lučka kapetanija daje
suglasnost za postavljanje naprava i uređaja za sprečavanje širenja ulja po
rijeci.
Članak 100.
(1) U petrolejskoj luci tankeri pristaju na dodijeljene im
vezove. Tankeri kojima nije dodijeljen vez dužni su čekati izvan luke na
određenom mjestu, odnosno sidrištu.
(2) Tankeri mogu boraviti u petrolejskoj
luci samo dok traje iskrcaj, odnosno ukrcaj tereta, uzimanje pogonskog goriva
odgovarajućeg balasta i vode, te dok traje njihovo čišćenje i otplinjavanje.
Članak 101.
Dok boravi u petrolejskoj luci uz bok tankera može se privezati drugo plovilo samo po odobrenju nadležne lučke kapetanije.
Članak 102.
(1) Tanker na kojem se rukuje uljima u luci mora:
1. imati
cjevovode i sisaljke u ispravnom stanju, prirubnice nepropusno spojene, a
fleksibilne cijevi dovoljne dužine za predvidivo pomicanje plovila,
2. imati
propisana sredstva i uređaje za gašenje požara u pripravi,
3. zatvoriti sve
prostorije u blizini odušnika tankova u kojima se može sakupljati zapaljivi i
zagušljivi plin,
4. imati na palubi najmanje jednu ovlaštenu stručnu osobu
koja je odgovorna za zaštitu od požara i za osiguranje, te jednog osposobljenog
člana posade za nadziranje rukovanja s uljima,
5. postaviti na ukrcajnom i
iskrcajnom cjevovodu na palubi plovila manometar radi stalne kontrole tlaka
ulja,
6. postaviti na palubi plovila ispod spojeva cjevovoda posudu za
prikupljanje isteklog ulja i zatvoriti sve palubne otvore za oticanje
vode,
7. poduzeti i druge propisane mjere zaštite na tankeru.
(2)
Cjevovodi tereta i spojnice plovila s uređajima na obali moraju se podvrgnuti
redovnom tromjesečnom pregledu od strane stručne komisije koju odredi nadležna
lučka kapetanija. U ovu komisiju imenuje se i jedan predstavnik petrolejske
luke.
Članak 103.
Tankeru koji prevozi ulja, uređaj za proizvodnju inertnog plina treba biti ispravan i u stalnoj uporabi.
Članak 104.
(1) Osoba koja upravlja plovilom – tankerom u petrolejskoj luci
na kojem se obavlja rukovanje uljima i odgovorna osoba korisnika petrolejske
luke, prije početka rukovanja uljima, moraju ispuniti kontrolnu listu.
(2) Ne
može se započeti rukovanje uljima ukoliko nisu ispunjeni svi uvjeti utvrđeni
kontrolnom listom.
(3) Obrazac kontrolne liste sa sadržajem na hrvatskom i
njemačkom jeziku prilog je i čini sastavni dio ovoga Pravilnika (Prilog 5.).
Članak 105.
(1) Prije početka rukovanja uljima u luci, tanker se mora
sigurno i čvrsto privezati da bi se spriječilo oštećenje obale, plovila,
fleksibilnih cijevi, uređaja ili opreme, te ograditi zaštitnom plutajućom branom
prema odredbi članka 99. ovoga Pravilnika.
(2) Korisnik petrolejske luke
dužan je tankeru iz stavka 1. ovoga članka osigurati branu i naprave za
sakupljanje isteklih ulja u vodu.
(3) U slučaju istjecanja ulja u vodu,
korisnik petrolejske luke dužan je osigurati čišćenje vode i luke.
Članak 106.
(1) Korisnik petrolejske luke dužan je prije početka rukovanja
uljima staviti pod nadzor stručne osobe glavni ventil na operativnoj obali te
osigurati stalno prisustvo stručne osobe na plovilu tijekom rukovanja
uljima.
(2) Iza glavnog ventila mora se nalaziti manometar u ispravnom stanju
za očitavanje radnog tlaka u cjevovodu.
Članak 107.
Prije početka rukovanja uljima u petrolejskoj luci, korisnik luke dužan je izvršiti propisno uzemljenje cjevovoda kroz koji će teći ulje.
Članak 108.
(1) Svi cjevovodi ili dijelovi cjevovoda međusobno spojeni
prirubnicom moraju biti na odgovarajući način električno spojeni da bi se
izbjegla elektrostatička iskra.
(2) Uporaba savitljivih cijevi za rukovanje
uljima na plovila u luci može se dozvoliti samo ako se ispune sljedeći
uvjeti:
1. da savitljiva cijev posjeduje valjani atest,
2. da je označen
maksimalni radni tlak,
3. da je označena najmanja i najveća radna temperatura
tekućine,
4. da nema vidljivih i nevidljivih mehaničkih oštećenja.
Članak 109.
U slučaju rukovanja uljima noću, korisnik petrolejske luke,
dužan je:
1. osvijetliti u sigurnosnoj izvedbi propisane jačine mjesto na
kojem se rukuje uljima u luci, mjesto na obali s kojeg se obavlja upravljanje i
nadzor nad rukovanjem uljima, pristupne mostove, kao i sva druga mjesta u luci
određena za rukovanje uljima,
2. osigurati sustav osvjetljenja u
nužnosti.
Članak 110.
Rukovanje uljima s jednog plovila na drugo plovilo može se obavljati u petrolejskoj luci samo po odobrenju nadležne lučke kapetanije i ako su provedene posebne mjere sigurnosti, vodeći računa o opasnostima ovakvog načina rukovanja uljima.
Članak 111.
Snabdijevanje plovila pogonskim gorivom može se odvijati samo
na mjestima koje odredi lučka uprava uz suglasnost nadležne lučke kapetanije.
Snabdijevanje plovila pogonskim gorivom ne smije započeti bez odobrenja nadležne
lučke uprave.
Zapovjednik plovila dužan je najmanje 24 sata prije početka
snabdijevanja plovila pogonskim gorivom zatražiti odobrenje od nadležne lučke
uprave.
Lučka uprava dužna je odmah izvijestiti nadležnu lučku kapetaniju o
izdavanju odobrenja.
Zapovjednik plovila dužan je obavijestiti nadležnu lučku
kapetaniju o početku i završetku snabdijevanja plovila pogonskim
gorivom.
Plovilo koje se snabdijeva pogonskim gorivom dužno je za vrijeme
boravka u luci danju istaknuti crvenu zastavu, a noću crveno svjetlo vidljivo sa
svih strana horizonta.
Za vrijeme snabdijevanja plovila pogonskim gorivom
zabranjeno je kretanje po plovilu neovlaštenim osobama.
Nadležna lučka
kapetanija može iz sigurnosnih razloga i zaštite ljudskih života i okoliša te
nepridržavanja odredaba ovog članka, zabraniti početak i daljnje snabdijevanje
plovila pogonskim gorivom kao i narediti plovilu, odnosno vozilu, da napusti
luku.
Članak 112.
Rukovanje uljima u petrolejskoj luci i na tankeru mora se
prekinuti i istodobno zatvoriti svi ventilacioni otvori:
1. za vrijeme
trajanja nepovoljnih vremenskih prilika koje mogu ugroziti sigurnost plovila ili
uređaja u luci,
2. za vrijeme grmljavine i atmosferskih pražnjenja,
3. kad
se tankeru na kojem se rukuje uljima približava tegljač, dok se on ne
priveže,
4. kad dođe do kvara bilo kojeg uređaja za rukovanje uljima, a taj
kvar može prouzročiti onečišćenje vode ili ugroziti ljudske živote,
5. kad
dođe do požara na području petrolejske luke.
4. SIGURNOSNE MJERE ZA RUKOVANJE PLINOVIMA KOJI SE PREVOZE
POSEBNO GRAĐENIM PLOVILIMA
Članak 113.
(1) Plinovima u plinovitom stanju ili stlačenim plinovima
odnosno ukapljenim ili otopljenim pod tlakom koji se prevoze posebno građenim
plovilima, može se rukovati samo u za to posebno određenim lukama, odnosno na
određenom području luke koje odgovara posebno propisanim uvjetima.
(2)
Uplovljenje u luku ili njeno područje određeno za rukovanje plinovima može se
dozvoliti plovilu koje ima odgovarajuću klasu za prijevoz tih opasnih tvari,
odnosno koje je izgrađeno za tu namjenu u skladu s posebnim tehničkim
pravilima.
Članak 114.
Plovilu koje prevozi ili je prevozilo plinove, a naknadno nije odplinjeno, zabranjeno je pristati u druge luke, osim u luku namijenjenu za prihvat takvih plovila.
Članak 115.
(1) Osoba koja upravlja plovilom u luci na kojem se obavlja
rukovanje plinovima i odgovorna osoba korisnika luke, prije početka rukovanja
mora ispuniti kontrolnu listu iz članka 104. ovoga Pravilnika.
(2) Ne može se
započeti rukovanje plinovima ukoliko nisu ispunjeni svi uvjeti određeni
kontrolnom listom.
Članak 116.
(1) Obalni uređaji u luci ili na njenom dijelu određenom za
rukovanje plinovima moraju biti konstruirani tako da je u slučaju nužde moguće
brzo odvezivanje plovila.
(2) Ako privez nije opremljen takvim uređajima,
blizu konopa i užeta za vez do promjera najviše pet metara mora se nalaziti
sjekira izrađena od materijala koji ne iskri.
Članak 117.
Rukovanje plinovima može se obavljati pod uvjetom da se upućivanje brzozatvarajućih ventila na prekrcajnom cjevovodu osigura s mjesta na obali s kojega se obavlja upravljanje i nadzor nad tim rukovanjem.
Članak 118.
Svi cjevovodi ili dijelovi cjevovoda međusobno spojeni prirubnicom moraju biti na odgovarajući način spojeni da bi se izbjegla elektrostatička iskra.
Članak 119.
Plovilo mora biti opremljeno odgovarajućim uređajima za daljinsko isključivanje crpki, kao i sistemom za brzo zatvaranje glavnog ventila u nuždi.
Članak 120.
(1) Stanje vodostaja, jačina i smjer vjetrova kod kojih se
treba prekinuti rukovanje plinovima određuje posebnim aktom tijelo koje upravlja
lukom uz suglasnost nadležne lučke kapetanije.
(2) Podaci o brzini i smjeru
vjetra moraju biti lako uočljivi i dostupni stručnoj osobi pod čijim se nadzorom
obavlja rukovanje plinovima. Kad vjetar dostigne brzinu veću od 90%, od najveće
dozvoljene brzine prema posebnom aktu iz stavka 1. ovoga članka, aktivirat će se
alarm.
Članak 121.
Pri rukovanju plinovima smjer strujanja plinova kroz cjevovode i tehnički naziv plinova mora biti jasno ispisan na svakom cjevovodu.
Članak 122.
Pretovarni krak za rukovanje plinovima mora biti konstruiran tako da se nakon odvajanja od kolektora plovila može automatski vratiti u položaj mirovanja.
Članak 123.
Sistem protupožarne zaštite u luci ili njezinom dijelu određenom za rukovanje plinovima mora udovoljiti zahtjevima koji su određeni posebnim propisima o zaštiti protiv požara.
Članak 124.
(1) Na mjestu rukovanja plinovima u luci mora biti postavljen
odgovarajući broj detektora plina radi kontrole propuštanja i utvrđivanja
eksplozivnosti atmosfere.
(2) Na plovilu na kojem se obavlja rukovanje
plinovima mora biti ispod kolektora plovila postavljen dovoljan broj prijenosnih
detektora plina i na odgovarajućoj međusobnoj udaljenosti.
Članak 125.
(1) Luka, odnosno njezino područje određeno za rukovanje
plinovima, mora biti za slučaj opasnosti, kvara ili koje druge nezgode
opremljeno uređajima kojima će se automatski aktivirati:
1. iskapčanje onih
sistema koji mogu ugroziti sigurnost ljudi i materijalnih dobara,
2.
zatvaranje svih brzozatvarajućih ventila,
3. odvajanje spoja pretovarnog
kraka za rukovanje plinovima i plovila, te vraćanje kraka u položaj
mirovanja,
4. alarm u svim prostorijama i na mjestu na kojemu se obavlja
upravljanje i nadzor nad rukovanjem plinovima, te u centrali za protupožarnu
zaštitu.
(2) Aktiviranje funkcija navedenih u stavku 1. ovoga članka mora
biti osigurano i u slučaju nestanka električne energije na glavnoj mreži.
Članak 126.
Luka, odnosno njezino područje određeno za rukovanje opasnim plinovima mora biti opremljeno tušem i uređajima za ispiranje očiju odgovarajuće temperature.
Članak 127.
Na mjestu u luci ili na njezinom području na kojemu se obavlja rukovanje plinovima moraju postojati najmanje dva puta za evakuaciju ljudi od kojih jedan mora biti čamac za spašavanje pogonjen veslima, od materijala koji ne iskri, a drugi kopneni put prohodan za motorna vozila.
Članak 128.
Prilikom rukovanja plinovima odgovarajuće se primjenjuju i odredbe članka 45. i 47., članka 60. točka 7., članka 102. točka 3. članka 108. i 109. i članka 112. ovoga Pravilnika.
5. SIGURNOSNE MJERE ZA RUKOVANJE OPASNIM KEMIKALIJAMA U
RAZLIVENOM STANJU KOJE SE PREVOZE U POSEBNO GRAĐENIM PLOVILIMA
Članak
129.
Opasnim kemikalijama u razlivenom stanju koje se prevoze u posebno građenim plovilima može se rukovati samo u za to određenim lukama, odnosno na određenom području luke koje odgovara posebno propisanim uvjetima.
Članak 130.
(1) Osoba koja upravlja plovilom u luci na kojem se obavlja
rukovanje opasnim kemikalijama u tekućem stanju i odgovorna osoba korisnika
luke, prije početka rukovanja mora ispuniti kontrolnu listu iz članka 104. ovoga
Pravilnika.
(2) Ne može se započeti rukovanje opasnim kemikalijama u tekućem
stanju ukoliko nisu ispunjeni svi uvjeti zahtijevani kontrolnom listom.
(3)
Plovilu koji prevozi opasne kemikalije u tekućem stanju, a ne ispunjava uvjete
određene odredbom članka 4. ovoga Pravilnika neće se dozvoliti uplovljenje u
luku i rukovanje opasnim kemikalijama.
Članak 131.
U lukama gdje se mora upotrijebiti sidro za pristajanje mora se osigurati brzo napuštanje plovila iz luke.
Članak 132.
Korisnik luke, dužan je na svakom cjevovodu koji služi za
rukovanje opasnim kemikalijama u tekućem stanju označiti:
1. tehnički naziv
kemikalije,
2. smjer protoka kemikalije kroz cjevovod,
3. maksimalni radni
tlak u cjevovodu,
4. maksimalnu radnu temperaturu u cjevovodu,
5. datum
posljednje obavljene provjere cjevovoda (test).
Članak 133.
Uporaba savitljivih cijevi za rukovanje opasnim kemikalijama na
plovilu i u luci može se dozvoliti samo pod uvjetom da su kompatibilne s teretom
i da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. da savitljiva cijev posjeduje valjani
atest,
2. da je označen maksimalni radni tlak,
3. da je označena minimalna
i maksimalna radna temperatura tekućine,
4. da nema vidljivih mehaničkih
oštećenja.
Članak 134.
(1) Za vrijeme i na mjestu rukovanja opasnim kemikalijama mora
biti postavljen odgovarajući broj detektora kojima će se detektirati istjecanje
zapaljivih i otrovnih para radi utvrđivanja dozvoljene koncentracije
eksplozivnosti i otrovnosti atmosfere.
(2) Provjeru kalibracije detektora
potrebno je obaviti prije svakog rukovanja opasnim kemikalijama.
Članak 135.
Uporaba prijenosnih sisaljki za rukovanje opasnim kemikalijama (sisaljka za hitnost) nije dozvoljena bez suglasnosti korisnika luke i odobrenja nadležne lučke kapetanije.
Članak 136.
Sistem protupožarne zaštite u luci, odnosno na njezinom dijelu određenom za rukovanje opasnim kemikalijama, mora ispunjavati uvjete određene posebnim propisima o zaštiti protiv požara.
Članak 137.
Mjesto rukovanja opasnim kemikalijama mora biti opremljeno dovoljnim brojem zaštitne opreme ovisno o broju osoba i opasnosti kemikalija kojima se rukuje.
Članak 138.
Prije početka rukovanja opasnim kemikalijama, osoba koja
upravlja plovilom mora korisniku luke dostaviti sljedeće informacije:
1. plan
smještaja tereta,
2. potpunu informaciju o teretu,
3. postupak u slučaju
istjecanja ili izlijevanja tereta,
4. mjere koje treba poduzeti u slučaju
dodira osoba s teretom,
5. postupci u sučaju požara,
6. postupak u slučaju
potrebe prebacivanja tereta.
Članak 139.
(1) Mjesto rukovanja opasnim kemikalijama i plovilo moraju
imati:
1. plan za sprečavanje onečišćenja opasnim kemikalijama,
2.
interventni plan u slučaju onečišćenja opasnim kemikalijama,
3. osobe za
provedbu plana u slučaju onečišćenja opasnim kemikalijama,
4. sredstva za
izvršenje plana.
(2) U slučaju onečišćenja većih razmjera opasnim
kemikalijama koje je prouzročilo oštećenje plovila, mjesto saniranja određeno je
planom intervencija kod iznenadnih onečišćenja unutarnjih voda u Republici
Hrvatskoj.
Članak 140.
Prilikom rukovanja opasnim kemikalijama odgovarajuće se primjenjuju i odredbe članka 45., 47. i 48., članka 102., 105., 107., 108., 112., 114., 115., 121.,124. i 125. ovoga Pravilnika.
6. SKLADIŠTENJE OPASNIH TVARI U LUČKA SKLADIŠTA
Članak
141.
(1) U lučkom skladištu opasne tvari moraju se uskladištiti
odijeljeno.
(2) Skladišta moraju biti opremljena uređajima za kontrolu
temperature i relativne vlažnosti.
(3) Opasne tvari upakirane u kontejnerima
moraju biti uskladištene na posebnom mjestu u luci na kontejnerskom terminalu
određenom za skladištenje opasnih tvari.
(4) Kontejner koji se ošteti i
propušta opasnu tvar mora se odvojiti od ostalih kontejnera i uskladištiti na
posebnom za to određenom mjestu.
Članak 142.
(1) Eksplozivne tvari mogu se uskladištiti samo na posebnim, za
to izgrađenim skladištima, sukladno propisima o uskladištavanju eksplozivnih
tvari.
(2) Tijelo koje upravlja lukom uz suglasnost ministarstva nadležnog za
unutarnje posloveposlova posebnim aktom odredit će najveću količinu eksplozivnih
tvari koja se mogu uskladištiti na području luke, vodeći računa o udaljenosti
najbližeg naselja i sigurnosti drugih objekata.
Članak 143.
(1) Opasne tvari uskladištene u lučkom skladištu mora najmanje
dvaput dnevno pregledati stručno osposobljena osoba.
(2) Ako se prilikom
pregleda iz stavka 1. ovoga članka ustanovi oštećenje opasnih tvari, korisnik
luke dužan je o tome obavijestiti nadležnu službu iz članka 6. stavka 2. ovoga
Pravilnika.
Članak 144.
(1) Prije pristupanja manipulaciji radioaktivnih tvari,
korisnik luke dužan je korištenjem uređaja za mjerenje radioaktivnosti
ustanoviti stupanj radioaktivnosti.
(2) Radioktivne tvari koje imaju žutu
naljepnicu moraju se u lučkim skladištima uskladištiti na posebnom mjestu koje
mora biti udaljeno od mjesta zadržavanja ili prolaza osoba zavisno o jačini
zračenja tih tvari.
(3) Nakon podizanja iz skladišta radioaktivnih opasnih
tvari, skladište se mora propisno očistiti i provjeriti postoji li zračenje.
Članak 145.
Korisnik luke dužan je:
1. urediti način vanjskog
označavanja skladišta u luci u kojima su uskladištene opasne tvari i mjesta na
kojima se rukuje tvarima u luci,
2. imati stručne osobe za rukovanje opasnim
tvarima uz zaštitna sredstva i prvu pomoć,
3. utvrditi način obavještavanja
za slučaj opasnosti kod rukovanja ili uskladištenja opasnih tvari u luci,
4.
stalno imati potrebne radnike i tehnička sredstva za pomicanje plovila ili
vozila za slučaj opasnosti prilikom rukovanja opasnim tvarima u luci.
7. NADZOR
Članak 146.
Inspekcijski nadzor nad provođenjem ovoga Pravilnika obavljaja inspekcija nadležna za plovidbu unutarnjim vodama.
V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 147.
Korisnik luke dužan je donijeti posebne akte iz članka 6., 14., 120. i 142. ovoga Pravilnika u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika.
Članak 148.
Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje vrijediti Pravilnik o prijevozu i rukovanju opasnih tvari u unutarnjoj plovidbi (»Narodne novine«, br. 80/00).
Članak 149.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u
»Narodnim novinama«.
Klasa: 011-01/08-02/57
Urbroj:
530-05-08-1
Zagreb, 4. rujna 2008.
Ministar
mora, prometa i infrastrukture
Božidar
Kalmeta, v. r.
PRILOG 1
PRILOG 2
PRILOG 3
PRILOG 4
PRILOG 5
Objašnjenje
Erklärung
Pitanje 3
Frage
»Dobro privezan« znači da je
plovilo privezano uz gat ili pristanište za prekrcaj tereta na način da se, bez
intervencije treće osobe, pomicanje plovila u bilo kojem smijeru a koje bi
ometalo rad uređaja za prekrcaj tereta može spriječiti. U obzir se moraju uzeti
posebni faktori utvrđene ili predvidljive promjne razine vode na toj
lokaciji.
Unter »gut festgemacht« wird verstanden, dass das Schiff derartig
an der Landungsbrücke bzw. am Umschlagsteiger befestigt ist, dass es ohne
übergebührliche Einwirkung Dritter in keiner Richtung eine Bewegung ausführen
kann, die das Umschlagsgerät überbeanspruchen könnte. Dabei ist den an dieser
Örtlichkeit gegebenen bzw. voraussehbaren Wasserspiegelschwankungen und
Besonderheiten des Umschlags Rechnung zu tragen.
Pitanje
4
Frage
Mora biti moguće u bilo koje vrijeme ukrcati se ili otići s
plovila. Ako nema ni jednog, ili postoji samo jedan zaštićeni prolaz na obalu za
brzo napuštanje plovila u hitnom slučaju, mora biti omogućen prikladan način
napuštanja plovila preko drugog boku (npr. spušteni čamac za spašavanje)
Das
Schiff muss jederzeit sicher betreten und verlassen werden können. Stehen
lanseitig keine geschützten Fluchtwege oder nur ein Fluchtweg zum schnellen
Verlassen des Schifes im Notfall zur Verfügung, muss schiffseitig ein weiteres
geeignetes Fluchtmittel vorhanden sein (z.B. ein ausgebrachtes
Beiboot).
Pitanje 6
Frage
Na plovilu mora biti važeća
isprava o nadzoru crijeva za prekrcaj. Materijal crijeva mora podnijeti najveća
očekivana opterećenja i odgovarajući broj prekrcaja određenih tereta. Izraz
crijeva za teret uključuje crijeva kao i ručice na obali za ukrcaj i iskrcaj.
Crijeva za prekrcaj tereta između plovila i obale moraju se tako postaviti da se
ne mogu oštetiti promjenama razine vode uzrokavanim plovilama u prolaz i/ili
radnjama ukrcaja/iskrcaja. Svi priključci s prirubnicama moraju biti opremljeni
brtvama i dovoljnim vijčanim priključcima kako bi se isključila mogućnost
curenja.
Für die Lade-/Löschschläusche muss eine gültige Prüfbescheinigung
vorliegen. Das Material der Schläuche muss den vorgesehenen Beanspruchungen
widerstehen können und für den Umschlag der jeweiligen Stoffe geeignet sein. Der
Begriff Leitungen umfasst sowohl Schläuche als auch Lade-/Löscharme. Die
Umschlagsleitungen zwischen Schiff und Land müssen so angebracht sein, dass sie
durch die üblichen Schiffsbewegungen infolge Wasserspiegeländerungen,
vorbeifahrender Schiffe und des Lade-/Löschvorgangs nicht beschädigt werden
können. Ebenso müssen alle Flanschverbindungen mit den passenden Dichtungen und
genügend Befestigungsmitteln versehen sein, damit Leckage ausgeschlossen
ist.
Pitanje 10
Frage
Ukrcaj/iskrcaj mora se nadzirati sa
plovila i obale tako da se odmah mogu prepoznati eventualne opasnosti koje se
mogu dogoditi u blizini crijeva. Kada se nadzor vrši dodatnim tehničkim
sredstvima, ona moraju biti dogovorena i usklađena između obalne i brodske
službe i plovila.
Der Umschlag muss an Bord und an Land derart beaufsichtigt
werden, dass im Bereich der Übergabeleitungen auftretende Gefahren sofort
erkannt werden können.
Pitanje 11
Frage
Za sigurne radnje
ukrcaja/iskrcaja potrebna je dobra komunikacija između plovila i obale. U tu
svrhu može se koristiti telefonska i radiooprema samo ako postoji zaštita od
eksplozije i ako je smještena u dometu nadglednika.
Für einen sicheren
Lade-/Löschvorgang ist eine gute Verständigung zwischen Schiff und Land
erforderlich. Zu diesem Zweck dürfen Telefon – und Funkgeräte nur verwendet
werden, wenn sie exgeschützt und im Reichweite der Aufsichtsperson angeordnet
sind.
Pitanje 13
Frage
Prije početka ukrcaja/iskrcaja
predstavnik obalnog uređaja i zapovijednik ili osoba koju on ovlasti moraju se
dogovoriti o postupku koji će se primijeniti. Moraju se uzeti u obzir posebna
svojstva tvari koje se ukrcavaju/iskrcavaju.
Vor Beginn des
Lade-/Löschvorgangs müssen sich der Vertreter der Landanlage und der
Schiffsführer über die anzuwendenen Verfahren einigen. Den besonderen
Eigenschaften der zu ladenen oder zu löschen Stoffe ist Rechnung zu
tragen.