MINISTARSTVO POMORSTVA, PROMETA I VEZA

981

Na temelju članka 17. stavka 2., članka 28. stavka 3. i članka 237. Zakona o plovidbi unutarnjim vodama (»Narodne novine« br. 19/98) ministar pomorstva prometa i veza donosi

PRAVILNIK

O PLOVIDBI NA UNUTARNJIM VODAMA

Glava 1.

 OPĆE ODREDBE, ZAPOVJEDNIK I POSADA

Članak 1.

Ovim se Pravilnikom uređuju pravila plovidbe na unutarnjim vodama Republike Hrvatske, uvjeti sigurnosti i red u brodskim prevodnicama, zimovnicima i zimskim skloništima te pravila o načinu postavljanja i obilježavanja pontonskih mostova.

Članak 2.

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom Pravilniku imaju ova značenja:

1. »motorno plovilo« označava svako plovilo koje koristi svoj vlastiti mehanički pogon za pokretanje, osim onih plovila čiji se stroj upotrebljava samo zbog obavljanja manjih premještanja ( u lukama ili na utovarnim i istovarnim mjestima) ili zbog povećanja mogućnosti manevriranja plovila ukoliko ih se tegli ili potiskuje,

2. »jedrilica« označava svako plovilo koje plovi isključivo uz pomoć jedara. Plovilo koje plovi uz pomoć jedar i koristi istovremeno vlastiti mehanički pogon smatra se motornim plovilom,

3. »potisnica pomorskog broda« označava potisnicu koja je konstruirana tako da se može prevoziti pomorskim brodom i da može obavljati plovidbu unutarnjim plovnim putovima

4. »sastav« označava: tegljeni sastav, potiskivani sastav ili bočni sastav,

5. »tegljeni sastav« označava svaki sastav sastavljen od jednog ili više plovila ili plutajućih objekata koje tegli jedno ili više motornih plovila. Motorna plovila čine dio sastava i nazivaju se tegljačima,

6. »potiskivani sastav« označava čvrsto povezan sastav plovila od kojih je najmanje jedno plovilo postavljeno ispred motornog plovila koje pokreće sastav i koje se naziva potiskivač,

7. »bočni sastav« označava sastav koji se sastoji od plovila vezanih bokom uz bok od kojih se niti jedno ne nalazi ispred motornog plovila koje pokreće sastav,

8. plovilo »stoji« kada je posredno ili neposredno usidreno ili vezano za obalu,

9. plovilo »plovi« ili »se kreće» kada nije posredno ili neposredno usidreno niti vezano za obalu i kada nije nasukan. Za navedena plovila dok plove, izraz »zaustaviti se« podrazumijeva stati u odnosu na kopno,

10. »plovilo koje obavlja ribolov« označava svako plovilo koje ribari s mrežama, užadima, kočama i drugim ribarskim oruđem koje umanjuje sposobnost manevriranja, ali se ne odnosi na plovilo koje lovi s povlačnim udicama ili drugim ribarskim oruđem koje ne umanjuje sposobnost manevriranja,

11. »bijelo svjetlo«, »crveno svjetlo«,«zeleno svjetlo«, »žuto svjetlo« i »plavo svjetlo« označavaju svjetla čije boje su sukladne odredbama Pravila za tehnički nadzor brodova unutarnje plovidbe Hrvatskog registra brodova (u daljnjem tekstu Tehnička pravila HRB),

12. »snažno svjetlo«, »jasno svjetlo«, »obično svjetlo«, označavaju svjetla čije jačine su sukladne odredbama Tehničkih pravila HRB,

13. »trepćuće svjetlo« označava ujednačeno ritmičko svjetlo s bljeskovima u ritmu od 50-60 svjetlosnih bljeskova u minuti,

14. »kratak zvuk« označava zvuk čija je dužina trajanja oko jedne sekunde. Razmak između dva uzastopna zvuka iznosi oko jedne sekunde,

15. »dugi zvuk« označava zvuk čija je dužina trajanja oko 4 sekunde, razmak između dva uzastopna zvuka iznosi oko jedne sekunde,

16. »niz vrlo kratkih zvukova« označava niz od najmanje šest zvukova.Pojedinačna dužina zvuka je oko jedne četvrtine sekunde u razmacima dužine oko jedne četvrtine sekunde,

17. »tritonalni znak« je znak koji se ponavlja tri puta, sastavljen je od tri zvuka različitih visina bez razmaka, traje dvije sekunde ukupno. Frekvencija odaslanih zvukova mora biti između 165 i 297 hertza i mora postojati razmak od barem dvije cijele note od najvišeg zvuka do najnižeg. Svaki niz od tri zvuka mora započeti od najniže note a završiti najvišom,

18. »noć« označava period koji obuhvaća vrijeme između zalaza i izlaza sunca,

19. »dan« označava period koji obuhvaća vrijeme između izlaza i zalaza sunca,

20. »stanje umora« označava stanje koje je nastalo kao rezultat nedovoljnog odmora ili bolesti i očituje se kao odstupanje od pravila ponašanja i brzine reakcije

21. »stanje opijenosti« smatrat će se da je u stanju opijenosti osoba za koju se analizom krvi ili krvi i urina ili drugom metodom mjerenja količine alkohola u organizmu utvrdi da udio alkohola u krvi iznosi više od 0,5 g/kg ili ako je prisutnost alkohola u organizmu utvrđena odgovarajučim sredstvima ili aparatima (alkometrom i dr.) za mjerenje alkoholiziranosti, što odgovara količinama većim 0,5 g/kg ili kod kojeg se, bez obzira na udio alkohola u krvi, stručnim pregledom utvrdi da pokazuje znake alkoholne poremećenosti.Isto tako smatrat će se da je u stanju opijenosti osoba koja je pod utjecajem narkotika, lijekova ili drugih sličnih tvari, što je ustanovljeno uz pomoć rezultata labaratorijskih ispitivanja ili kliničkih simptoma.

22. »skuter« označava bilo koji čamac koji upotrebljava vlastiti mehanički pogon, a koji je sposoban nositi jednu ili više osoba i napravljen je ili osposobljen za upotrebu pri skijanju na vodi ili za izvođenje figura, na primjer : waterbobs, waterscooters, jetbikes, jetski i druga slična plovila,

23. »sigurna brzina« označava takvu brzinu pri kojoj su plovilo ili sastav u mogućnosti poduzeti odgovarajuće i učinkovite mjere radi izbjegavanja sudara, udara i sl. zavisno od okolnosti i uvjeta na plovnom putu,

24. »ograničena vidljivost« označava uvjete u kojima je vidljivost ograničena zbog utjecaja magle, mećave, pljuska i drugih razloga,

25. »desna i lijeva obala« označavaju desnu i lijevu stranu rijeke gledajući od izvora prema ušću

Članak 3.

(1) Plovilom, izuzimajući plovila u potiskivanom sastavu osim potiskivača i plovila naznačenih u članku 9. stavku (2) i (3) ovog Pravilnika, mora upravljati zapovjednik koji ima odgova­rajuće ovlaštenje.

(2) Zapovjednik koji ima odgovarajuće ovlaštenje upravlja svakim sastavm i to:

1. kad se u sastavu nalazi samo jedno motorno plovilo, zapovijednik sastava je zapovijednik motornog plovila,

2. kad se na čelu tegljenog sastava nalaze dva ili više motornih plovila u liniji brazde, tada je zapovijednik prvog plovila zapovijednik sastava,

3. kad se na čelu tegljenog sastava nalaze dva ili više motornih plovila koja ne plove u brazdi, a od kojih jedno plovilo osigurava glavnu vuču, zapovijednik sastava je zapovijednik onog plovila koje osigurava glavnu vuču,

4. kad se u potiskivanom sastavu nalaze dva potiskivača koja pokreću sastav a vezani su bokom uz bok, zapovjednik sastava je zapovjednik potiskivača koji ima veću snagu pogonskih strojeva

5. u svim ostalim slučajevima mora se na vrijeme odrediti zapovjednik.

 (3) Za vrijeme plovidbe zapovjednik se mora nalaziti na plovilu, a zapovjednik tehničkog broda mora uz to, biti uvijek na brodu dok tehnički brod obavlja radove.

(4) Zapovjednik je na svom plovilu ili svom sastavu odgovoran za pridržavanje odredbi Zakona o plovidbi unutarnjim vodama i odredbi ovog Pravilnika i svih drugih pozitivnih propisa kao i svih obavijesti koje izdaju nadležna tijela sigurnosti plovidbe. U tegljenom sastavu zapovjednici tegljenih plovila moraju izvrša­vati naredbe zapovjednika sastava; međutim i bez ovih naredbi, oni moraju poduzimati sve mjere koje zahtjevaju okolnosti u cilju sigurnog upravljanja svojim plovilima.Isti propisi se odnose i na zapovjednike plovila u bočnom sastavu koji nisu zapovjednici sastava.

(5) Svaki plutajući objekat mora biti pod nadzorom jedne stručne osobe sukladno odredbama Pravilnika o plutajućim objektima (»Narodne novine« br.80/00). Ta osoba je na plutajućem objektu odgovorna za pridržavanje odredbi Zakona o plovidbi unutarnjim vodama i odredbi ovog Pravilnika i svih drugih pozitivnih propisa kao i svih obavijesti koje izdaju nadležna tijela sigurnosti plovidbe.

(6) Sposobnosti zapovjednika za vrijeme plovidbe ne smiju biti umanjene kao rezultat stanja umora ili opijenosti

(7) Ovlašteni djelatnik Ministarstva ili nadležne Kapetanije može zapovjednika podvrgnuti ispitivanju pomoću odgovarajućih sredstava i aparata (alkometar i dr.) ili ga odvesti na stručni pregled radi provjere nalazi li se u stanju opijenosti.

(8) Zapovjednik iz stavka (6) ovog članka dužan je podvrgnuti se ispitivanju odnosno stručnom pregledu.

(9) Krv i urin analizirati će se kod zapovjednika koji poriče da se nalazi u stanju opijenosti ako zbog toga na bi nastupile štetne posljedice za njegovo zdravlje.

(10) Kada je ispitivanjem provedenim prema odredbama ovog članka utvrđeno da se zapovjednik nalazi u stanju opijenosti, troškove ispitivanja snosi zapovjednik.

Članak 4.

(1) Članovi posade pri izvršavanju svojih dužnosti moraju izvršavati naredbe koje im izdaje zapovjednik.Oni moraju sa svoje strane doprinijeti pridržavanju odredbi ovog Pravilnika i bilo kojih drugih pozitivnih propisa koji su na snazi.

(2) Sve druge osobe koje se nalaze na plovilu moraju izvr­šavati naredbe koje im izdaje zapovjednik u cilju sigurnosti plovidbe i reda na plovilu.

(3) Član posade koji samostalno u smjeni upravlja plovilom (određuje pravac i brzinu, manevrira i sl.) odgovara u tom pogledu za pridržavanje odredbi ovog Pravilnika i bilo kojih drugih pozitivnih propisa koji su na snazi.

(4) Sposobnosti članova posade na dužnosti i ostalih osoba na plovilu koje privremeno sudjeluju u navigaciji ne smiju biti umanjene zbog stanja umora ili opijenosti.

(5) Odredbe stavaka (7), (8), (9) i (10) članka 3. ovog Pravilnika odnose se i na članove posade i ostale osobe iz stavka (4) ovog članka.

Članak 5.

(1) Zapovjednik je dužan, pored propisanih mjera, poduzeti sve mjere opreza koje zahtijeva opća obveza primjene dužne pažnje i plovidbena praksa posebno da se izbjegne:

1. ugrožavanje ljudskih života,

2. oštećenje plovila, oštećenje obala, građevina ili instalacija bilo kakve vrste na plovnom putu ili u blizini plovnog puta,

3. stvaranje smetnji za plovidbu,

4. uništenje i oštećenje tereta,

5. zagađenje okoliša.

(2) Gornje odredbe odnose se i na osobe pod čijim se nadzorom nalaze plutajući objekti i plutajuća tijela.

Članak 6.

Radi izbjegavanja neposredne opasnosti zapovjednici plovila i zapovjednici sastava moraju poduzeti sve mjere koje nalažu okolnosti pa i onda kada bi zbog toga morali odstupiti od odredaba ovog Pravilnika.

Članak 7.

Dužina, širina, visina, gaz i brzina plovila i sastava moraju biti u skladu s karakteristikama (gabaritima) plovnog puta i gra­đe­vinama koje se nalaze na njemu.

Članak 8.

 (1) Plovila ne smiju biti natovarena preko oznake najvećeg dopuštenog uronjenja.

(2) Teret ne smije dovesti u opasnost stabilnost ili čvrstoću trupa plovila. Teret ne smije ograničavati izravan ili neizravan pogled na udaljenosti većoj od 350 m ispred plovila ili sastava u plovidbi, niti bočni pogled na barem jednoj strani plovila i pogled po krmi plovila.

(3) Plovila za prijevoz putnika ne smiju ukrcati veći broj putnika od onog koji je dopušten od strane nadležnog tijela.

(4) Plovila za prijevoz kontejnera moraju prije isplovljavanja imati Knjigu stabiliteta u slijedećim slučajevima:

1. za plovila čija je širina manja od 9,5 m, kada su kontejneri utovareni u više od jednog reda (sloja) u visinu

2. za plovila širine 9,5 m i više, kada su kontejneri utovareni u više od dva reda(sloja) u visinu

3. za plovila širine 11 m i više, kada su kontejnari utovareni u više od tri reda u visinu ili širinu

4.  za plovila širine 15 m i više, kada su kontejneri utovareni u više od tri reda(sloja) u visinu.

Članak 9.

(1) Sva plovila trebaju biti konstruirana i opremljena na način da omoguće sigurnost osoba i sigurnost tereta na njima, sigurnost plovidbe i da su u stanju ispuniti odredbe ovog Pravilnika i svih drugih važećih propisa.

 (2) Sva plovila, izuzimajući plovila potiskivanog sastava osim potiskivača, moraju imati dovoljno brojnu i kvalificiranu posadu u skladu sa važećim propisima tako da se jamči sigurnost osoba i tereta na plovilu i sigurnost plovidbe.

(3) Plovila u bočnim sastavima koja nemaju svoj pogon i neka tegljena plovila u čvrsto povezanom sastavu ne moraju imati posadu ako je posada drugih plovila u bočnom sastavu ili čvrsto povezanom tegljenom sastavu dovoljno brojna i kvalificirana da jamči sigurnost ukrcanih osoba i tereta te sigurnost plovidbe. Nadležna kapetanija određuje naprijed navedeni broj posade i kvalifikaciju posade.

Članak 10.

 (1) Za vrijeme plovidbe plovila, izuzimajući plovila iz članka 9. stavka (2) i (3) ovog Pravilnika koje ne mora imati posadu, plovilom mora kormilariti barem jedna ovlaštena osoba starija od 16 godina.

(2) Da se osigura pravilna kontrola plovila, kormilar mora biti u mogućnosti primati i davati sve informacije i naredbe u ulazu i izlazu iz kormilarnice.Posebice mora biti u stanju čuti zvučne signale i imati jasan pregled u svim pravcima.Ukoliko pregled nije dovoljno jasan, kormilar mora imati mogućnost upotrebe optičkih sredstava koja će mu omogućiti jasnu i neiskrivljenu sliku na dovoljnoj površini.

(3) Kada posebne okolnosti to zahtijevaju, mora se postaviti osmatračka postaja ili postaja za osluškivanje radi izvještavanja zapovjednika i kormilara.

Članak 11.

 (1) Uz isprave i knjige navedene u Zakonu o plovidbi unutarnjim vodama plovila za gospodarske namijene moraju imati i svjedodžbu o baždarenju.

 (2) Brodska svjedodžba i svjedodžba o baždarenju ne moraju se nalaziti na potisnicama na kojima se nalazi metalna ploča koja sadrži slijedeće podatke i ima slijedeći oblik i veličinu:

Službeni broj:.........................................................

Broj brodske svjedodžbe:......................................

Ovlašteno tijelo:.....................................................

Vrijedi do:.............................................................

Ovi podaci se moraju ugravirati ili utisnuti vidljivim znakovima visokim najmanje 6 mm. Metalna ploča mora biti najmanje 60 mm visoka i 120 mm dugačka i mora biti učvršćena na vidljivom mjestu na desnoj strani prema krmi plovila.

(3) Istovjetnost podataka sa ploče sa podacima iz brodske svjedodžbe plovila ovjerava Hrvatski registar brodova čiji pečat mora biti utisnut na ploči. Brodsku svjedodžbu i svjedodžbu o baždarenju mora čuvati brodar.

Članak 12.

Na svakom plovilu hrvatske državne pripadnosti, izuzima­jući plovila potiskivanog sastava osim potiskivača i čamce za osobne potrebe duljine do 7 m, mora se nalaziti jedan primjerak ovog Pravilnika sa svim naknadnim izmjenama i dopunama.

Članak 13.

(1) Zabranjeno je da izvan plovila strše predmeti koji bi mogli ugroziti sigurnost plovila, plutajućih objekata ili instalacija na plovnom putu ili u njegovoj blizini.

(2) Kada su sidra podignuta, ona ne smiju ležati niže od dna ili kobilice plovila i ona ne smiju niti jednim svojim dijelom stalno uranjati u vodu.

(3) Ako plovilo ili plutajući objekt izgubi (ispusti) neki pred­met koji može predstavljati smetnju ili opasnost za plovidbu, zapovjednik ili osoba zadužena za plutajući objekt dužni su odmah izvijestiti najbližu kapetaniju, sa što točnijim podacima o mjestu gdje je predmet izgubljen(ispušten). Uz navedeno, zapovjednik je dužan, u onoj mjeri koliko je to moguće, obilježiti to mjesto s vidljivom oznakom.

(4) Ako plovilo naiđe na neku nepoznatu zapreku ili onečišćenje voda na plovnom putu, zapovjednik je dužan obavijestiti, bez odlaganja, najbližu kapetaniju i dat što točnije podataka o mjestu gdje se naišlo na zapreku ili onečišćenje.Kada je prepreka takva da može ugroziti sigurnost plovidbe, zapovjednik je dužan to mjesto obilježiti.

Članak 14.

(1) Kod vezivanja ili pomicanja plovila zabranjeno je koristiti znakove na plovnom putu (ploče, plutače, bove, oznake, itd), oštećivati te znakove ili ih onesposobiti za njihovu namjenu

(2) Ako plovilo pomakne ili ošteti uređaj ili instalaciju koja je dio sistema za obilježavanje plovnog puta, zapovjednik je dužan odmah o tome obavijestiti najbližu kapetaniju.

(3) Zapovjednik plovila dužan je odmah obavijestiti najbližu kapetaniju o bilo kojem događaju ili nezgodi koja ima utjecaj na znakove i oznake plovnog puta (gašenje svjetala, pomicanje bova, uništenje znakova itd).

Članak 15.

Ako plovilo ošteti neku stalnu građevinu (brodska prevodnica, most i sl.), zapovjednik mora odmah o tome obavijestiti najbližu kapetaniju.

Članak 16.

(1) Zabranjeno je iz plovila izbacivati, izlijevati ili ispuštati u plovni put predmete ili tvari koje mogu stvoriti smetnje ili pred­stavljati opasnost za plovidbu ili za druge korisnike plovnog puta.

(2) Posebno je zabranjeno izbacivati, izlijevati ili ispuštati u plovni put bilo koji oblik naftnog otpada ili smjesu takvog otpada sa vodom.

(3) U slučaju nenamjernog izbacivanja tvari iz stavka (1) i (2) ovog članka ili bilo kakve opasnosti od takvog izbacivanja, zapovjednik mora odmah obavijestiti najbližu kapetaniju, i dati točan opis vrste i mjesta izbacivanja.

Članak 17.

(1) U slučaju nesreće koja ugrožava osobe koje se nalaze na plovilu, zapovjednik mora poduzeti sve mjere koje mu stoje na raspolaganju da bi ih spasio.

(2) Svaki zapovjednik koji se sa svojim plovilom nađe u blizini plovila koje je pretrpjelo nezgodu koja ugrožava ljudske živote ili kad postoji opasnost od zaprečavanja plovnog puta, dužan im je pružiti neposrednu pomoć, ako time ne dovodi u opasnost svoje plovilo.

Članak 18.

(1) Zapovjednik nasukanog ili potopljenog plovila obvezan je o nasukanju ili potonuću obavijestiti nadležnu kapetaniju u najkraćem roku. Zapovjednik ili član posade nasukanog ili potopljenog plovila mora ostati na plovilu ili u blizini mjesta nezgode dok mu nadležna kapetanija ne dopusti odlazak.

(2) Ako se na plovnom putu ili u njegovoj blizini nasuče ili potopi neko plovilo , zapovjednik tog plovila dužan je, osim kad je to očigledno nepotrebno, u najkraćem roku, pridržavajući se i dalje obveze isticanja znakova navedenih u članku 59 stavak (3) i članku 71. stavak (4) ovog Pravilnika, o tom događaju obavijestiti plovila koja se približavaju i to na pogodnom mjestu i na dovoljnoj udaljenosti od mjesta nezgode, kako bi dolazeća plovila mogla pravovremeno poduzeti sve potrebne mjere.

(3) Ako se nezgoda dogodi tijekom prolaza kroz ustavu, zapovjednik mora odmah obavijestiti službu zaduženu za ustavu u kojoj se nezgoda dogodila.

(4) Kad su plovila iz stavka (1) i (2) ovog članka uključena u tegljeni, potiskivani ili bočni sastav, tada se odredbe ovog članka odnose na zapovjednika sastava.

Članak 19.

(1) Ako nasukano ili potopljeno plovilo ili neko sredstvo izgubljeno sa plovila ili sa plutajućeg tijela zatvara ili prijeti potpunim ili djelomičnim zaprečavanjem plovnog puta, zapovjednik plovila ili plutajućeg tijela, dužan je poduzeti sve da se plovni put oslobodi u najkraćem roku.

(2) Obvezu iz stavka (1) ovog članka ima i zapovjednik plovila kojem prijeti opasnost od potonuća ili kojim nije moguće upravljati.

(3) Ako je plovilo iz stavka (1) i (2) ovog članka uključeno u tegljeni, potiskivani ili bočni sastav, tada se odredbe ovog članka odnose na zapovjednika sastava.

Članak 20.

(1) Zapovjednici plovila i osobe pod čijim se nadzorom nalaze plutajući objekti, dužni su pridržavati se posebnih uputa koje daju ovlašteni službenici nadležnih kapetanija i ministarstva nadležnog za unutarnju plovidbu u cilju omogućavanja sigurne i ured­ne plovidbe.

(2) Ovlašteni službenici nadležnih kapetanija i ministarstva nadležnog za unutarnju plovidbu mogu, osim kod posebnih slu­čajeva kad se primjenjuju odredbe drugih propisa, posebnom odlukom zabraniti plovidbu plovilu i to posebice u slučajevima:

1. kada plovilo nema brodsku svjedodžbu ili nacionalnu dozvolu za plovidbu ili su ti dokumenti nevažeći

2. kada plovilo ne zadovoljava uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika

3. kada posada i plovilo ne zadovoljavaju uvjete iz članka 9. ovog Pravilnika

4. kada su sposobnosti zapovjednika ili članova posade na dužnosti umanjene zbog stanja umora ili opijenosti.

Članak 21.

Zapovjednici plovila i osobe pod čijim se nadzorom nalaze plutajući objekti, dužni su ovlaštenim službenicima nadležnih tijela omogućiti i olakšati provjeru o pridržavanju ovoga Pravilnika i drugih propisa kojih se treba pridržavati,a osobito omo­gućiti im bez odlaganja pristup na plovilo.

Članak 22.

Zapovjednici su dužni poštivati privremene odredbe koje propisuju i objavljuju nadležne kapetanije zbog interesa sigurnosti i reda u plovidbi.

Članak 23.

Na plovilima koji vrše prijevoz opasnih tvari mora se nalaziti stručna osoba osposobljena prema važećim propisima za prijevoz opasnih tvari unutarnjim vodama.

Članak 24.

U slučaju da meteorološki uvjeti ne dozvoljavaju daljnju plovidbu, zapovjednici mogu koristiti luke i skloništa za zaštitu i zimovanje plovila, pod uvjetom da se pridržavaju posebnih propisa koje izdaju nadležne kapetanije u zavisnosti od mjesnih uvjeta ili operacija utovara i istovara.

Glava 2.

POSEBNI PRIJEVOZI, SPORTSKE AKTIVNOSTI I DRU­GA JAVNA DOGAĐANJA, GRAĐENJA

Članak 25.

(1) Pomicanja na unutarnjim plovnim putovima smatrat će se posebnim prijevozima kada su to:

1. pomicanja plovila ili sastava koji nisu u skladu s odredbama članaka 7. i 9.ovog Pravilnika,

2. pomicanja plutajućih objekata, ukoliko nije očito da njihova pomicanja ne mogu uzrokovati nikakvu smetnju niti opasnost za plovidbu niti bilo kakvo oštećenje na stalnim građevinama.

(2) Prijevozi iz stavka (1) ovog članka su dopušteni samo uz posebno odobrenje kapetanije nadležne za sektor ili sektore kojima se namjerava ploviti.

(3) Prilikom prijevoza iz stavka (1) ovog članka potrebno se pridržavati uvjeta koje kapetanije utvrđuju za svaki pojedinačni slučaj.

(4) Za svaki prijevoz iz stavka (1) ovog članka mora se odrediti zapovjednik, vodeći računa o odredbama članka 3. ovog Pravilnika.

(5) Prije izdavanja odobrenja za prijevoze iz stavka (1) ovog ćlanka, kapetanija može zahtijevati pregled i utvrđivanje sposobnosti za plovidbu od strane Hrvatskog registra brodova

Članak 26.

(1) Sportske i druge aktivnosti na plovnom putu i u njegovoj blizini, mogu se obavljati samo uz prehodno odobrenje kapetanije.

(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja iz stavka (1) ovoga član­ka mora se podnijeti kapetaniji najmanje osam dana prije početka sportske ili druge aktivnosti.

(3) U odobrenju iz stavka (1) ovoga članka kapetanija odre­đuje mjere koje se moraju poduzeti prilikom obavljanja sportske ili druge aktivnosti.

(4) Zahtjev iz stavka (2) ovoga članka podnosi organizator sportske ili druge aktivnosti na unutarnjim vodama.

Članak 27.

(1) Skijanje na vodi i slične aktivnosti dozvoljene su samo danju i pri dobroj vidljivosti i to na područjima koja su za to određena i označena na propisani način.

(2) Zapovjednik plovila koje vuče skijaša, mora biti u pratnji osobe odgovorne za vuču i za nadzor skijaša i ta osoba mora biti osposobljena za upravljanje čamcem.

(3) Plovilo koje vuče skijaša i skijaš na vodi moraju držati dovoljnu udaljenost u odnos na sva druga plovila i u odnosu na obalu i kupače, osim kada se plovi na mjestima koja su rezervirana isključivo za skijanje na vodi.

(4) Vučno uže ne smije se vući ako ga ne drži skijaš.

(5) Kapetanija određuje područja na kojima je dozvoljeno ili zabranjeno skijanje na vodi ili slične aktivnosti, i način njihova obilježavanja.

Članak 28.

(1) Kupačima je zabranjeno plivati izvan ograđenog i obilježenog vodnog prostora uređenog kupališta.

(2) Kupačima je zabranjeno plivati na prirodnom (neogra­đenom) kupalištu na plovnom putu.

(3) Ograđivanje i obilježavanje kupališta iz stavka (1) ovoga članka obavlja pravna ili fizička osoba koja upravlja kupalištem, na način koji odredi kapetanija.

(4) Pravna ili fizička osoba koja upravlja uređenim kupa­lištem dužna je provoditi mjere sigurnosti koje određuje kapetanija.

(5) Kupanje, plivanje, plovidba i iskorištavanje pijeska i šljunka te svih drugih rudnih bogatstava (dobara) na svim umjetnim i prirodnim jezerima bez suglasnosti nadležne kapetanije je zabranjeno.

Članak 29.

(1) Kupanje i plivanje u lukama i sunčanje na izgrađenim lučkim obalama i gatovima zabranjeno je bez odobrenja pravne ili fizičke osobe koja upravlja lukom.

(2) Kupanje i plivanje u uskim vodenim prolazima i kanalima u kojima se obavlja plovidba zabranjeno je bez odobrenja ka­pe­tanije.

Članak 30.

Jedrenje na dasci zabranjeno je u području ulaza u luku, u uskim prolazima gdje se obavlja plovidba brodova i čamaca, na udaljenosti manjoj od 50 metara od obale prirodne plaže, i unutar uređenog kupališta.

Članak 31.

(1) Sportsko ronenje zabranjeno je na područjima gdje može ometati plovidbu, a osobito:

1. na pravcu plovidbe plovila koja pokazuju oznake iz članka 51. i 65. ovog Pravilnika

2. na ulazu u luke

3. u blizini mjesta za stajanje

4. u područjima određenim za skijanje na vodi ili slične aktivnosti

5. na plovnom putu bez posebnog odobrenja

6. u luci bez posebnog odobrenja

7. na mjestima za stajanje ili u njihovoj blizini

(2) Sva plovila trebaju držati dovoljnu udaljenost od plovila koja pokazuju oznake iz članka 83. ovog Pravilnika

(3) Osobe koje obavljaju podvodni ribolov ili neke druge aktivnosti pod vodom moraju za vrijeme ronjenja po vodnoj površini za sobom povlačiti narančasti balon čiji promjer ne smije biti manji od 30 cm.

(4) Ako se održava sportsko natjecanje u podvodnom ribolovu ili neka druga aktivnost pod vodom, način označavanja ronioca i vodnog prostora određuje kapetanija.

Članak 32.

(1) Građenje objekata na unutarnjim vodama, tj. na plovnim putovima, ispod i iznad plovnih putova, kao i u njihovoj nepo­sred­noj blizini ako imaju utjecaj na plovidbu, odnosno na plovni put, može se obavljati sukladno odredbama Zakona o plovidbi unutarnjim vodama (»Narodne novine« 19/98), odredbama ovog Pravilnika i drugih važećih propisa.

(2) Prije izrade projektne dokumentacije za građenje i rekonstrukciju objekata iz stavka (1) ovog članka potrebno je pribaviti uvjete za projektiranje od nadležne kapetanije, a u postupku ishođenja odobrenja za građenje ili građevinske dozvole, tijelo koje vodi postupak dužno je pribaviti mišljenje nadležne kapetanije na način da se uz zahtjev za mišljnje prilože dva primjerka projektne dokumentacije izrađene od strane ovlaštenog projektanta. Mišljenje je potrebno pribaviti za radove na eksploataciji šljunka i pijeska iz korita vodotoka na kojima se nalazi plovni put, kao i za one radove koji se prema Zakonu o vodama smatraju radovima održavanja, a odnose se na ispravke trase vodotoka, utvrđivanje korita i sl.

(3) Najkasnije u roku od 15 dana prije početka radova građenja, rekonstrukcije, održavanja ili eksploatacije šljunka i pijeska na plovnom putu ili u blizini plovnog puta, izvoditelj radova dužan je nadležnoj kapetaniji prijaviti početak radova i zatražiti prometnu suglasnost kojom kapetanija propisuje nau­tičko tehničke uvjete izvođenja radova, te određuje mjere sigurnosti plovidbe (način veza, sidrenja, po potrebi dodatno označa­vanje plovila, način komuniciranja među plovilima, obilježavanje radne dionice i sl.)

(4) Investitori ili korisnici objekata ili sredstava izgrađenih ili postavljenih na obali ili na unutarnjim vodama Republike Hrvatske dužni su ih održavati u takvom stanju da ne predstavljaju opasnost za ljudske živote niti za sigurnost plovidbe. Ako takvi objekti ili sredstva ugrožavaju ili mogu ugroziti ljudske živote i sigurnost plovidbe, kapetanija će odrediti mjere koje se moraju poduzeti da se ti objekti ili sredstva dovedu u ispravno stanje, ili će narediti njihovo uklanjanje.

(5) Ako se na objektima ili sredstvima koja su izgrađena ili postavljena na obali, na vodi ili iznad vode, nalazi noćno vanjsko osvjetljenje, tada se na svijetiljkama moraju postaviti štitnici prema plovnom putu.

Glava 3.

OZNAKE I LJESTVICE GAZA NA PLOVILU; BAŽDARENJE

Članak 33.

(1) Svako plovilo mora imati na trupu ili na stalno pričvrš­ćenim tablama ili pločama oznake za identifikaciju prema važećim propisima.

(2) Svako plovilo za prijevoz robe mora imati oznaku svoje nosivosti u tonama ispisanu na obje strane plovila, na trupu ili na trajno pričvršćenim tablama.

(3) Svako plovilo za prijevoz putnika mora imati oznaku najvećeg dozvoljenog broja putnika istaknutu na dobro vidljivom mjestu na plovilu.

(4) Oznake iz stavka (2) i stavka (3) ovog članka moraju biti lako čitljive i napisane neizbrisivim arapskim brojkama i slovima na latinici. Natpisi uljanom bojom smatraju se neizbrisivima. Visina slova mora biti najmanje 15 cm, širina slova i debljina crta mora biti sukladna visini. Slova moraju biti svjetle boje na tamnoj podlozi ili tamne boje na svjetloj podlozi.

(5) Iznimno od odredaba prethodnih stavaka, pomorski brodovi mogu zadržati svoja obilježja za identifikaciju.

Članak 34

 Čamci koji pripadaju plovilima moraju imati s vanjske strane ime ili oznaku plovila kome pripadaju ili neki drugi podatak potreban da se identificira vlasnik.

Članak 35.

(1) Svako plovilo, izuzimajući čamce za osobne i javne namjene, mora imati oznake koje pokazuju nivo najvećeg uro­njenja. Za plovila unutarnje plovidbe, načini utvrđivanja najvećeg uronjenja i uvjeti za postavljanje oznaka uronjenja određeni su Tehničkim pravilima HRB-a. Kod pomorskih brodova oznake uronjenja zamjenjuje crta uronjenja ljetne slatke vode.

(2) Svako plovilo čiji gaz može dostići jedan metar mora na trupu imati označene ljestvice gaza.

(3) Ljestvice gaza trebaju biti stupnjevane u jedinicama ne većim od jednog decimetra od linije praznog gaženja do linije najvećeg uronjenja, u obliku jasno vidljivih traka obojenih u dvije različite boje. Stupnjevanje treba biti označena brojkama obojenim pokraj ljestvice koje nisu udaljene više od 5 decimetara jedna od druge i na vrhu ljestvice. Mjesta intervala trebaju biti stalna i utisnuta, urezana ili zavarena.

(4) Ako plovilo ima ljestvicu nosivosti koja zadovoljava uvjete iz stavka (1) ovoga članaka ta ljestvica nosivosti može služiti umjesto ljestvice gaza.

Članak 36.

(1) Sidra na plovilima moraju imati neizbrisive oznake za identifikaciju. Ako se neko sidro upotrebljava na nekom drugom plovilu istog vlasnika, prvobitne oznake za identifikaciju nije potrebno mijenjati.

(2) Odredba točke stavka (1) ovog članka ne primjenjuje se na sidra pomorskih brodova i čamaca.

   

Glava 4

OPTIČKI ZNACI NA PLOVILIMA

I. OPĆE ODREDBE

Članak 37.

(1) Za vrijeme noći, na plovila ili plutajuće objekte u plovidbi primjenjivati će se ovaj Pravilnik od članka 44. do članka 53., a od članka 54. do članka 60. na plovila ili plutajuće objekte koji stoje.

(2) Za vrijeme dana, na plovila ili plutajuće objekte u plovidbi primjenjivati će se ovaj Pravilnik od članka 61. do članka 67., a od članka 68. do članka 72. na plovila, plutajuća tijela ili plutajuće objekte koji stoje. Članci 55. , 57., 60., 69. i 72. ovog Pravilnika primjenjuju se također na plovila ili plutajuće objekte, kad su nasukani.

(3) Kada uvjeti vidljivosti to zahtijevaju, optički znakovi koji su u ovoj glavi propisani za noć, moraju se pokazivati i danju.

(4) Prilikom primjene glave 4. ovog Pravilnika potiskivani sastavi čije najveće dimenzije ne prelaze 110 m dužine i 12 m širine i bočni sastavi čije najveće dimenzije ne prelaze 110 m dužine i 23 m širine, smatrat će se plovilima na vlastiti pogon koja plove samostalno.

(5) U glavi 4. ovog Pravilnika:

1. izraz »jarbolno svjetlo« označava snažno bijelo svjetlo, koje neprekidno svijetli po cijeloj površini luka obzora od 225 stupnjeva i postavljeno je tako da baca svjetlost od pramčanice do 22 stupnja i 30 minuta preko poprečne ravni prema krmi na oba boka broda,

2. izraz »bočna svjetla« označava jasno zeleno svjetlo na desnoj strani i jasno crveno svjetlo na lijevoj strani plovila. Svako od ovih svjetala neprekidno svjetli po cijeloj površini luka obzora od 112 stupnjeva 30 minuta i postavljeno je na način da svako svjetlo na svojoj strani baca tu svjetlost od pramčanice do 22 stupnja 30 minuta preko poprečne ravni prema krmi ,

3. izraz »krmeno svjetlo« označava obično svjetlo ili jasno bijelo ili žuto svjetlo, koje neprekidno svijetli po cijeloj površini luka obzora od 135 stupnjeva i postavljeno na način da baca tu svjetlost po 67 stupnjeva 30 minuta na svaku stranu plovila računajući od uzdužnice s krmene strane,

4. izraz »svjetlo vidljivo sa svih strana« označava svjetlo koje neprekidno svijetli po cijeloj površini luka obzora od 360 stupnjeva,

5. izraz »visina« označava visinu iznad oznaka uronjenja ili za plovila bez oznaka uronjenja iznad vodene crte koja je jednaka najvećem uronjenju,

Članak 38.

Ukoliko se u odredbama drugih članaka ovog Pravilnika ne propisuje drugačije, propisana svjetla u ovm Pravilniku moraju davati neprekidnu i ravnomjernu svjetlost.

Članak 39.

(1) Ukoliko odredbama drugih članaka nije drugačije propisano, zastave i ploče propisane u ovom Pravilniku moraju biti pravokutne i njihove boje ne smiju biti niti izblijedjele niti prljave.

(2) Dimenzije zastava i ploča moraju biti dovoljno velike da se dobro vide. Smatrat će se da je ovaj uvijet ispunjen:

1. za zastave i ploče: samo ako su du‚ina i širina ploča i zastava najmanje 1 m ili 0,6 m kod čamaca,

2. za plamence: samo ako je du‚ina najmanje 1 m i širina kod jarbola najmanje 0,5 m.

Članak 40.

(1) Cilindri, baloni, konusi i bikonusi propisani u ovom Pravilniku mogu se zamijeniti tijelima koja na udaljnosti imaju isti izgled.

(2) Boje cilindara, balona, konusa i bikonusa kao i tijela koja ih zamjenjuju ne smiju biti niti izbljedjele niti prljave.

(3) Dimenzije cilindara, balona, konusa i bikonusa moraju biti dovoljno velike da omoguće dobru vidljivost. Smatrat će se da je ovaj uvjet ispunjen:

1. za cilindre: ako visina iznosi najmanje 0,80 m, a promjer najmanje 0,50 m;

2. za balone: ako promjer iznosi najmanje 0,60 m;

3. za konuse: ako visina iznosi najmanje 0,60 m, a promjer osnovice najmanje 0,60 m;

4. za bikonuse: ako visina iznosi najmanje 0,80 m, a promjer osnovice najmanje 0,50 m.

Članak 41.

(1) Zabranjena je upotreba svjetala i znakova koji nisu predviđeni u ovom Pravilniku, ili upotreba svjetala i znakova na način koji nije propisan ili dopušten ovim Pravilnikom.

(2) Za međusobno sporazumijevanje plovila i plovila i obale dozvoljena je upotreba drugih svjetala i znakova, uz uvjet da ne mogu biti zamijenjeni sa svjetlima ili znacima propisanim u ovom Pravilniku.

Članak 42.

Kada svjetla koja su propisana ovim Pravilnikom prestanu funkcionirati, moraju se odmah zamijeniti rezervnim svjetlima. U tom slučaju vrijedi da kada propisano svjetlo mora biti snažno, rezervno svjetlo može biti jasno, a kada propisano svjetlo mora biti jasno, rezervno svjetlo može biti obično. Svjetla propisane jakosti moraju se osposobiti u najkraćem mogućem vremenu.

Članak 43.

(1) Zabranjeno je upotrebljavati svjetiljke i reflektore, kao i ploče i zastave ili druge predmete, ako se mogu zamijeniti sa svjetlima ili znakovima koji su propisani u ovom Pravilniku ili ako umanjuju vidljivost ili otežavaju prepoznavanje propisanih svjetala i znakova.

(2) Zabranjeno je upotrebljavati svjetiljke i reflektore ako bi zasljepljivanjem mogli prouzročiti opasnosti ili teškoće za plovidbu ili za promet na obali.

II. NOĆNO OBILJEŽAVANJE

II. A. NOĆNO OBILJEŽAVANJE ZA VRIJEME PLOVIDBE

Članak 44.

(1) Pojedinačna motorna plovila za vrijeme plovidbe moraju imati:

1. jarbolno svjetlo, postavljeno na pramčanom dijelu u uzdužnoj osi plovila, na visini od najmanje 6 m, a za plovila kraća od 40 m može i na 4 m,

2. bočna svjetla, smještena na istoj visini i u istoj ravnini koja je okomita na uzdužnu os plovila. Ona moraju biti postav­ljena najmanje 1 m niže od jarbolnog svjetla, i ne ispred njega , a po mogućnosti na vanjskoj strani najšireg dijela broda.Isto tako moraju biti zaklonjena prema unutarnjoj strani plovila na način da se zeleno svjetlo ne može vidjeti s lijeve strane, niti crveno s desne strane,

3. krmeno svjetlo smješteno na zadnjem dijelu plovila i postavljeno u uzdužnoj osi plovila, na visini koja je dovoljna da se ono jasno vidi s plovila koje vrši pretjecanje odnosno koje se nalazi iza predmetnog plovila.

 (2) Pojedinačna motorna plovila mogu, pored svjetala navedenih u stavku (1) ovog članka, imati još jedno jarbolno svjetlo na krmenom dijelu, na uzdužnoj osi plovila barem 3 m više od prednjeg jarbolnog svjetla smješteno na način da horizontalna udaljenost između navedena dva svjetla bude najmanje tri njihove vertikalne udaljenosti.

 (3) Pojedinačno motorno plovilo ispred kojeg se privremeno nalazi motorno plovilo koje služi kao ispomoć mora zadržati svjetla navedena u stavku (1) i (2) ovog članka,

(4) Za vrijeme prolaza kroz otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga pokretnog mosta ili brane ili za vrijeme prolaza kroz brodske prevodnice, plovila mogu imati jarbolna svjetla predviđena u stavku (1) i (2) ovog članka postavljena na manju visinu, tako da se takav prolaz može izvršiti bez poteškoća,

(5) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na čamce i skele.

Članak 45.

(1) Sva motorna plovila na čelu tegljenog sastava i sva motorna plovila koja se nalaze kao ispomoć ispred drugog motornog plovila, potiskivanog sastava ili bočnog sastava moraju imati:

1. dva jarbolna svjetla postavljena na pramčanom dijelu i na uzdužnoj osi plovila jedno iznad drugoga na razmaku od oko 1 m, gornje svjetlo postavljeno na visinu propisanu u članku 44. stavak (1), točka 1. ovog Pravilnika, a donje, ukoliko je to moguće, najmanje 1 m više od bočnih svjetala,

2. bočna svjetla koja ispunjavaju uvjete iz članka 44. stavka (1), točka 2. ovog Pravilnika,

3. krmeno svjetlo koje je žuto umjesto bijelog i postavljeno u uzdužnoj ravnini plovila na dovoljnu visinu da se može dobro uočiti sa tegljenog sastava,motornog plovila, potiskivanog sastava ili bočnog sastava ispred kojeg se plovilo nalazi kao ispomoć.

(2) Kada se tegljeni sastav tegli sa nekoliko motornih plovila, ili kada se ispred motornog plovila potiskivanog sastava ili bočnog sastava nalazi više motornih plovila kao ispomoć,a koja plove bok uz bok, bilo da su povezana ili ne,tada svako od tih plovila mora imati na pramčanom dijelu i u uzdužnoj osi plovila, umjesto jarbolniih svjetala propisanih u stavku (1), točka 1. ovog članka, tri jarbolna svjetla postavljena na oko 1 m jedno iznad drugog. Gornje i donje svjetlo trebaju se nalaziti na istoj visini kao ona propisana u stavku (1), točka 1. ovog članka.

Ako se neko plovilo, ili plutajući objekt premješta s više motornih plovila, tada se ovo pravilo primjenjuje na svako motorno plovilo.

(3) Plovilo ili plovila koja čine zadnji red nekog tegljenog sastava, moraju imati krmeno svjetlo koje odgovara odredbama članka 44. stavka (1), točka 3. ovog Pravilnika, a ako se zadnji red sastava sastoji od tri i više plovila vezana bokom uz bok, ovo svjetlo moraju imati samo dva vanjska plovila u redu. Ako se posljednji red sastava sastoji od čamaca, na njh se neće primjenjivati odredbe ovog članka.

(4) Za vrijeme prolaza kroz otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga pokretnog mosta ili brane ili za vrijeme prolaza kroz brodske prevodnice, plovila mogu imati svjetla predviđena u stavku (1), točka 1. i stavku (2) ovog članka postavljena na manjoj visini, tako da se takav prolaz može izvršiti bez poteškoća.

(5) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na čamce koji vuku samo druge čamce i na čamce u teglju.

Članak 46.

(1) Potiskivani sastavi moraju imati:

1. tri jarbolna svjetla na pramcu vodećeg plovila ili na plovilu koje je kod uzdužne osi sastava i na čelu sastava.Navedena svjetla trebaju biti raspoređena u obliku istostraničnog trokuta sa vodoravnom osnovicom u ravnini koja je okomita na uzdužnu os sastava.Vršno svjetlo mora biti na visini ne manjoj od 6 m. .Dva niža svjetla moraju biti 1.25 m udaljena jedno od drugoga i 1.10 m ispod vršnog svjetla.Jarbol koji nosi ova svjetla mora biti postavljen u uzdužnoj osi plovila na kojem se nalazi,

2. bočna svjetla propisana u članku 44. stavak (1), točka 2. ovog Pravilnika. Navedena svjetla moraju biti postavljena na najširem dijelu sastava što bliže potiskivaču, najviše 1 m udaljena od bokova sastava i na visinu od najmanje 2 m,

3. tri krmena svjetla propisana u članku 44. stavak (1), točka 3. ovog Pravilnika na potiskivaču, postavljena na crti koja je okomita na uzdužnu os potiskivača, oko 1,25 m udaljena jedno od drugog i dovoljno visoko da ne budu zaklonjena drugim plovilom iz sastava.

(2) Odredbe navedene u stavku (1) ovog članka primjenjuju se i na potiskivane sastave pred kojima su jedno ili više motornih plovila koja služe kao ispomoć.

(3) Za vrijeme prolaza kroz otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga pokretnog mosta ili brane, ili za vrijeme prolaza kroz brodske prevodnice, jarbolna svjetla propisana u stavku (1), točka 1. ovog članka mogu se postaviti na manju visinu, tako da se takav prolaz može izvršiti bez poteškoća.

Članak 47.

(1) Bočni sastavi moraju imati:

1. na svakom motornom plovilu jarbolno svjetlo, prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 1. ovog Pravilnika,

2. bočna svjetla, prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika. Ova svjetla moraju biti postavljena na vanjsku stranu sastava po mogućnosti na istu visinu, i najmanje 1 m niže od najnižeg jarbolnog svjetla,

3. na svakom plovilu, krmeno svjetlo prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog Pravilnika.

(2) Odredbe stavka (1) ovog članka primjenjuju se i na bočne sastave ispred kojih se nalazi jedno ili više motornih plovila koja služe kao ispomoć.

(3) Za vrijeme prolaza kroz otvor nepokretnog mosta, zatvorenog pokretnog mosta ili brane, ili za vrijeme prolaza kroz brodske prevodnice, jarbolna svjetla propisana u stavku (1), točka 1. ovog članka mogu se postaviti na manju visinu, tako da se takav prolaz može izvršiti bez poteškoća.

(4) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na čamce koji prevlače uz bok samo druge čamce i na čamce koji se premještaju na taj način.

Članak 48.

(1) Plovila koja se kreću samo pomoću jedara moraju imati:

1. bočna svjetla, prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika. Ova svjetla mogu biti obična umjesto jasnih,

2. krmeno svjetlo prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog Pravilnika.

(2) Osim svjetala propisanih u stavku (1) ovog članka, plovilo koje se kreće samo pomoću jedara mora imati dva obična ili jasna svjetla jedno iznad drugog vidljiva sa svih strana, gornje svjetlo crvene boje a donje zelene boje. Navedena svjetla moraju se postaviti na pogodno mjesto na vrh ili na gornji dio jarbola, na 1 m udaljenosti jedno od drugoga.

(3) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na čamce, a od­red­be stavka (2) ovog članka ne primjenjuju se na plovila iz članka 82. ovog Pravilnika

Članak 49.

(1) Čamci na motorni pogon koji plove samostalno moraju imati:

1. jarbolno svjetlo. Ovo svjetlo mora biti postavljeno u uz­dužnoj osi čamca najmanje 1 m iznad bočnih svjetala, s tim što ovo svjetlo ne mora biti snažno već može biti jasno, a može se staviti i na istu visinu kao bočna svjetla ali mora biti 1 m ispred njih,

2. dva bočna svjetla, koja mogu biti obična umjesto jasna i koja se moraju postaviti prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika ili jedno kraj drugoga ili u istu svjetiljku u uzdužnoj osi čamca na pramac ili blizu njega,

3. krmeno svjetlo prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog Pravilnika. Navedeno se svjetlo ne mora postaviti, alio tada se jarbolno svjetlo navedeno u ovom stavku, se mora zamjeniti s jasnim bijelim svjetlom, vidljivim sa svih strana.

 (2) Čamci na motorni pogon, čija dužina ne prelazi 7 m, mogu umjesto svjetala navedenih u stavku (1) ovog članka, imati samo jedno obično bijelo svjetlo na pogodnom mjestu i na visini na kojoj je vidljivo sa svih strana.

(3) Ako čamci tegle ili prevlače vezane uz bok samo čamce, oni moraju imati svjetla kakva su propisana u stavku (1) ovog članka.

(4) Tegljeni čamci ili oni prevlačeni uz bok moraju imati obično bijelo svjetlo, vidljivo sa svih strana. Ova odredba se ne primjenjuje na brodske čamce.

(5) Čamci koji se kreću pomoću jedara moraju imati:

1. bočna svjetla i krmeno svjetlo. Bočna svjetla postavljena jedno do drugoga ili u isto kućište u uzdužnu os čamca na pramcu ili blizu pramca, i krmeno svjetlo postavljeno na stražnjem dijelu čamca. Navedena svjetla mogu biti i obična svjetla,

2. umjesto svjetala iz točke 1. ovog stavka, bočna svjetla i jedno krmeno svjetlo povezana u isto kućište postavljeno na pogodno mjesto na vrh ili na gornji dio jarbola. Navedena svjetla mogu biti i obična svjetla,

3. kod čamaca kraćih od 7 m, obično bijelo svjetlo vidljivo sa svih strana.Kod približavanja drugih plovila ova plovila moraju pokazati još jedno dodatno bijelo obično svjetlo.

(6) Čamci koji se kreću samostalno bez motornog pogona i bez jedara moraju pokazivati obično bijelo svjetlo, vidljivo sa svih strana. Brodski čamci koji se nalaze u istim uvjetima, ne moraju pokazivati to svjetlo osim kod približavanja drugih plovila.

(7) Na jarbolna svjetla iz ovog članka primjenjuju se odredbe iz članka 47. stavka (3) ovog Pravilnika.

Članak 50.

(1) Plovila koja su uključena u prijevoz zapaljivih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu opas­nih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju kao dodatak drugim svjetlima iz ovog Pravilnika imati jedno plavo svjetlo. Svjetlo mora biti postavljeno na pogodno mjesto i dovoljno visoko da se vidi sa svih strana.

(2) Plovila koja su uključena u prijevoz tvari koje predstavljaju opasnost po zdravlje, navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN), moraju kao dodatak drugim svjetlima iz ovog Pravilnika imati dva plava svjetla. Svjetla moraju biti po­stav­ljena na pogodno mjesto, 1m jedno iznad drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana.

(3) Plovila koja su uključena u prijevoz eksplozivnih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju kao dodatak drugim svjetlima iz ovog Pravilnika imati tri plava svjetla. Svjetla moraju biti postav­ljena na pogodno mjesto, 1m jedno iznad drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana.

(4) Ukoliko se u tegljenom sastavu nalazi jedno ili više plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog članka, svjetla propisana u naprijed navedenim stavcima moraju imati i motorno plovilo koje se nalazi na čelu sastava i vrši tegljenje i tegljač koji služi za ispomoć sastavu.

(5) Kada se u potiskivanom ili bočnom sastavu nalazi jedno ili više plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog članka, plovilo koje pokreće potiskivani sastav ili bočni sastav mora imati svjetlo ili svjetla, kako je propisano u stavku (1), (2) ili (3) ovog članka.

(6) Plovilo, tegljeni sastav, potiskivani sastav ili bočni sastav koji istovremeno vrše prijevoz više vrsta opasnih tvari navedenih u stavcima (1), (2) i (3) ovog članka dužni su nositi oznake u skladu sa vrstom tvari koju prevoze,i sukladno stavcima (1), (2) i (3) ovog članka moraju biti označeni sa najvećim brojem plavih svjetala.

(7) Jačina plavih svjetala propisanih u ovom članku mora biti barem kao jačina običnog plavog svjetla.

Članak 51.

(1) Skele koje ne plove slobodno moraju imati:

1. jedno jasno bijelo svjetlo vidljivo sa svih strana, postav­ljeno na visinu od najmanje 5 m. Navedena visina može biti manja ako je dužina skele manja od 15 m

2. jedno jasno zeleno svjetlo vidljivo sa svih strana i postav­ljeno na oko 1 m iznad svjetla navedenog u točki 1. ovog stavka.

(2) Skele koje plove slobodno moraju imati:

1. jedno jasno bijelo svjetlo, vidljivo sa svih strana, kako je to propisano u stavku ( 1), točka 1. ovog članka

2. jedno jasno zeleno svjetlo, vidljivo sa svih strana, kako je to propisano u stavku ( 1),točka 2. ovog članka

3. bočna svjetla i krmeno svjetlo, kako je propisano u članku 44. stavku (1) točkama 2. i 3. ovog Pravilnika.

Ako se skela tegli, potiskuje ili prevlači vezana uz bok, svjetla propisana u točkama 1., 2. i 3. ovog stavka mora imati samo plovilo s vlastitim pogonom.

(3) Skele koje plove slobodno i uživaju pravo prvenstva prolaza moraju imati pored svjetala propisanih u stavku (2) ovog članka i drugo jasno zeleno svjetlo vidljivo sa svih strana, postav­ljeno na oko 1 m iznad zelenog svjetla propisanog u stavku (2) točka 2. ovog članka.

(4) Na nekim vodama ovisno o kategoriji i intenzitetu plo­vid­be kapetanije mogu osloboditi skele od obveze primjene pojedinih odredaba ovog članka.

Članak 52.

(1) Svako plovilo koje je nesposobno za manevriranje, mora kad je to potrebno, osim svjetala propisanih drugim odredbama ovog Pravilnika, pokazivati crveno svjetlo kojim se maše. Kod čamaca, crveno svjetlo može se zamijeniti bijelim.

(2) Kad je to potrebno, takvo plovilo mora osim navedenog, davati propisane zvučne znakove .

Članak 53.

Bez povrede drugih posebnih odredaba koje mogu biti donešene u svezi članka 25. ovog Pravilnika, plutajući objekti moraju imati dovoljan broj jasnih bijelih svjetala vidljivih sa svih strana i postavljenih tako da označe njihovu konturu.

II.B- NOĆNO OBILJEŽAVANJE ZA VRIJEME STAJANJA

Članak 54.

(1) Sva plovila osim skela navedenih u članku 56. ovog Pravilnika moraju za vrijeme stajanja, imati jedno obično bijelo svjetlo vidljivo sa svih strana, postavljeno na visini od najmanje 3 m.

(2) Upotreba svjetla iz stavka (1) ovog članka nije obavezna, kad se plovilo nalazi u skupini plovila ili u sastavu u kojem plovila što se nalaze na vanjskoj strani skupine, odnosno sastava, imaju svjetlo kako je propisano u stavku (1) ovog članka.

(3) Potiskivani sastavi koji stoje na otvorenoj rijeci(bez izravnog ili neizravnog pristupa na obalu) moraju imati dva obična bijela svjetla vidljiva sa svih strana, na pogodnom mjestu na visini od najmanje 3 m. Jedno svjetlo mora se nalaziti na potis­kivaču, a drugo na potisnici koja se nalazi na čelu sastava.

(4) Čamci, osim čamca koji pripadaju plovilu, umjesto svjetala propisanih u stavku (1) i (2) ovog članka mogu imati obično bijelo svjetlo na nekom pogodnom mjestu, na takvoj visini da bude vidljivo sa svih strana.

(5) Propisano obilježavanje iz ovog članka nije obvezno:

1. kad plovilo stoji na nekom plovnom putu gdje je plovidba privremeno onemogućena ili zabranjena,

2. kad plovilo stoji duž obale te je dovoljno osvjetljeno sa obale,

3. kad plovilo stoji izvan plovnog puta u situaciji koja jasno ukazuje da nema opasnosti ni za plovilo ni za druge učesnike u plovidbi,

4. kad je čamac vezan uz obalu.

(6) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na plovila navedena u člancima 56., 59., 81. stavak (2) i 82. ovog Pravilnika.

Članak 55.

Odredbe članka 50. ovog Pravilnika primjenjuju se također na plovila iz tog članka za vrijeme stajanja.

Članak 56.

(1) Skele koje ne plove slobodno, kada stoje na svojim pristanima, moraju imati propisana svjetla iz članka 51. stavak (1) ovog Pravilnika.

(2) Skele koje prilikom službe slobodno plove , za vrijeme stajanja na svojim pristanima moraju imati propisana svjetla iz članka 51. stavak (1) ovog Pravilnika.Za stajanje koje je kratko, mogu još zadržati propisana svjetla navedena u članku 44. stavku (1) točkama 2. i 3. ovog Pravilnika. One moraju, odmah kada prestanu biti u službi, ugasiti zeleno svjetlo navedeno u članku 51. stavku (2) točka 2. ovog Pravilnika.

Članak 57.

Bez povrede drugih posebnih odredbi koje mogu biti donešene u svezi članka 25., plutajuća tijela i plutajući objekti moraju, na strani koja je okrenuta plovnom putu imati obična bijela svjetla, vidljiva sa svih strana, u dovoljnom broju, radi označavanja svojih kontura.

Pri tome se primjenjuju odredbe članka 54. stavak (5) ovog Pravilnika.

Članak 58.

Plovila čije se mreže ili druga ribarska oprema nalazi u neposrednoj blizini plovnog puta moraju obilježiti te mreže i drugu ribarsku opremu sa običnim bijelim svjetlima, vidljivim sa svih strana, u broju koji je dovoljan da označi njihov položaj.

Članak 59.

(1) Tehnički brod u vrijeme rada i plovila koja stoje i obavljaju radove ili radnje sondiranja ili mjerenja, moraju imati sa strane ili sa strana gdje je plovni put slobodan, dva obična zelena svjetla ili dva jasna zelena svjetla postavljena na oko 1 m jedno iznad drugoga, a kad je potrebno, sa strane gdje plovni put nije slobodan, jedno obično crveno svjetlo ili jedno jasno crveno svjetlo postavljeno na istu visinu kao najviše svjetlo od dva zelena svjetla propisanih u ovom stavku i iste jačine kao navedena zelena svjetla. Ova svjetla moraju biti postavljena na takvu visinu da budu vidljiva sa svih strana.

(2) Kada je potrebno plovila iz stavka (1) ovog članka zaštititi od valova, umjesto svjetala iz stavka (1) ovog članka, plovila moraju imati sa strane ili sa strana gdje je plovni put slobodan, jedno obično crveno svjetlo i jedno obično bijelo svjetlo ili jedno jasno crveno svjetlo i jedno jasno bijelo svjetlo, postavljena na oko 1 m jedno iznad drugog (crveno je svjetlo najviše) i kada je to potrebno sa strane gdje plovni put nije slobodan, crveno svjetlo postavljeno na istu visinu kao crveno svjetlo propisano naprijed u ovom stavku i iste jačine kao to navedeno svjetlo. Ova svjetla moraju biti postavljena na takvu visinu da budu vidljiva sa svih strana.

(3) Nasukana i potopljena plovila moraju imati svjetla kao ona propisana u stavku (2) ovog članka. Ako pozicija nekog potopljenog plovila ne dozvoljava obilježavanje na plovilu, navedena se svjetla moraju postaviti na čamce, bove ili se isticati na neki drugi prikladan način.

(4) Nadležna kapetanija može pojedina plovila osloboditi od obveze postavljanja svjetala propisanih u stavku (1) ovog članka, kada se radi o plovilima izvan vodotoka kojima se odvija plovid­ba (kao umjetna jezera, šljunčare isl.).

Članak 60.

(1) Kada su, u slučajevima iz članka 54. i članka 57. ovog Pravilnika sidra plovila ili sidra plutajućih objekata tako postav­ljena da sidra ili njihova užad ili lanci mogu predstavljati opasnost za plovidbu, svjetlo za stajanje najbliže takvom sidru treba zamijeniti sa dva obična bijela svjetla vidljiva sa svih strana, postavljena 1 m jedno iznad drugog.

(2) Plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti trebaju svako svoje pojedinačno sidro koje može predstavljati opasnost za plovidbu, označiti s plutačom sa radar reflektorom i običnim bijelim svjetlom vidljivim sa svih strana.

III. DNEVNO OBILJEŽAVANJE

III A. DNEVNO OBILJEŽAVANJE ZA VRIJEME PLOVIDBE

Članak 61.

(1) Motorno plovilo koje predvodi tegljeni sastav ili motorno plovilo koje je postavljeno kao ispomoć ispred drugog motornog plovila, potiskivanog sastava ili bočnog sastava mora imati jedan žuti cilindar uokviren sa dvije trake crne i bijele boje na gornjoj i donjoj strani, tako da se bijele trake nalaze na vanjskim rubovima. Cilindar mora biti postavljen vertikalno na prednjem dijelu tegljača, na dovoljnoj visini da se može vidjeti sa svih strana.

(2) Kada se pred tegljenim sastavom nalazi više motornih plovila, ili kada neko motorno plovilo, potiskivani sastav ili bočna formacija pred sobom imaju više motornih plovila koja su postavljena radi ispomoći, ploveći jedno pored drugoga, među­sobno vezani ili nevezani, svako od ovih plovila mora imati cilindar kako je propisano u stavku (1) ovog članka.

(3) Ako više motornih plovila premješta neko plovilo, ili plutajući objekat, odredba iz stavka (2) ovog članka primjenjuje se na svako od tih motornih plovila.

(4) Kada prolaze kroz otvore nepokretnog ili zatvorenog pokretnog mosta, kroz brane ili kroz prevodnice, plovila teg­ljenog sastava mogu isticati cilindre koji su propisani u stavcima (1), (2) i (3) ovog članka na manjoj visini tako da se prolaz može obaviti bez poteškoća.

(5) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na čamce koji tegle druge čamce niti na tegljene čamce.

Članak 62.

Čamac koji plovi pomoću jedara, a istovremeno koristi i motor, mora imati crni konus okrenut vrhom prema dolje, postav­ljen na mjesto gdje najlakše može biti uočen .

Članak 63.

Plovila ovlaštena prevoziti više od 12 putnika čija je maksimalna dužina trupa je manja od 15 m, trebaju imati žuti bikonus smješten na pogodnom mjestu i na takvoj visini da se vidi sa svih strana.

Članak 64.

(1) Plovila uključena u prijevoz zapaljivih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodat­ka B.2 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju osim drugih oznaka iz ovog Pravilnika imati jedan plavi konus okrenut vrhom prema dolje. Konus mora biti postavljen na pogodnom mjestu i dovoljno visoko da se vidi sa svih strana. Konus se može zamijeniti sa jednim konusom na pramcu i jednim konusom na krmi koji su postavljeni na visini od najmanje tri metra.

(2) Plovila uključena u prijevoz tvari koje predstavljaju opasnost po zdravlje, navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog ugovora o među­narodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju, osim drugih oznaka iz ovog Pravilnika, imati dva plava konusa okrenuta vrhom prema dolje. Konusi moraju biti postavljeni na pogodnom mjestu, 1m jedan iznad drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana. Konusi se mogu zamijeniti sa dva konusa na pramcu i dva konusa na krmi koji su postav­ljeni na visinu od najmanje tri metra..

(3) Plovila koja su uključena u prijevoz eksplozivnih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju osim drugih oznaka iz ovog Pravil­nika imati tri plava konusa. Konusi moraju biti postavljeni na pogodnom mjestu, 1m jedan iznad drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana.

(4) Ukoliko se u tegljenom sastavu nalazi jedno ili više plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog članka, oznake propisane u naprijed navedenim stavcima mora nositi i motorno plovilo koje se nalazi na čelu sastava i vrši tegljenje i tegljač koji služi za ispomoć sastavu.

(5) Kada se u potiskivanom ili bočnom sastavu nalazi jedno ili više plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog članka plovilo koje pokreće potiskivani sastav ili bočni sastav mora nositi oznake propisane u stavku (1), (2) ili (3) ovog članka.

(6) Plovilo, tegljeni sastav, potiskivani sastav ili bočni sastav koji istovremeno vrše prijevoz više vrsta opasnih tvari navedenih u stavcima (1), (2) i (3) ovog članka dužni su nositi oznake u skladu sa vrstom tvari koju prevoze,a koja zahtjeva sukladno stav­cima (1), (2) i (3) ovog članka označavanje sa najvećim brojem plavih konusa.                  

Članak 65.

(1) Skele moraju imati jedan zeleni balon postavljen na visinu od najmanje 6 m. Ukoliko je skela kraća od 15 m ta visina može biti i manja.

(2) Skele koje plove slobodno,a koje imaju pravo prvenstva, moraju imati bijeli cilindar na oko 1 m ispod zelenog balona propisanog u stavku (1) ovog članka.

Članak 66.

Plovila koja su nesposobna za manevriranje moraju, kada to treba, osim obilježavanja sukladno ostalim odredbama ovoga Pravilnika pokazivati i mahati crvenom zastavom ili postaviti dva crna balona na oko 1 m jedan iznad drugoga, na pogodno mjesto i na takvu visinu da budu vidljivi sa svih strana.Kad je to potrebno, takvo plovilo mora, osim navedenog, odašiljati propisan zvu­čni signal.

Članak 67.

Plovila, kojima su nadležne kapetanije odobrile pravo prvenstva prolaza na mjestima gdje je redosljed prolaza reguliran propisom od strane nadležnih kapetanija, moraju, pored ostalih oznaka propisanih ovim Pravilnikom, imati crveni plamenac istaknut na pramcu dovoljno visoko da bude jasno vidljiv.

III. B. DNEVNO OBILJEŽAVANJE ZA VRIJEME STAJANJA

Članak 68.

(1) Motorno plovilo,osim čamaca, koje stoji na otvorenoj rijeci bez direktnog ili indirektnog pristupa obali, pojedinačno ili u sastavu mora imati jedan crni balon smješten na pogodno mjesto na prednjem dijelu plovila na takvu visinu da se vidi sa svih strana.

(2) Obilježavanje propisano u stavku (1) ovog članka nije obvezno za vrijeme stajanja plovila na plovnom putu, gdje je plovidba privremeno onemogućena ili zabranjena i kada plovilo stoji izvan plovnog puta u situaciji koja jasno ukazuje da nema opasnosti ni za plovilo ni za druge učesnike u plovidbi.

(3) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na plovila navedena u članku 71., članku 81. stavku (2), i u članku 82. ovog Pravilnika.

Članak 69.

Odredbe propisane u članku 64. ovog Pravilnika primjenjuju se također na plovila navedena u tom članku, i kada ta plovila stoje.

Članak 70.

Plovila čije se mreže ili druga ribarska oprema nalazi u neposrednoj blizini plovnog puta moraju obilježiti te mreže i drugu ribarsku opremu sa dovoljnim brojem žutih plovaka ili žutih zastava da označe njihov položaj.

Članak 71.

(1) Tehnički brod za vrijeme rada i plovila koja stoje i obav­ljaju radove ili radnje sondiranja ili mjerenja, moraju imati sa strane ili sa strana gdje je plovni put slobodan, dva zelena bikonusa postavljena na oko 1 m jedan iznad drugoga ,a ako je to potrebno, sa strane gdje plovni put nije slobodan jedan crveni balon postavljen na istu visinu kao što je najviši od dva zelena bikonusa koja su propisana u ovom stavku. Bikonusi i balon moraju biti postavljeni na dovoljnu visinu da budu vidljivi sa svih strana.

(2) Kada je plovila iz stavka (1) ovog članka potrebno zaštititi od valova, tada umjesto oznaka iz stavka (1) ovog članka ta plovila moraju imati sa strane ili sa strana gdje je plovni put slobodan, jednu zastavu čija je gornja polovica crvena, a donja bijela ili dvije zastave ili dva balona postavljena jedan iznad drugoga, s tim da se oznaka crvene boje nalazi gore, a bijele boje dolje, a sa strane gdje plovni put nije slobodan,jednu crvenu zastavu ili jedan balon na istoj visini kao crveno bijela zastava, ili crvena zastava na drugoj strani. Ove oznake moraju biti postav­ljene na dovoljnu visinu da budu vidljive sa svih strana.

(3) Oznake propisane u stavku (1) ovog članka mogu se zamijeniti na strani ili na stranama gdje je plovni put slobodan, tab­lom E.I (»Prolaz slobodan«) iz Priloga 1 ovog Pravilnika i na strani gdje plovni put nije slobodan, tablom A.I.( »Zabrana prolaza«) iz Priloga 1 ovog Pravilnika smještenom na istu visinu kao tabla E.I propisana u ovom stavku.

(4) Nasukana i potopljena plovila moraju imati oznake propisane u stavku (2) ovog članka. Ako položaj nekog potopljenog plovila ne dozvoljava obilježavanje na plovilu, navedene se oznake moraju postaviti na čamce, bove ili se isticati na neki drugi prikladan način.

(5) Zastave propisane u ovom članku mogu se zamijeniti tablama istih boja.

(6) Nadležna kapetanija može pojedine brodove osloboditi obveze postavljanja oznaka propisanih u stavku (1) i (3) ovog članka kada se radi o plovilima izvan vodotoka kojima se odvija plovidba (kao umjetna jezera, šljunčare i sl.).

Članak 72.

Plovila., plutajuća tijela ili plutajući objekti čija su sidra tako položena da mogu uzrokovati opasnost za plovidbu, moraju sva svoja sidra obilježiti žutim plovkom sa radar reflektorom.

IV. POSEBNI ZNAKOVI

Članak 73.

Za vrijeme plovidbe u teritorijalnim vodama Republike Hrvatske i pri uplovljnju u luku Republike Hrvatske svako strano plovilo dužno je istaknuti na pramčanom jarbolu zastavu Republike Hrvatske.

Članak 74.

(1) Kada je neovlaštenim osobama zabranjen pristup na plovilo, ova se zabrana mora obilježiti bijelim okruglim tablama koje su obrubljene crvenom bojom i na kojima se u sredini nalazi slika pješaka u crnoj boji preko koje je, preko table, postavljena koso crvena crta.

( 2) Table se moraju postaviti prema potrebi na plovilo ili pristupni most za ulazak na plovilo i moraju biti osvjetljene tako da se mogu dobro vidjeti i noću.

(3) Kao  iznimka  od  odredbi  iz  članka  39.  ovog  Pravilni­-ka, pro­mjer table iz stavka (1) ovog članka mora biti najmanje 0,60 m.

Članak 75.

(1) Kada je prema važećim propisima zabranjeno pušenje na plovilu, ova zabrana mora se obilježiti bijelim okruglim tablama, koje su obrubljene crvenom bojom, sa crvenom kosom crtom preko table i preko slike u čijoj se sredini nalazi cigareta iz koje se diže dim.

( 2) Table se moraju postaviti prema potrebi na plovilo ili pristupni most za ulazak na plovilo i moraju biti osvjetljene tako da se mogu dobro vidjeti i noću.

(3) Kao  iznimka  od  odredbi  iz  članka  39. ovog  Pravilni­ka, promjer table iz stavka (1) ovog članka mora biti najmanje 0,60 m.

Članak 76.

(1) Plovila inspekcije unutarnje plovidbe i plovila kapetanija moraju isticati, kao dodatak ostalim oznakama koje su propisane ostalim odredabama ovoga Pravilnika, na oba boka na pramcu oznaku u obliku bijelog romba sa plavim obrubom.

(2) Osim oznaka iz stavka (1) ovog članka, plovila navedena u stavku (1) ovog članka, dužna su danju isticati zastavu Repub­like Hrvatske i plamenac bijele boje, koji u sredini ima ucrtani znak iz stavka (1) ovog članka i danju i noću obično plavo treperavo svjetlo ako to zahtijeva obavljanje njihova posla

Članak 77.

(1) Kada plovilo koje se nalazi u opasnosti treba pomoć, to se označava:

1. zastavom ili bilo kojim drugim pogodnim predmetom kojim se kružno maše ,

2. zastavom iznad ili ispod koje se nalazi balon ili bilo što slično balonu,

3. svjetlom kojim se kružno maše,

4. raketom ili sličnim sredstvima koja izbacuju crvene zvijezdice, koje se ispaljuju jedna po jedna u kratkim intervalima,

5. svjetlosnim signalom koji se sastoji od grupe ... — ... (SOS) Morseove abecede,

6. vatrom koja može biti proizvedena izgaranjem smole, ulja, itd.,

7. raketama za osvjetljavanje, ručnim ili s padobranom, koje proizvode crveno svjetlo,

8. laganim mahanjem raširenih ruku od gore prema dolje.

(2) Znakovi iz stavka (1) ovog članka zamjenjuju ili upot­punjuju zvučne znakove navedene u stavku (4) članka 86. ovog Pravilnika.

Članak 78.

(1) Kada važeći propisi nadležnih tijela zabranjuju stajanje u blizini nekog plovila (npr. zbog prirode njegovog tereta) tada se na takovom plovilu mora nalaziti na palubi po uzdužnoj osovini kvadratna tabla, sa trokutom ispod nje.Obadvije strane ove table moraju biti bijele, obrubljene crvenom bojom sa crvenom dijagonalom od lijeve gornje strane prema desnoj donjij strani i crnim slovom P u sredini.Obadvije strane trokuta moraju biti bijele, sa crnim brojem u sredini koji označava daljinu u metrima na kojoj se zabranjuje stajanje.

(2) Noću, table moraju biti osvjetljene na način da su jasno vidljive sa obje strane.plovila.

(3) Ovaj se članak ne primjenjuje na plovila, na potiskivane sastave i na bočne sastave navedene u člancima 55. i 69. ovog Pravilnika.

Članak 79.

(1) Plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti za vrijeme plovidbe ili za vrijeme stajanja, koja nisu navedena u člancima 59. i 71. ovog Pravilnika,a koja je potrebno zaštititi od valova nastalih prolaskom drugih plovila, moraju imati uz sve propisane oznake, noću obično crveno ili obično bijelo svjetlo, ili jasno crveno svjetlo ili jasno bijelo svjetlo, postavljeno na oko 1 m jedno iznad drugoga tako da je crveno svjetlo gornje, i na takvo mjesto da se ta svjetla dobro vide i da se ne mogu zamijeniti s nikakvim drugim svjetlima, a danju jednu zastavu čija je gornja polovica crvena, a donja bijela, postavljenu na pogodnom mjestu i na takvu visinu da se vidi sa svih strana. Ova zastava može biti zamije­njena sa dvije zastave postavljene jedna iznad druge s tim da se crvena zastava nalazi gore, a bijela dolje.Ove zastave mogu biti zamijenjene tablama iste boje.

(2) Bez da se povrede odredbe iz članaka 59. i 71. ovog Pravilnika, oznake iz stavka (1) ovog članka mogu isticati plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti koji su doživjeli tešku havariju ili koji su angažirani u operacijama spašavanja, kao i ona plovila koja su nesposobna za manevriranje i sva plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti koji imaju pismeno odobrenje nadležnih kapetanija.

Članak 80.

(1) Plovila koja za vrijeme plovidbe obavljaju sondiranje ili mjerenje ili radove na plovnom putu, moraju imati, uz oznake koje se primjenjuju u smislu drugih odredaba iz ovog Pravilnika, i noću i danju jasno ili obično žuto treperavo svjetlo, vidljivo sa svih strana.

(2) Primjena oznake navedene u stavku (1) ovog članka dozvoljena je samo uz pismeno odobrenje nadležnih kapetanija.

Članak 81.

(1) Plovila kod kojih je sposobnost da oslobode put drugim plovilima sukladno odredbama ovog Pravilnika ograničena za vrijeme obavljanja radova ili podvodnih aktivnosti, naročito kod jaružanja, postavljanja kabela ili bova, i čiji položaj može ote­žavati plovidbu, pored ostalih oznaka koje se propisuju u drugim odredbama ovog Pravilnika moraju imati noću tri jasna ili obična svjetla, gornje i donje svjetlo crveno, a srednje bijelo, postavljeno jedno iznad drugoga na udaljenosti najmanje 1 m, na visinu odakle se vide sa svih strana, a danju dva crna balona i jedan crni bikonus, postavljeni jedan iznad drugoga tako da se bikonus nalazi u sredini, na najmanjoj udaljenosti od 1 m jedan od drugoga i na visinu odakle su vidljivi sa svih strana.

(2) Plovila navedena u stavku (1) ovog članka, kada radovi koje ona obavljaju uzrokuju zaprečavanje plovnog puta, pored oznaka navedenih u stavku (1) ovog članka moraju imati, noću, dva jasna ili obična crvena svjetla postavljena na stranu ili na strane gdje je plovni put zapriječen, jedno iznad drugoga na udaljenosti od najmanje 1 m i dva jasna ili obična zelena svjetla postavljena na stranu ili strane gdje je prolaz slobodan, jedno iznad drugoga na udaljenosti najmanje 1 m, danju dva crna balona postavljena na stranu ili na strane gdje je plovni put zapriječen, jedan iznad drugoga na udaljenost najmanje 1 m i dva crna bikonusa, postavljena na stranu ili na strane gdje je plovni put slobodan jedan iznad drugoga na udaljenost od najmanje 1 m.

(3) Svjetla, baloni i bikonusi iz stavka (2) ovog članka, moraju biti postavljeni na udaljenost najmanje 2 m od oznaka iz stav­ka (1) ovog članka i niti u kojem slučaju iznad nižeg svjetla niti nižeg balona navedenih u stavku (1) ovog članka.

(4) Odredbe ovog članka ne primjenjuju se na tehničke brodove koji rade za vrijeme stajanja.

Članak 82.

(1) Plovila koja povlače mrežu ili drugu ribarsku opremu kroz vodu(kočarica) moraju, osim oznaka propisanih u ovom Pravilniku imati noću dva jasna ili obična svjetla, postavljena jedno iznad drugoga na najmanje 1 m udaljenosti, s tim da je gornje zeleno, a donje bijelo i na visinu da su vidljiva sa svih strana i ispred svjetla koje je propisano u točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika. Gornje svjetlo postavljeno niže od tog svjetla i donje svjetlo iznad svjetla propisanog u točki 2. stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i to na udaljenost od najmanje dvije okomite udaljenosti navedenih u ovom stavku. Plovila kraća od 50 m ne trebaju imati svjetlo propisano točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika.

(2) Plovila navedena u stavku (1) ovog članka danju trebaju imati dva crna konusa postavljena jedan iznad drugoga s vrhovima okrenutima jedan prema drugome, postavljena na visinu da se vide sa svih strana.

(3) Plovila koja obavljaju ribolov isključujući plovila navedena u stavku (1) ovog članka, moraju imati oznake kako je propisano u stavku (1) i (2) ovog članka, izuzimajući svjetlo propisano u točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i umjesto zelenog svjetla jasno ili obično crveno svjetlo. Osim navedenog, ako je ribarska oprema razapeta po vodoravnoj dužini većoj od 150 m računajući od plovila, tada u pravcu ribarske opreme moraju imati noću jasno ili obično bijelo svjetlo, postavljeno na vodoravnoj udaljenosti od najmanje 2 m i najviše 6 m od dva crvena svjetla i jednog bijelog svjetla, propisanih u ovom članku, a postavljena na visinu ne višu od navedenog bijelog svjetla, niti nižu od svjetala koja su propisana u točki 2. stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i danju crni konus okrenut vrhom prema gore

(4) Plovila iz ovog članka čija je dužina manja od 15 m mogu imati košaru umjesto dva konusa koji su propisani u stavku (2) i (3) ovog članka.

Članak 83.

(1) Svako plovilo koje se upotrebljava pri obavljanju roni­lačkih radova mora, pored već propisanih oznaka u ovom Pravilniku, imati vjernu reprodukciju zastave »A« iz Međunarodnog signalnog kodeksa na visini od najmanje 1 m, postavljenu na pogodno mjesto tako da se vidi sa svih strana, noću i danju.

(2) Kada je to prikladno, može se, umjesto oznaka propisanih u stavku (1) ovog članka, imati oznake navedene u stavku (1) članka 81. ovog Pravilnika.

Članak 84.

Plovilo koje obavlja radove čišćenja mina mora imati, pored već propisanih oznaka u ovom Pravilniku, noću tri jasna ili obična zelena svjetla, vidljiva sa svih strana, raspoređena u obliku trokuta čija je osnovica vodoravna, a leži na ravnini koja je okomita na uzdužnu osovinu plovila.Gornje svjetlo na vrhu ili u blizini vrha prednjeg jarbola i ostala svjetla, na svakom kraju križa prednjeg jarbola i danju tri crna balona postavljena kao što je propisano za svjetla.

Članak 85.

Plovilo za vrijeme pilotaže mora imati, pored već propisanih oznaka u ovom Pravilniku, umjesto svjetala propisanih u točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika dva jasna ili obična svjetla postavljena jedno iznad drugoga, vidljiva sa svih strana, gornje svjetlo bijelo, a donje crveno, smještena na vrhu ili blizu vrha jarbola.

Glava 5

ZVUČNI ZNAKOVI PLOVILA I RADIOTELEFONIJA

Članak 86.

(1) Kada se prema odredbama ovog Pravilnika ili bilo kojim drugim pravilima koja su na snazi, predviđaju zvučni znakovi, izuzimajući upotrebu zvona, tada se zvučni znakovi moraju davati:

1. na motornim plovilima, izuzimajući čamce bez radarske opreme, pomoću mehanički pokretanih uređaja za davanje zvuč­nih znakova, a koji su postavljeni dovoljno visoko da se zvuk može širiti slobodno naprijed i nazad. Zvučni signalni uređaji moraju odgovarati propisima iz Tehničkih pravila HRB-a.

2. na plovilima koja nemaju motorni pogon i na motornim čamcima koji nemaju uređaj za davanje zvučnih znakova, po­moću trube ili roga. Ovi znakovi moraju odgovarati propisima iz Tehničkih pravila HRB-a.

(2) Zvučni znakovi motornog plovila moraju biti popraćeni istovremenim svjetlosnim znakovima koji su usklađeni s njima. Svjetlosni znakovi moraju biti žuti, jasni i vidljivi sa svih strana. Ove se odredbe ne primjenjuju na čamce niti na znak koji je predviđen u stavku (4) članka 130. ovog Pravilnika, koji se odašilje uređajima sa plovila koja plove nizvodno uz pomoć radara, niti na zvukove koji se daju uz pomoć zvona.

(3) Kada plovila plove u sastavu, propisane zvučne znakove daje samo plovilo na kojemu je i zapovjednik sastava, osim kada nisu propisane posebne odredbe protivne ovoj točki.

(4 ) Kada plovilo koje se nalazi u opasnosti treba pomoć, ono može davati znakove zvonom ili ponavljati duge zvukove. Ovi znakovi zamjenjuju ili upotpunjuju vizualne znakove navedene u članku 77. ovog Pravilnika.

(5) Da bi se osigurala čujnost zvučnih znakova, razina uravnoteženog akustičkog tlaka u kormilarnici u području glave kormilara ne smije prelaziti 70 dB (A) kada plovilo plovi u normalnim uvjetima.

(6) Zvuk zvona mora trajati oko 4 sekunde. Može se zamijeniti serijom zvukova udaraca metala o metal u istom trajanju.

Članak 87.

(1) Bez narušavanja drugih odredaba ovog Pravilnika svako plovilo, izuzimajući čamce navedene u stavku (2) ovog članka, mora kada je potrebno davati zvučne znakove navedene u Prilogu 3 ovog Pravilnika.

(2) Čamci koji plove samostalno ili koji tegle ili bočno prevlače samo čamce mogu, kada je potrebno davati opće zvučne znakove navedene u Prilogu 3 ovog Pravilnika.

Članak 88.

(1) Zabranjeno je upotrebljavati zvučnie zankove koji nisu predviđeni ovim Pravilnikom, i upotrebljavati znakove iz ovog Pravilnika na nepropisan i nedopušten način.

(2) Za sporazumijevanje među plovilima ili između plovila i kopna, dozvoljena je upotreba drugih zvučnih znakova, pod uvjetom da se ne mogu poistovjetiti sa znakovima koji su navedeni u ovom Pravilniku.

Članak 89.

(1) Sve instalacije za radiotelefoniju koje se nalaze na plovilu ili na plutajućem objektu moraju biti u skladu sa Tehničkim pravilima HRB-a i upotrebljavati se u skladu sa va‚ećim propisima.

(2) Motorna plovila i tehnički brodovi, osim čamaca za osobne potrebe i čamaca za gospodarske potrebe do 7 m dužine, a koji nisu namijenjeni za prijevoz putnika, mogu ploviti i obavljati radove samo ako su opremljeni sa ispravnim VHF radiotelefonskim uređajem. Za vrijeme plovidbe ili rada na plovnom putu ili u njegovoj blizini VHF radiotelefonski uređaj mora biti stalno uk­lju­čen i omogućavati istovremeno motrenje na kanalu za nautičke informacije i na kanalu za komunikaciju brod-brod. Motrenje na naprijed navedenim kanalima može se samo kratkotrajno prekinuti radi komunikacije na drugim kanalima.

(3) Plovila opremljena VHF radiotelefonskim uređajem moraju se javljati putem radiotelefonije na kanalima i na mjestima koja odredi nadležna kapetanija.

(4) VHF radiotelefonskim uređajem mora rukovati osoba ovlaštena sukladno važećim propisima ili ako osoba koja rukuje uređajem nema ovlaštenje mora biti pod izravnim nadzorom ovlaštene osobe.

(5) Prilkom komuniciranja VHF radiotelefonskim uređajem i njegovog testiranja mora se koristiti procedura u skladu s važećim propisima.

(6) Nadle‚na kapetanija može pojedina plovila osloboditi obveze iz stavka (2) ovog članka na plovnim putovima na kojima se ne odvija međunarodni ili međudržavni promet i plovidba nije intenzivna.

Glava 6

OBILJEŽAVANJE PLOVNOG PUTA

Članak 90.

(1) Prilog 1. ovom Pravilniku sadrži znakove zabrane, zna­ko­ve obveze, znakove ograničenja, znakove preporuke i znakove upućivanja, i pomoćne znakove za unutarnje plovne putove .Isto tako u njemu su određena značenja pojedinih znakova.

(2) Bez povrede drugih odredbi ovog Pravilnika, kao i drugih važećih propisa, ovdje uključujući posebne naredbe navedene u članku 20. ovog Pravilnika, brodarci se moraju pridržavati i voditi računa o preporukama i obavjestima koja im se stavljaju na znanje znakovima koji su navedeni u stavku (1) ovog članka i koji su postavljeni na plovnom putu ili na njegovim obalama.

Članak 91.

 (1) Prilog 2. ovom Pravilniku sadrži plovne i obalne oznake koje se upotrebljavaju za obilježavanje plovnog puta i plovidbenih opasnosti i da olakšaju plovidbu. Prilog 2. istovremeno određuje pri kojim uvjetima se primjenjuju pojedini znakovi za obilježavanje.

(2) Na svim rijekama plovni put se označava po lateralnom sustavu, određujući položaj njegovih strana u odnosu na pravac kretanja plovila. U ovom Pravilniku strane plovnog puta »lijeva« i »desna« i desna i lijeva obala određuju se u odnosu na plovilo koje se kreće nizvodno.

Glava 7

PRAVILA PLOVIDBE

I. OPĆE ODREDBE

Članak 92.

(1) U ovoj glavi na plovnom putu na rijeci izraz »uzvodno« označava smjer na plovnom putu prema izvoru rijeke. Na kanalima ovaj smjer odeđuje Ministarstvo, a izraz koji se upotrebljava je »u smjeru od točke A prema točki B«.

(2) U ovoj glavi upotrijebljeni izrazi imaju slijedeća zna­čenja:

1. »susretanje« označava kada dva plovila plove u pravcima koji su izravno ili gotovo izravno suprotni.

2. »prestizanje« označava kada plovilo (plovilo koje vrši prestizanje) prilazi drugom plovilu (plovilo koje je prestizano) iz pravca koji se nalazi iza krme prestizanog plovila i pod kutem većim od 22,5 stupnjeva iza poprečnice i pretekne ga.

3. »presijecanje pravaca kretanja« označava kada se dva plovila ne približavaju na isti način kako je to navedeno pod 1. i 2. ovog stavka.

Članak 93.

(1) Plovila sa podvodnim krilima i plovila na zračnom jastuku moraju svim drugim plovilima ostaviti dovoljno prostora kako bi druga plovila mogla zadržati svoj pravac kretanja i kako bi mogla manevrirati. Plovila sa podvodnim krilima i plovila na zračnom jastuku ne mogu zahtijevati od drugih plovila da im oslobode put.

(2) Kada se plovila sa podvodnim krilima i plovila na zrač­nom jastuku susretnu sa drugim plovilima, tada plovila sa podvodnim krilima i plovila na zračnom jastuku moraju na vrijeme obavijestiti druga plovila na koju će se stranu ukloniti i to na slijedeći način:

1. kada drugim plovilima ostavljaju mjesto za prolazak na svojoj lijevoj strani ne daju nikakav signal

2. kada drugim plovilima ostavljaju mjesto za prolazak na svojoj desnoj strani pokazuju na desnom boku bijelo snažno trepćuće svjetlo dok se mimoilaženje ne završi.

Članak 94.

(1) U ovoj glavi, pod izrazom »čamac« podrazumijevaju se i sastavi koji su sastavljeni isključivo od čamaca.

(2) Kad se odredbama iz ove glave predviđa da se pojedine odredbe pravila plovidbe ne primjenjuju na čamce kada su isti u odnosu s drugim plovilima, tada se smatra da je obveza čamaca , osim u slučaju plovila navedenih u članku 93. ovog Pravilnika, da drugim plovilima ostave dovoljno prostora da zadrže svoj pravac kretanja i dovoljno prostora da mogu manevrirati. Čamci ne mogu zahtijevati od drugih plovila da im oslobode put.

II. PRESIJECANJE PRAVACA KRETANJA, SUSRETANJE I PRESTIZANJE

Članak 95.

(1) Presijecanje pravaca kretanja ili prestizanje je dozvoljeno samo ako plovni put ima neosporno dovoljnu širinu za istovremeno prolaženje plovila ili sastava, vodeći računa o svim lokalnim okolnostima i o kretanju drugih plovila.

(2) U sastavima, znakove koji su propisani u člancima 67., 97. i 99. ovog Pravilnika mora davati samo plovilo na kome se nalazi zapovjednik sastava. Ako je čelno plovilo tegljač koji služi kao privremena ispomoć, vizualne znakove propisane u člancima 67., 97. i 99. ovog Pravilnika mora pokazivati i to plovilo.

(3) Plovila koja plove na pravcima koji isključuju svaku opasnost sudara, ne smiju mijenjati niti svoj pravac niti brzinu na način koji bi mogao uzrokovati opasnost od sudara.

(4) Presijecanje pravca dozvoljeno je jedino kada se zapovjednik plovila uvjeri da je to moguće učiniti bez opasnosti za druga plovila.

(5) U slučaju susretanja ili prestizanja kada je jedno plovilo dužno osloboditi put drugom plovilu, to drugo plovilo mora zadržati svoj pravac i svoju brzinu.

(6) Kada se, zbog bilo kojeg razloga, plovilo koje je dužno zadržati pravac i brzinu nađe toliko blizu drugog plovila da se sudar ne može izbjeći samim manevriranjem plovila koje mora osloboditi put, tada plovilo koje je dužno zadržati pravac i brzinu mora napraviti manevar koji mu najbolje može pomoći da izbjegne sudar.

Članak 96.

(1) Kada dva plovila plove pravcima koji se presijecaju na način da postoji opasnost od sudara, plovilo koje vidi drugo plovilo na svojoj desnoj strani mora mu osloboditi put i, ako okolnosti to dozvoljavaju, izbjeći pravac kretanja koji prolazi i presjeca pravac kretanja drugog plovila ispred pramca tog plovila.Ova se odredba ne primjenjuje na čamce u odnosu prema drugim plovilima.

(2) Odredbe stavka (1) ovog članka ne primjenjuju se kada je bilo koji od članaka 107., 108. i 110. ovog Pravilnika primjenljiv.

(3) Bez obzira na odredbe stavka (1) ovog članka, u slučaju čamaca različitih kategorija, kada se pravci kretanja dva čamca presjecaju na takav način da postoji opasnost od sudara, tada motorni čamac mora osloboditi put svim drugim čamcima i čamac koji nema motor i koji ne plovi pomoću jedara, mora osloboditi put čamcima koji plove pomoću jedara. Čamci koji plove desnom stranom plovnog puta moraju zadržati svoj pravac.

(4) Bez obzira na odredbe stavka (1) ovog članka, kad u slučaju plovila na jedra dva plovila plove pravcima koji se presjecaju na takav način da postoji opasnost od sudara, jedno od dva plovila mora osloboditi put drugom plovilu i to kako slijedi:

1. kada plovila jedre dobivajući vjetar s različitih strana, tada plovilo koje jedri dobivajući vjetar s lijeve strane mora osloboditi put drugom plovilu,

2. kada dva plovila dobivaju vjetar s istih strana, ono koje se nalazi u privjetrini, mora osloboditi put plovilu koje plovi u zavjetrini,

3. kada plovilo koje dobiva vjetar s lijeve strane vidi drugo plovilo u privjetrini i ne može sa sigurnošću odrediti da li to drugo plovilo dobiva vjetar s lijeve ili s desne strane, prvo plovilo mora osloboditi put drugom plovilu,

4. plovilo koje plovi po desnoj strani plovnog puta, mora zadržati pravac kretanja.

Ovaj stavak se ne primjenjuje na čamce u odnosu na druga plovila.

Članak 97.

(1) Prilikom susretanja, plovila koja plove uzvodno moraju, vodeći računa o lokalnim okolnostima i o kretanju drugih plovila, osloboditi put plovilima koja plove nizvodno.

(2) Plovila koja plove uzvodno i koja ostavljaju put na svojoj lijevoj strani plovilima koja plove nizvodno, ne daju nikakav sig­nal.

(3) Plovila koja plove uzvodno i ostavljaju na svojoj desnoj strani mjesto za prolaz nizvodnih plovila, moraju pravovremeno s desne strane pokazati:

1. danju snažno bijelo treperavo svjetlo ili mahati svjetloplavom zastavom ili pokazivati svjetloplavu tablu zajedno sa jasnim treperavim bijelim svjetlom.

2. noću jasno bijelo treperavo svjetlo i ako se to želi i svjetloplavu tablu.

(4) Znakovi iz stavka (3) ovog članka moraju biti vidljivi sa prednje i sa zadnje strane plovila i moraju se pokazivati sve dok se ne završi prolaženje. Zabranjeno je pokazivati ih i poslije završenog prolaženja, osim ako se ne želi pokazati namjera o nastavku propuštanja nizvodnih plovila sa desne strane. Svjetloplava tabla mora biti obrubljena bijelom trakom čija je širina najmanje 5 cm. Okvir, obrub kao i fenjer s treperavim svjetlom moraju biti zagasite boje.

(5) Ako postoji sumnja da plovila koja plove nizvodno nisu shvatila namjere plovila koja plove uzvodno, tada su uzvodna plovila dužna oglasiti se s jednim kratkim zvukom ako se mimoilaženje treba izvršiti sa njihove lijeve strane, i s dva kratka zvuka ako se mimoilaženje treba izvršiti sa njihove desne strane.

(6) Ne narušavajući odredbe članka 99. ovog Pravilnika, plovila koja plove nizvodno moraju slijediti pravac koji im označe plovila koja plove uzvodno sukladno gornjim odredbama ovog članka.Plovila koja plove nizvodno moraju ponavljati vizualne znakove navedene u stavku (3) i zvučne znakove navedene u stav­ku (5) ovog članka koje su im uputila uzvodna plovila.

(7) Stavci od (1) do (6) ovog članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima niti u slučajevima gdje se čamci mimoilaze s drugim čamcima.

Članak 98.

(1) Prilikom susretanja dva motorna čamca, kada može postojati opasnost od sudara, svaki od čamaca mora se pomaknuti na svoju desnu stranu da bi prošao uz lijevi bok drugoga.

(2) Bez obzira na odredbe stavka (1) ovog članka, u slučaju susretanja čamaca koji spadaju u različite kategorije primjenjuju se stavak (3) članka 96. ovog Pravilnika.

(3) Bez obzira na odredbe stavka (1) ovog članka , u slučaju susretanja čamaca na jedra, primjenjuju se odredbe stavka (4) članka 96. ovog Pravilnika.

  Članak 99.

(1) Kao odstupanje od odredaba članka 97. ovog Pravilnika, putnička plovila koja plove na redovnim linijama i kod kojih odobreni najveći broj putnika je najmanje 24, kada ploveći nizvodno žele stati na pristan koji se nalazi na strani puta kojim plove uzvodna plovila i tegljeni sastavi koji plove nizvodno i koji se žele zadržati blizu određene obale radi okreta za uzvodno, imaju pravo zatražiti od plovila koja plove uzvodno da promijene pravac koji su im oslobodila ta plovila u skladu sa člankom 97. ovog Pravilnika ukoliko im taj pravac ne odgovara. To se može zahtijevati samo pod uvjetom kada se bez opasnosti može udovoljiti tom zahtijevu.

(2) U slučajevima iz stavka (1) ovog članka, plovila koja plove nizvodno moraju pravovremeno davati jedan kratak zvuk ukoliko žele proći s lijeva i dva kratka zvuka ukoliko žele proći s desna plovila koja plove uzvodno, a kao dodatak, vizualne znakove iz stavka (3) članka 97. ovog Pravilnika.

(3) Uzvodna plovila u slučajevima iz stavka (1) ovog članka moraju prihvatiti zahtjev nizvodnih plovila i potvrditi to na slijedeći način:

1. kad se mimoilaženje treba izvršiti s lijeve strane, plovila moraju odaslati jedan kratak zvuk, a pored toga ukloniti vizualne signale iz stavka (3) članka 97. ovog Pravilnika.

2. kad se mimoilaženje treba izvršiti s desne strane, plovila trebaju odaslati dva kratka zvuka i kao dodatak pokazivati vizualne signale iz stavka (3) članka 97. ovog Pravilnika.

(4) Kad postoji bojazan da plovila koja plove uzvodno, nisu shvatila namjere plovila koja plove nizvodno, tada plovila koja plove nizvodno moraju ponavljati zvučne znakove predviđene u stavku (3) ovog članka.

(5) Kad uzvodna plovila ustanove da put koji zahtijevaju plovila koja plove nizvodno nije pogodan, i da zbog toga postoji opasnost od sudara, ona moraju odaslati jedan niz vrlo kratkih zvukova. Kormilari tada moraju poduzeti sve mjere koje zahti­jevaju okolnosti kako bi se izbjegla opasnost od sudara.

(6) Stavci od (1) do (5) ovog članka, ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima, niti u slučaju kada čamci susreću druge čamce.

Članak 100.

Ako se susretnu plovila koja se vuku sa obale i plovila koja nisu tako vučena, plovilo koje nije vučeno sa obale, kao odstupanje od odredbi članka 97. i 99. ovog Pravilnika ostavlja plovilu koje se vuče sa obale slobodno mjesto za prolaz pored obale sa koje se vrši vuča.

Članak 101.

(1) Kako bi se pokušalo izbjeći susretanje plovila na sektorima ili mjestima gdje plovni put nema neosporno dovoljnu širinu za mimoilaženje (uski prolaz) primjenjuju se slijedeća pravila:

1. sva plovila moraju proći kroz uske prolaze u najkraćem mogućem vremenu,

2. kada je vidno polje ograničeno, plovila moraju prije nego što uđu u uski prolaz dati »jedan dug zvuk«, a po potrebi, naročito kada je uski prolaz dug, ona moraju ponavljati ovaj znak sve dok plove kroz uski prolaz,

3. na plovnim putevima na kojima je utvrđen nizvodni i uzvodni pravac,kad plovilo koje plovi uzvodno utvrdi da plovilo koje plovi nizvodno upravo ulazi u uski prolaz, ono je dužno zaustaviti se ispred uskog prolaza i čekati dok nizvodno plovilo prođe kroz uski prolaz. Kad je neki sastav koji plovi uzvodno već ušao u uski prolaz, plovila koja plove nizvodno moraju, po mogućnosti, zaustaviti se na uzvodnoj strani uskog prolaza sve dok sastav koji plovi uzvodno prođe tjesnac.Ista se obveza odnosi na pojedinačna plovila koja plove nizvodno u odnosu na plovila koja plove uzvodno,

4. na plovnim putevima na kojima nije utvrđen nizvodni i uzvodni pravac,plovila koja ne nailaze na prepreke na desnoj strani i ona plovila koja, kad se uski prolaz nalazi u krivini imaju vanjski dio zavoja na desnoj strani, moraju nastaviti svojim prav­cem, a druga plovila moraju čekati dok ova plovila prođu kroz uski prolaz. Ova se odredba ne primjenjuje kod susretanja čamaca i drugih plovila,

5. kada se susretnu čamac na jedra i čamac iz neke druge kategorije na plovnim putevima na kojima nije utvrđen nizvodni i uzvodni pravac, čamac na jedra treba zadržati svoj pravac kretanja, a drugi čamac mora čekati dok čamac na jedra ne prođe kroz uski prolaz,

6. ako se susretnu dva čamca na jedra na plovnim putevima na kojima nije utvrđen nizvodni i uzvodni pravac, čamac koji je u privjetrini ili, u slučaju kada su oba čamca u privjetrini onaj čamac koji dobiva vjetar s desne strane mora nastaviti svoj pravac kretanja, a drugi čamac na jedra mora čekati dok prvi ne prođe kroz uski prolaz.Ovo pravilo ne primjenjuje se na čamce na jedra u odnosu prema drugim plovilima.

(2) Kada susretanje u nekom uskom prolazu postaje neiz­bježno, plovila moraju poduzeti sve potrebne mjere kako bi se susretanje dogodilo na mjestu i u uvjetima koji će predstavljati najmanju opasnost za plovila. Svaki zapovjednik koji uoči opasnost od sudara mora odaslati »seriju vrlo kratkih zvukova«.

Članak 102.

(1) Za vrijeme približavanja sektorima koji su obilježeni znakom zabrane A.4 iz Priloga 1. ovom Pravilniku, na plovnim putevima gdje su definirani izrazi nizvodno i uzvodno plovila koja plove uzvodno moraju se zaustaviti kad se pojave nizvodna plovila i sačekati dok ona ne prođu ovaj sektor, a na plovnim putevima na kojima izrazi nizvodno i uzvodno nisu definirani primjenjuju se odgovarajuće odredbe članka 101. ovog Pravilnika.

(2) Kad nadležna tijela propišu naizmjenični jednosmjerni prolazak na pojedinim sektorima da se izbjegne svako susretanje, zabrana prolaza obilježava se općim znakom zabrane A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, a odobrenje prolaza obilježava se općim znakom odobrenja E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Zavisno od lokalnih okolnosti, znak zabrane prolaza može biti najavljen znakom obveze B.8 iz Priloga 1 ovom Pravilniku kao predsignal.

(3) Kad se na sektorima iz stavka (2) ovog članka ne može iz bilo kojeg razloga isticati znakove iz stavka (2) ovog članka,  plovila se moraju zaustaviti i sačekati dok im predstavnici nadležne kapetanije, radiotelefonijom ili odgovarajućim znakovima ne odobre prolazak.

Članak 103.

(1) Prestizanje je dopušteno samo ako se plovilo koje vrši prestizanje uvjerilo da se ovaj manevar može izvršiti bez opasnosti.

(2) Sustignuto plovilo mora olakšati prestizanje koliko je to potrebno i moguće. Ono mora smanjiti svoju brzinu, ako je to potrebno, kako bi se prestizanje izvršilo bez opasnosti i dovoljno brzo da se ne ometa kretanje drugih plovila. Ova se odredba ne primjenjuje u slučaju kada čamac prestiže plovilo neke druge kategorije.

Članak 104.

(1) Općenito, plovilo koje vrši prestizanje mora obilaziti sustignuto plovilo s lijeve strane.Kada je plovni put neosporno dovoljno širok i kada je očito da se taj manevar može izvršiti bez opasnosti, plovilo koje vrši prestizanje može izvršiti prestizanje i sa desne strane sustignutog plovila.

(2) Kad jedno plovilo na jedra prestiže drugo plovilo na jedra, općenito, plovilo koje vrši prestizanje mora proći sa strane na kojoj sustignuto plovilo dobiva vjetar. Ova odredba ne primjenjuje se na čamac na jedra kada ga prestiže drugo plovilo na jedra.

(3) U slučaju kada plovilo na jedra prestiže drugo plovilo, sustignuto plovilo mora olakšati preticanje sa one strane s koje plovilo koje prestiže dobiva vjetar. Ovo pravilo ne primjenjuje se na čamac na jedra koji prestiže drugo plovilo.

(4) Kad se prestizanje može izvršiti, a da pri tome sustignuto plovilo ne mora mjenjati pravac niti brzinu, plovilo koje vrši prestizanje ne daje nikakav zvučni znak.

(5) Kad se prestizanje ne može izvršiti, a da se pri tome sustignuto plovilo ne mora ukloniti sa svog puta, ili ako postoji bojazan od toga da sustignuto plovilo nije primjetilo namjeru prestizanja plovila koje ga stiže, plovilo koje vrši prestizanje mora davati sljedeće zvučne znakove:

1. »dva duga zvuka popraćena s dva kratka zvuka« ako hoće izvršiti prestizanje s lijeve strane sustignutog plovila.

2. »dva duga zvuka popraćena jednim kratkim zvukom« ako hoće izvršiti prestizanje s desne strane sustignutog plovila.

(6) Kada sustignuto plovilo može udovoljiti zahtjevu plovila koje vrši prestizanje, ono mora ostaviti dovoljno mjesta na traženoj strani na kojoj se vrši prestizanje uklanjajući se po potrebi na suprotnu stranu, i dati sljedeće zvučne znakove:

1. »jedan kratki zvuk« ako će se prestizanje vršiti po lijevoj strani

2. »dva kratka zvuka« ako će se prestizanje vršiti po desnoj strani.

(7) Kada prestizanje nije moguće sa strane koju zahtijeva plovilo koje vrši prestizanje, ali je moguće sa suprotne strane, tada plovilo koje je sustignuto, treba se oglasiti sa:

1. jednim kratkim zvukom kada je pretjecanje moguće s lijeve strane

2. dva kratka zvuka kada je pretjecanje moguće sa desne strane.

(8) Kad plovilo koje vrši prestizanje, u uvjetima iz stavka (7) ovog članka, želi i dalje preticati, mora davati »dva kratka zvuka« u slučaju pod 1. iz stavka (7) ovog članka ili »jedan kratak zvuk« u slučaju pod 2. iz stavka (7) ovog članka. Sustignuto plovilo, mora tada ostaviti dovoljno prostora sa strane na kojoj se vrši pretjecanje uklanjajući se, ako je to potrebno, na suprotnu stranu.

(9) Kada kod prestizanja postoji opasnost od sudara, tada sustignuto plovilo mora dati »pet kratkih zvukova«.

(10) Stavci od (4) do (9) ovog članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu na plovila drugih kategorija, niti u slučaju kada jedan čamac pretječe drugi čamac.

Članak 105.

Bez povrede odredaba stavka (1) članka 102 ovog Pravilnika, prestizanje je zabranjeno općenito, na sektorima obilježe­nima znakovima A.2 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, a između sastava, na sektorima obilježenima znakom A.3 iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Ova se zabrana ne primjenjuje kad je barem jedan od sastava potiskivani sastav čije maksimalne dimenzije ne prelaze 110 m x 12 m ili bočni sastav čije dimenzije ne prelaze 110 m x 23 m.

III. OSTALA PRAVILA PLOVIDBE

Članak 106.

(1) Na sektorima gdje je pravac propisan, on je obilježen znakovima obveze B.1, B.2, B.3 ili B.4. iz Priloga 1 ovom Pravil­niku. Završetak sektora može biti obilježen znakom upućivanja E.11 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.

(2) Na ovako obilježenom sektoru plovila koja plove uzvodno ne smiju niti u jednom slučaju ometati kretanje nizvodnih plovila, a naročito prilikom približavanja znaku obveze B.4 iz Priloga 1 ovom Pravilniku uzvodna plovila moraju po potrebi smanjiti brzinu i u krajnjem slučaju zaustaviti se kako bi omogućila nizvodnim plovilima da izvrše svoj manevar.

Članak 107.

(1) Plovila smiju izvršiti okret samo kada su se uvjerila da kretanje drugih plovila dopušta da se manevar izvrši bez opasnosti i da druga plovila neće biti prinuđena naglo promijeniti svoj pravac ili brzinu.

(2) Ako namjeravani manevar prisiljava druga plovila da promjene svoj pravac ili brzinu, plovilo koje se hoće okrenuti mora prije toga najaviti pravovremeno svoj manevar dajući sljedeće zvučne znakove:

1. »jedan dug zvuk popraćen s jednim kratkim zvukom« ako se hoće okrenuti na desnu stranu (preko desnog boka)

2. »jedan dug zvuk popraćen s dva kratka zvuka« ako se hoće okrenuti na lijevu stranu (preko lijevog boka)

(3) Ostala plovila moraju, u slučaju iz stavka (2) ovog članka, kad je to potrebno i moguće, promijeniti svoju brzinu i pravac da bi se okretanje izvršilo bez opasnosti, a posebice u slučajevima manevra plovila koja se hoće okrenuti da bi se postavila u smjer koji je suprotan smjeru vodene struje.

(4) Odredbe stavka od (1) do (3) ovog članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima. Kod okretanja čamaca u odnosu na druge čamce primjenjuju se samo stavci (1) i (3) ovog članka.

(5) Zabranjeno je svako okretanje na sektorima obilježenima znakom zabrane A.8 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, a ako na plovnom putu postoje sektori koji su obilježeni znakom upućivanja E.8 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, preporučuje se zapovjednicima plovila da okretanje izvrše na tom sektoru, s time da se pridržavaju odredaba ovog članka.

Članak 108.

Izuzimajući skele, odredbe članka 107. ovog Pravilnika odnose se i na plovila koja napuštaju svoje sidrište ili vez bez okretanja ali umjesto zvučnih znakova propisanih u stavku (2) članka107. ovog Pravilnika, ona moraju davati sljedeće znakove:

1. »jedan kratak zvuk« kad skreću desno,

2. »dva kratka zvuka» kad skreću lijevo.

Članak 109.

Zabranjeno je ulaziti u prostore između plovila tegljenog sastava.

Članak 110.

(1) Plovila smiju ući ili izaći iz luke ili sporednog plovnog puta ili ući na plovni put ili ga presjeći samo kad su sigurna da to mogu izvršiti bez opasnosti i bez da prisile druga plovila da naglo mijenjaju svoj pravac kretanja (kurs) ili brzinu.

(2) Kad je plovilo koje plovi nizvodno prisiljeno okrenuti se uzvodno da bi moglo ući u neku luku ili u sporedni vodeni put mora dati prednost svim uzvodnim plovilima koja također hoće ući u tu luku ili taj sporedni vodeni put.

(3) U nekim slučajevima, plovni putevi koji se smatraju sporednima mogu biti obilježeni znakovima E.9. i E.10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.

(4) Plovila koja izvršavaju neki od manevara navedenih u stavku (1) istavku (2) ovog članka moraju, ako ovaj njihov namjeravani manevar može ili mora prisiliti druga plovila da promijene svoj pravac kretanja ili brzinu, pravovremeno najaviti svoj manevar dajući:

1. »tri duga zvuka popraćena s jednim kratkim zvukom« ako zbog uplovljavanja ili poslije isplovljavanja hoće skrenuti desno,

2. »tri duga zvuka popraćena s dva kratka zvuka« ako zbog uplovljavanje ili poslije isplovljavanja hoće skrenuti lijevo,

3. »tri duga zvuka« ako poslije isplovljenja, hoće presjeći plovni put a prije završetka presjecanja plovnog puta, po potrebi moraju dati »jedan dugi zvuk praćen jednim kratkim zvukom« ako hoće skrenuti desno, ili »jedan dugi zvuk praćen s dva kratka zvuka« ako hoće skrenuti lijevo.

(5) Ostala plovila moraju u slučajevima navedenim u predhodnim stavcima ovog članka, po potrebi, promijeniti svoj pravac kretanja i svoju brzinu. Ova se odredba primjenjuje također kada se znak B.10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku nalazi na glavnom plovnom putu pokraj izlaza iz luke ili sporednog vodenog puta.

(6) Kad je pred izlazom iz luke ili sporednog plovnog puta postavljen znak B.9 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, tada je plovilima zabranjeno ući u glavni plovni put ili ga presjeći ako bi ovaj njihov manevar prisilio plovila na glavnom plovnom putu da promjene svoj pravac ili brzinu.

(7) Plovila ne mogu ući u luku niti u sporedni plovni put ako je znak A.1, u kombinaciji sa dodatnim znakom iz dijela II, stavak 2. Priloga 1 ovom Pravilniku, postavljen na glavni plovni put. Plovila ne mogu izaći iz luke niti iz sporednog vodenog puta kada je znak A.1 u kombinaciji sa dodatnim znakom iz dijela II, stavak 2, Priloga 1. ovom Pravilniku postavljen blizu izlaza.

(8) I u slučajevima kada ovaj manevar može prisiliti plovila koja plove po glavnom plovnom putu da promjene svoj pravac ili svoju brzinu, plovila mogu ući u luku ili u sporedni vodeni put ako je znak E.1 u kombinaciji sa dodatnim znakom dijela II stavak 2 iz Priloga 1 ovom Pravilniku postavljen na glavni plovni put. Plovila mogu izaći iz luke ili sporednog plovnog puta pod istim uvijetima kao gore ako je znak E.1 u kombinaciji sa dodatnim znakom dijela II, stavak 2. prilog 1 ovom Pravilniku postav­ljen blizu izlaza; u ovom posljednjem slučaju, znak B 10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku treba biti postavljen na glavni plovni put.

(9) Odredbe stavaka od (1) do (5) ovog članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima, kao ni odredba iz stavka (6) ovog članka na plovila koja ne spadaju u čamce u odnosu prema čamcima. Odredbe stavka (4) ovog članka ne primjenjuju se na međusobno ponašanje čamaca.

Članak 111.

(1) Usporedna je plovidba dozvoljena samo u slučaju kada plovni put ima neosporno dovoljnu širinu te ukoliko ne pričinjava teškoće niti opasnost za plovidbu.

(2) Osim u tijeku mimoilaženja ili preticanja, zabranjeno je ploviti na udaljenosti manjoj od 50 m od nekog plovila ili sastava koji su označeni sa dva ili tri plava svjetla navedena u članku 50. ovog Pravilika, ili sa dva ili tri plava konusa navedena u članku 64. ovog Pravilnika.

(3) Bez povrede odredaba članka 21. ovog Pravilnika zabranjeno je kretati se pokraj plovila, plutajućeg tijela ili sastava u plovidbi, privezivati se uz njh ili kretati se u njihovoj brazdi bez izričitog odobrenja njihovog zapovjednika.

(4) Skijaši na vodi i osobe koje se bave nekim sportom na vodi bez upotrebe plovila, moraju se držati na dovoljnoj udaljenosti od plovila ili plutajućih tijela za vrijeme njihove plovidbe kao i od tehničkih brodova za vrijeme obavljanja radova.

Članak 112.

Zabranjeno je vući sidra, užad i lance po riječnom dnu. Ova zabrana ne odnosi se na manja pomicanja na mjestima za stajanje niti na manevre. Na sektorima koji su sukladno točki 1., stavku (1) članka 136. obilježeni znakom zabrane A.6 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, ova se zabrana odnosi i na manja pomicanja i na manevre. Ova se zabrana ne primjenjuje na dijelovima koji su označeni sukladno stavku (2) članka 136. sa znakom upućivanja E.6 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.

Članak 113.

(1) Zabranjena je plovidba pomoću vodene struje. Ova se zabrana ne odnosi na manja pomicanja na mjestima za stajanje i na mjestima za utovar i istovar.

(2) Odstupajući od odredaba stavka (1) ovog članka nadležna kapetanija može izuzetno odobriti plovidbu pomoću vodene struje na određenom dijelu unutarnjih voda, vodeći računa o sigurnosti plovidbe na tom dijelu.

(3) Plovila koja se spuštaju pomoću vodene struje pramcem okrenutim uzvodno čiji stroj radi u smjeru za pokretanje prema naprijed, smatraju se uzvodnim plovilima, a ne plovilima koja se kreću uz pomoć vodene struje.

Članak 114.

(1) Plovila moraju podesiti svoju brzinu u cilju izbjegavanja stvaranja valova ili prevelikog povlačenja vode koje bi moglo biti uzrok oštećenja na plovilima koja stoje ili koja se kreću, kao i oštećenja na građevinama. Posebice, plovila moraju na vrijeme smanjiti svoju brzinu, međutim nikako ispod one brzine koja je potrebna za sigurno kormilarenje, u sljedećim slučajevima:

1. ispred ulaza u luku,

2. u blizini plovila koja su privezana za obalu ili uz pristan, ili koja su u tijeku utovara ili istovara,

3. u blizini plovila koja stoje na uobičajenim mjestima za stajanje,

4. u blizini skela koje ne plove slobodno,

5. na sektoru plovnog puta kojega su obilježila nadležna tijela. Ovi se sektori obilježavaju znakom A.9 iz Priloga 1 ovom Pravilniku,

6. pored mjesta gdje se izvode radovi na vodi ili podvodni radovi,

7. u tjesnacima i kanalima.

(2) Bez povrede odredaba članka 5. ovog Pravilnika plovila nisu obvezna pridržavati se obveza predviđenih u stavku (1) točkama 2. i 3. ovog članka, u odnosu na čamce.

(3) Kada plove pored plovila koja su obilježena svjetlom propisanim u stavku (2) članka 59. ovog Pravilnika, ili zastavom ili zastavama propisanima u stavku (2) članka 71. ovog Pravilnika ili pored plovila, plutajućih tijela i tehničkih brodova koja su obilježena svjetlom, zastavom, zastavama ili tablama propisanima u stavku (1) članka 79. ovog Pravilnika ostala plovila moraju smanjiti svoju brzinu na način propisan stavkom (1) ovog članka i moraju se također udaljiti što više od ovih plovila.

Članak 115.

(1) Motorna plovila koja pokreću sastav moraju imati dovoljnu snagu kako bi omogućila dobre manevarske sposobnosti sastava, vodeći računa o veličini sastava, vrsti plovidbe i dijelu plovnog puta na kojem plove.

(2) Potiskivač potiskivanog sastava mora biti sposoban pravovremeno, bez okreta, zaustaviti sastav i to na takav način da pri tom zadr‚i punu kontrolu nad sastavom.

(3) Motorna plovila koja potiskuju, tegle ili uz bok prevlače druga plovila ne smiju napustiti ova plovila za vrijeme manevra vezivanja ili sidrenja prije nego što ona oslobode plovni put i prije nego se zapovjednik sastava nije uvjerio da su plovila sigurna.

(4) Potisnice pomorskog broda mogu se postaviti na čelo potiskivanog sastava samo u slučaju kada postoji mogućnost da se njihova sidra nalaze na čelu sastava.

Članak 116.

Izvan potiskivanog sastava, potisnice se mogu pomicati samo:

1. povezane bok uz bok sa motornim plovilom

2. povezane bok uz bok sa plovilom koje ima kormilarski uređaj i ukrcanu posadu prema odredbama članka 9. stavka (3) ovog Pravilnika

3. na kratkim udaljenostima kada se potiskivani sastav formira ili rasformira.

Članak 117.

Kada nadležna kapetanija općim znakom zabrane A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku stavi do znanja da je plovidba zabranjena, sva plovila se moraju zaustaviti ispred tog znaka

Članak 118.

Zabranjeno je proći pokraj plovila koja su navedena u članku 59. i 71. ovog Pravilnika na strani na kojoj su obilježena propisanim svjetlom iz stavka (1) i (2) članka 59. ovog Pravilnika, ili crvenim balonom, crvenom zastavom ili tablom sa znakom A.1 propisanim u stavku (1), (2) i (3) članka 71. ovog Pravilnika.

IV. SKELE

Članak 119.

(1) Skele mogu prelaziti preko plovnog puta samo kada je sigurno da kretanje drugih plovila omogućuje da se to učini bez opasnosti i da druga plovila nisu prisiljena naglo mijenjati svoj pravac kretanja ili brzinu. Ove odredbe ne odnose se na skele koje ne plove slobodno u odnosu prema čamcima.

(2) Na plovnom putu na kojem važi međunarodni režim plovidbe, dozvoljena je samo plovidba skela koje plove slobodno.

(3) Skela koja ne plovi slobodno mora se pored ostalih va‚ećih propisa pridržavati sljedećih pravila:

1. kada nije u prometu mora stajati na mjestu koje joj je odredila nadležna kapetanija. Ako joj nije određeno nikakvo mjesto za stajanje ona se mora postaviti tako da plovni put ostane slobodan

2. kada koristi zračno uže za vođenje, najniža točka užeta se mora nalaziti na visini iznad propisanog gabarita slobodnog profila plovnog puta iznad visokog plovnog vodostaja

3. kada koristi podvodno uže (uzdužno ili poprečno) za prijelaz preko plovnog puta, uže se mora odmah nakon pristajanja osloboditi i položiti na dno plovnog korita

4. kad uzdužno uže neke skele može zapriječiti plovni put, skela smije stajati na strani plovnog puta koja je nasuprot točke na kojoj je pričvršćeno uže samo onolio koliko je potrebno da se izvrši ukrcaj i iskrcaj. Za vrijeme ovih operacija, plovila koja se približavaju mogu zahtjevati da se plovni put oslobodi tako da se na vrijeme oglase jednim dugim zvukom

5. skela se ne smije zadržavati u plovnom putu duže nego što to zahtjeva služba prevoženja.

(4) Skelski prijelaz može se uspostaviti samo uz suglasnost nadležne kapetanije.

Članak 120.

 Brodovi i čamci na unutarnjim plovnim putovima ne smiju svojim pristajanjem uz obalu ometati pristajanje i rad skela.

V. PROLAZAK ISPOD MOSTOVA, KROZ BRANE I PREVODNICE

Članak 121.

(1) U otvorima mostova ili brana, primjenjuje se pravilo iz članka 101. ovog Pravilnika osim kad je plovni put dovoljno širok za istovremeni prolaz

(2) Kada je dopušten prolaz kroz otvor mosta ili brane i kada se na otvoru nalazi znak A.10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, plovidba je zabranjena izvan prostora obilježenog sa dvije table od kojih se sastoji znak, a ako se na otvoru nalazi znak D.2 iz Priloga 1 ovom Pravilniku plovilima se preporuča da se kreću u prostoru obilježenom sa dvije table ili s dva svjetla od kojih se sastoji ovaj znak.

Članak 122.

(1) Kada su neki otvori na stalnim mostovima obilježeni s jednim ili više crvenih svjetala ili crveno-bijelo crvenim tablama (znak A 1. iz Priloga 1 ovom Pravilniku), tada je prolazak kroz ove otvore zabranjen.

(2) Kada su neki otvori mostova obilježeni znakom D.1 a) iz Priloga 1 ovom Pravilniku ili znakom D.1 b) iz Priloga 1 ovom Pravilniku postavljenim iznad otvora, time se preporučuje da se koriste prvenstveno ovi otvori. Ako je otvor obilježen znakom D.1 a) iz Priloga 1 ovom Pravilniku, on je slobodan za plovidbu u oba smjera, a ako je otvor obilježen znakom D.1 b) iz Priloga 1 ovom Pravilniku, on je zabranjen za plovidbu iz drugog smjera. Tada je otvor mosta na drugoj strani obilježen znakom zabrane A 1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.

(3) Kada su neki otvori stalnih mostova obilježeni prema stavku (2) ovog članka, ploviti se može kroz neobilježene otvore samo na osobni rizik.

Članak 123.

(1) Bez povrede drugih odredaba ovog Pravilnika i drugih važećih propisa, zapovjednici su dužni prilikom približavanja i prolaska kroz pokretne mostove pridržavati se naredbi koje im daje osoblje sa mosta u cilju sigurnosti i urednog odvijanja plo­vid­be ili radi ubrzavanja prolaska.

(2) Plovila moraju prilikom približavanja pokretnom mostu usporiti svoju vožnju, a kad plovila ne mogu ili nemaju namjeru proći kroz most, i kad su na obali postavljene table B.5 iz Priloga 1 ovom Pravilniku plovila se moraju zaustaviti ispred tabli.

(3) Za vrijeme približavanja pokretnim mostovima zabra­njeno je prestizanje, osim ako osoblje mosta ne da posebne upute.

(4) Prolazak kroz pokretne mostove može se regulirati sljedećim znakovima:

1. s jednim ili više crvenih svjetala, što znači zabrana prolaska

2. pomoću jednog crvenog svjetla i jednog zelenog svjetla na istoj visini ili pomoću crvenog svjetla iznad zelenog svjetla, što znači prolazak je još zabranjen, ali je most u tijeku otvaranja, a plovila se moraju pripremiti za prolazak

3. pomoću jednog ili više zelenih svjetala, što znači prolazak je dopušten,

4. pomoću dva crvena svjetla postavljena jedno iznad drugoga, što znači:otvaranje mosta za plovidbu je obustavljeno,

5. pomoću jednog žutog svjetla postavljenog na most, koje se kombinira sa obilježavanjima navedenima pod 1. i 4. ovog stavka, što znači prolazak zabranjen osim za plovila sa smanjenom visinom i plovidba je dopuštena u oba smjera,

6. pomoću dva žuta svjetla postavljena na most, koje se kombinira sa obilježavanjima navedenima pod 1. i 4. iz ovog stavka, što znači prolazak zabranjen osim za plovila sa smanjenom visinom. Plovidba u suprotnom smjeru zabranjena.

(5) Crvena svjetla navedena u stavku (4) ovog članka mogu biti zamijenjena crveno - bijelo - crvenim tablama (znak A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku), zelena svjetla zeleno - bijelo - zelenim tablama (znak E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku) i žuta svjetla žutim tablama (znak D.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku).

Članak 124.

(1) Prilikom prolaska kroz branu ili u blizini brane zabranjeno je plovilima vući sidra, užad i lance.

(2) Prolazak kroz otvor brane dopušten je samo ako je obilježen na lijevoj i desnoj strani znakom E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.

(3) Zabrana prolaska kroz otvor brane obilježava se sa jednim ili s više crvenih svjetala ili tabli obojenih crveno-bijelo-crveno (znak A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku).

(4) Odstupajući od stavka (2) ovog članka, na branama koje imaju most, prolazak može biti obilježen također sa znakom D.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku postavljenim na mostu iznad otvora.

Članak 125.

(1) Za vrijeme približavanja pretkomorama prevodnica plovila moraju usporiti svoju vožnju. Kad plovila ne mogu ili nemaju namjeru odmah ući u prevodnicu, i, kad su na obali postavljene table B.5 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, ona se moraju zaustaviti ispred njih.

(2) U brodskim prevodnicama i u pretkomorama prevodnica, plovila opremljena VHF radiotelefonskim uređajem moraju biti uključena na kanalu koji je dodjeljen prevodnici.

(3) Prolaz kroz prevodnice obavlja se prema redoslijedu dolaska na mjesta za stajanje. Čamci ne mogu zahtjevati posebno prevođenje. Oni smiju ući u bazen tek nakon poziva osoblja prevodnice. Osim navedenog, ako su čamci prevođeni zajedno s drugim plovilima, oni smiju ući u bazen tek pošto su tamo ušla ostala plovila.

(4) Zabranjeno je prestizanje u prevodnici ili u blizini pre­vod­nice, a osobito u pretkomori.

(5) U prevodnicama, sidra moraju biti u potpuno podignutom položaju. Isto važi i dok se plovila nalaze u pretkomorama, ukoliko sidra nisu u upotrebi.

(6) Uplovljavanjem u prevodnicu, plovila moraju smanjiti svoju brzinu da bi se izbjegli udari u vrata ili u zaštitne naprave ili u druga plovila ili plutajuća tijela ili plutajuće objekte.

(7) Plovila se moraju pridržavati slijedećih pravila u prevodnicama:

1. ako su na zidovima komore označene granične crte, plovila se moraju postaviti između ovih crta

2. za vrijeme punjenja i pražnjenja komore pa sve do trenut­ka dok se ne odobri izlaz, plovila moraju biti vezana za zid komore, a rukovanje užadima mora se odvijati na način da se isključi mogućnost udara plovila o zidove ili vrata komore ili u zaštitne naprave ili o druga plovila ili plutajuća tijela ili plutajuće objekte

3. obvezna je upotreba odbojnika. Oni moraju biti nepotopivi ako nisu učvršćeni na bokovima plovila

4. plovilima ili plutajućim tijelima zabranjeno je izbacivati ili izlijevati vodu na zemljište i zidove oko prevodnice ili po plovilima ili plutajućim tijelima

5. od trenutka vezivanja do trenutka kada se odobrava izlaz zabranjeno je koristiti mehanička sredstva kretanja osim u slučajevima kada je to nužno radi sigurnosti prevođenja

6. čamci moraju biti udaljeni od ostalih plovila.

(8) U prevodnicima i pretkomorama obavezno je održavati bočnu minimalnu udaljenost od 10 m u odnosu na plovila i sastave koji su označeni jednim plavim svjetlom navedenim u članku 50. ovog Pravilnika, ili koji su označen jednim plavim konusom navedenim u članku 64. ovog Pravilnika. Ova se odredba ne primjenjuje na plovila i na sastave koji su obilježeni na isti način.

(9) Sva plovila ili sastavi koja su obilježena sa dva ili tri plava svjetla kako je navedeno u članku 50. ovog Pravilnika ili sa dva ili tri plava konusa navedena u članku 64. ovog Pravilnika, prevode se odvojeno.

(10) Plovila i sastavi obilježeni jednim plavim svjetlom navedenim u članku 50. ovog Pravilnika, ili jednim plavim konusom kako je navedeno u članku 64. ovog Pravilnika ne prevode se zajedno s plovilima za prijevoz putnika.

(11) Radi sigurnosti i urednog odvijanja plovidbe, brzine prolaza kroz prevodnice ili punog korištenje iste, djelatnici pre­vod­nica mogu dati dodatne upute kao i upute koje mogu odstupati od odredbi koje su navedene u ovom članku. Plovila se moraju u prevodnicama i u pretkomorama ravnati prema tim uputama.

Članak 126.

(1) Uplovljavanje u prevodnicu regulirano je danju i noću vizualnim znakovima postavljenima na jednoj ili na obje strane prevodnice. Ovi znakovi imaju sljedeća značenja:

1. dva crvena svjetla postavljena jedno iznad drugoga znače zabranjen ulazak, prevodnica izvan upotrebe

2. jedno crveno svjetlo ili dva crvena svjetla jedno pored drugoga znače zabranjen ulazak, prevodnica zatvorena

3. gašenje jednog od dva crvena svjetla, postavljena jedno do drugoga ili jedno crveno svjetlo i jedno zeleno svjetlo postavljena jedno do drugoga ili jedno crveno svjetlo iznad zelenog svjetla znače zabranjen ulazak, prevodnica spremna za otvaranje

4. jedno zeleno svjetlo ili dva zelena svjetla postavljena jedno do drugoga znače dozvoljen ulazak.

(2) Izlazak iz prevodnice reguliran je danju i noću s jednim ili dva crvena svjetla koja znače zabranjeno isplovljavanje ili s jednim ili dva zelena svjetla koja znače dozvoljeno isplovljavanje.

(3) Crveno svjetlo ili crvena svjetla navedena u stavku (1) i (2) ovog članka mogu se zamjeniti tablom sa znakom A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.Zeleno svjetlo ili zelena svjetla navedena u istim stavcima mogu se zamjeniti tablom sa znakom E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.

(4) Kada nema niti svjetla niti znakova, zabranjeno je uplov­ljavati u prevodnicu i isplovljavati iz nje, osim po posebnoj na­red­bi djelatnika prevodnice.

Članak 127.

(1) Pravo prvenstva prolaza kroz prevodnicu, odstupajući od odredaba stavka (3) članka 125. ovog Pravilnika imaju:

1. plovila koja pripadaju tijelima nadležnima za nadzor plovidbe ili plovila koja su u protupožarnoj, policijskoj ili carinskoj službi, te se moraju kretati radi obavljanja žurnih potreba službe

2. plovila kojima je nadležno tijelo posebno odobrilo to pravo i koja ističu crveni plamenac propisan u članku 67. ovog Pravilnika

3. putnički brodovi na redovnim linijama.

(2) Kada takva plovila prilaze pretkomorama ili se vežu u njima, druga plovila dužna su olakšati prolaz tim plovilima.

VI. OGRANIČENA VIDLJIVOST - PLOVIDBA POMOĆU RADARA

Članak 128.

(1) Plovila koja plove u uvjetima ograničene vidljivosti, moraju u odgovarajućoj mjeri prilagoditi svoju brzinu prema uvjetima vidljivosti, prema kretanju drugih plovila i prema lokalnim okolnostima. Ona moraju biti opremljena sa VHF radiotelefonskim uređajem u skladu sa člankom 89. ovog Pravilnika i koristiti ga kako je navedeno u istom članku. Plovila trebaju postaviti osmatračku stanicu na pramcu. Kod sastava osmatračka postaja se zahtjeva samo za čelno plovilo u sastavu. Straža se mora nalaziti na udaljenosti na kojoj vidi ili čuje zapovjednika plovila ili sastava, ili mora biti u zvučnoj vezi s njime. Plovila moraju odašiljeti zvučne signale propisane u člancima 130. i 131. ovog Pravilnika i moraju imati svjetla propisana za noćno obilježavanje plovila.

(2) Vodeći računa o uvjetima vidljivosti, prisustvu i kretanju drugih plovila, kao i o lokalnim uvjetima, plovila se moraju zaustaviti čim se putovanje ne može nastaviti bez opasnosti. Osim toga, tegljeni sastav mora se zaustaviti na najbližem povoljnom mjestu ako je u sastavu vizualna veza između tegljenih plovila i tegljača postala nemoguća.

(3) Prilikom odlučivanja o prekidu ili nastavljanju plovidbe, kao i prilikom određivanja brzine kretanja, plovila koja koriste radarski uređaj smiju se oslanjati na radarsko osmatranje kao pomoćno sredstvo za navigaciju. Ona moraju voditi računa naro­čito o utjecaju smanjenja vidljivosti na druga plovila.

(4) Kod zaustavljanja, plovila moraju osloboditi plovni put najviše što mogu.

(5) Ako plovila nastavljaju plovidbu pri ograničenoj vidljivosti tada ona moraju dati drugim plovilima potrebne informacije za sigurnost plovidbe putem radiotelefonskog uređaja.

(6) Plovila koja nastavljaju plovidbu moraju se, u slučaju susretanja, držati svoje desne strane onoliko dugo dok se mimoilaženje u potpunosti ne završi. Odredbe stavaka (3), (4) i (5) članka 97. ovog Pravilnika i članka 99. ovog Pravilnika uz izuzetak stavka (5) ne primjenjuju se kada je vidljivost smanjena.

Članak 129.

(1) Plovila i plutajuća tijela koja pri smanjenoj vidljivosti stoje na plovnom putu ili blizu plovnog puta, izvan luka ili mjesta koja su od nadležnih kapetanija određena za stajanje ,moraju, odmah čim čuju znak propisan u stavku (4) i (5) članku 130. ovog Pravilnika ili u stavku (2) članku 131. ovog Pravilnika i za sve vrijeme dok ga čuju s plovila koje se približava, davati sljedeće znakove:

1. kada se nalaze lijevo od plovnog puta (gledajući nizvodno) jedan zvuk zvona

2. kada se nalaze desno od plovnog, puta (gledajući nizvodno) dva zvuka zvona

3. kada im je položaj neodređen tri zvuka zvona.

(2) Zvuk zvona smatra se dvostruki udarac u zvono.

(3) Ovi znakovi moraju se ponavljati u intervalima koji traju najviše do jedne minute.

(4) Odredbe stavka (1) i (2) ovog članka neće se primjenjivati na plovila u potiskivanom sastavu osim potiskivača. Kod bočnih sastava primjenjivat će se samo na jedno plovilo u sastavu, a kod tegljenih sastava na tegljač i na zadnje plovilo u sastavu.

(5) Ovaj članak primjenjivat će se i na plovila nasukana na plovnom putu ili blizu plovnog puta koja mogu predstavljati opas­nost za druga plovila.

Članak 130.

(1) Smatra se da plovilo plovi pomoću radara u uvjetima ograničene vidljivosti kada plovi upotrebljavajući sljedeću opremu:

1. radarski uređaj i uređaj koji označava promjene u pravcu kretanja plovila, u dobrom radnom stanju i koji su sukladni sa Tehničkim pravilma HRB

2. VHF radiotelefonski uređaj koji omogućuje vezu brod-brod i brod-obala, kao što je naznačeno u članku 89. ovog Pravil­nika,

3. uređaj za emitiranje tri-tonalnog znaka iz točke 17. članka 2. ovog Pravilnika.

(2) Kada plovilo plovi pomoću radara, na njemu mora stalno biti jedna osoba sa položenim stručnim ispitom za plovidbu pomoću radara i druga osoba koja je dovoljno upoznata s takvim načinom plovidbe. Obje osobe se moraju nalaziti u kormilarnici. U slučaju da je kormilarnica opremljena sa centralnim komandama dovoljno je da druga osoba može, ako to zatreba, doći u kormilarnicu odmah.

(3) Plovila koja plove pomoću radara bit će izuzeta od obveze postavljanja osmatračke postaje koja je propisana u stavku (1) članku 120., kad je zapovjednik u mogućnosti čuti zvučne signale.

 (4) Plovilo koje plovi nizvodno uz pomoć radara treba, čim primjeti na radarskom ekranu plovilo čija pozicija ili kretanje mogu prouzročiti opasnost ili kada se približava djelu plovnog puta gdje bi se mogla nalaziti plovila koja još nisu vidljiva na radarskom ekranu, dati tritonalni znak i ponavljati ga toliko često koliko je to potrebno (ova odredba ne odnosi se na čamce), smanjiti brzinu i kad je potrebno stati.

(5) Plovilo koje plovi uzvodno uz pomoć radara treba, čim čuje znak koji se navodi u stavku (4) ovog članka ili primjeti na ekranu plovilo čija pozicija ili kretanje mogu prouzročiti opasnost ili kada se približava odsjeku plovnog puta gdje se mogu nalaziti plovila koja još nisu vidljiva na ekranu, dati jedan dugi zvuk ili u slučaju sastava dva duga zvuka i priopćiti putem VHF radiotelefona nizvodnom plovilu svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i stranu kojom namjerava proći, smanjiti brzinu i kad je to potrebno, stati.

(6) Plovila koja plove nizvodno uz pomoć radara moraju odgovoriti putem VHF radiotelefona plovilu koje plovi uzvodno i priopćiti mu svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i potvrditi stranu na koju namjerava proći ili naznačiti drugu stranu. Čamac treba dati svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i stranu na kojoj namjerava osloboditi prolaz.

(7) Prestizanje je zabranjeno plovilu koje plovi uz pomoć radara, osim u slučaju kada je putem radiotelefona dogovorena strana prestizanja sa plovilom koje treba prestići i uz uvjet da je plovni put dovoljno širok i da se time ne ugrožavaju druga plovila.

(8) U slučaju sastava, odredbe stavka (2) i odredbe stavaka od (4) do (7) ovog članka primjenjuju se samo na plovila na kojma se nalazi zapovjednik sastava.

(9) Kada plovila koja plove uz pomoć radara primjete na radarskom ekranu plovilo čija pozicija ili kretanje mogu prouz­ročiti opasnost i koje ne odgovara putem VHF radiotelefona trebaju na vrijeme poduzeti mjere kako bi izbjegli sudar.

Članak 131.

(1) Pri smanjenoj vidljivosti, plovila koja plove bez pomoći radara trebaju postaviti osmatračku postaju i imati VHF radiotelefon kao što je propisano u članku 128. ovog Pravilnika.

(2) U uvjetima plovidbe pri smanjenoj vidljivosti, plovilo koje plovi samostalno treba davati jedan dugi zvuk, a prilikom plovidbe sastava plovilo na kojem se nalazi zapovjednik sastava treba davati dva duga zvuka u intervalima od najmanje jedne minute.

(3) Čamac koji plovi bez pomoći radara može davati znak kakav se propisuje u stavku (2) ovog članka. Ovaj znak se može ponavljati

(4) Plovilo koje plovi bez pomoći radara u uvjetima sma­njene vidljivosti treba čim čuje tri-tonalni znak propisan u stavku (4) članku 130. ovog Pravilnika, ukoliko je pored obale, dr‚ati se blizu te obale i ako je potrebno stati dok drugo plovilo ne prođe, a ako je u plovnom putu i posebno ako prelazi sa jedne obale na drugu, osloboditi plovni put u najvećoj mogućoj mjeri i na najbrži mogući način.

(5) Plovila koja ne plove uz pomoć radara, čim čuju signal za maglu iz stavka (2) ovoga članka koji daje plovilo koje se nalazi očito ispred njihovog pramca, trebaju smanjiti svoju brzinu na minimum pri čemu mogu zadržati svoj pravac i ploviti sa posebnim oprezom ili, kad je potrebno, stati ili se okrenuti.

VII. G. POSEBNA PRAVILA

Članak132.

(1) Pri susretu ili presijecanju pravaca plovdbe s plovilom koje pokazuje oznake iz članka 81. i s plovilom koje pokazuje oznake iz članka 82. ovog Pravilnika, ostala plovila moraju navedenim plovilima osloboditi put.

(2) Kada plovilo iz kategorije navedene u članku 81. ovog Pravilnika susretne ili presijeca pravac plovidbe plovila kategorije navedene u članku 82. ovog Pravilnika, plovilo iz članka 82. mora osloboditi put plovilu iz članka 81.

(3) Najmanja udaljenost plovidbe iza plovila koja pokazuju znakove iz članka 84 ovog Pravilnika je 1000 m.

Članak 133.

(1) Obavljanje ribolova sa nekoliko plovila koja plove jedno pored drugog i postavljanje ribolovne opreme u plovnom putu i u blizini plovnog puta nije dozvoljeno.

(2) Svim plovilima je zabranjen prolaz na maloj udaljenosti iza plovila koja obavljaju ribolov i koja pokazuju znakove propisane u članku 82. ovog Pravilnika.

Glava 8.

PRAVILA STAJANJA

Članak 134.

(1) Bez povrede drugih odredbi ovog Pravilnika plovila trebaju izabrati svoje mjesto za stajanje, što je moguće bliže obali zavisno o gazu i lokalnim uvjetima, a u svakom slučaju toliko blizu da ne stvaraju prepreke za plovidbu.

(2) Osim kod posebnih okolnosti koje propisuju nadležne kapetanije, plutajući objekti moraju se postaviti tako da oslobode plovni put za plovidbu.

(3) Plovila, skup plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti trebaju prilikom stajanja biti usidreni ili privezni na način da ne mogu promijeniti poziciju, uzimajući u obzir posebno vjetar, promjenu vodostaja, povlačenje vode i valove, i tako prouzročiti opasnost ili prepreku za druga plovila.

Članak 135.

(1) Plovila, plutajuća tijela ili plutajući objekti ne smiju stajati:

1. na dijelovima plovnog puta gdje je stajanje općenito zabranjeno

2. na dijelovima određenim od nadležnih kapetanija

3. na dijelovima označenim znakom A.5 iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Zabrana se odnosi na stranu plovnog puta na kojoj je postavljen znak

4. ispod mostova i električnih kablova visokih napona

5. u uskom prolazu ili blizu uskog prolaza u okvirima koji su propisani člankom 101. ovog Pravilnika ili u dijelu ili blizu dijelova plovnog puta koji bi mogli postati uski prolazi ukoliko bi tamo stajala plovila

6. na ulazima ili izlazima iz sporednih plovnih putova

7. na pravcu plovidbe skela

8. na pravcima koje koriste plovila za dolazak ili odlazak sa pristana

9. na mjestima za okretanje označenim znakom E.8 Priloga 1 ovom Pravilniku

10. uzduž plovila koja nose znak propisan u članku 78. ovog Pravilnika na udaljenosti u metrima označenoj u bijelom trokutu na tom znaku

11. na površinama vode označenima znakom A.5.1 Priloga 1 ovom Pravilniku čija širina mjerena od znaka je označen u metrima na znaku.

(2) Na djelovima gdje je stajanje zabranjeno prema odredbama stavka (1) točke 1. do 4. ovoga članka plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti mogu stajati samo na mjestima za stajanje koja su označena jednim od znakova E.5. do E.7. Priloga 1 ovom Pravilniku i pod uvjetima iz članka 136. do 139. ovog Pravilnika.

Članak 136.

(1) Plovila, plutajuća tijela ili plutajući objekti ne smiju sidriti:

1. na djelovima plovnog puta gdje je sidrenje općenito zabranjeno,

2. na djelovima označenima znakom A.6 Priloga 1 ovom Pravilniku. Zabrana se tada primjenjuje na stranu plovnog puta na kojoj je znak postavljen.

(2) Na djelovima gdje je sidrenje zabranjeno prema odredbama stavka (1) točka 1. ovoga članka plovila, plutajuća tijela i plu­tajući objekti mogu sidriti jedino na odsjecima označenim zna­kom E.6 (prilog 1) i samo na strani plovnog puta na kojoj je znak postavljen.

Članak 137.

(1) Plovila, plutajuća tijela ili plutajući objekti ne smiju se vezivati za obalu:

1. na dijelovima gdje je privezivanje općenito zabranjeno,

2. na dijelovima označenima znakom A.7 Priloga 1 ovom Pravilniku. Zabrana se tada primjenjuje na stranu plovnog puta na kojoj je znak postavljen.

(2) Na odsjecima gdje je vezivanje za obalu zabranjeno prema odredbama stavaka (1) točka 1. ovoga članka plovila, plu­tajuća tijela i plutajući objekti mogu se vezati za obalu samo na dijelovima označenim znakom E.7 Priloga 1 ovom Pravilniku i to samo na strani plovnog puta gdje je znak postavljen.

(3) Zabranjeno je vezivati se ili povlačiti se uz pomoć stabala, ograda, stupova, graničnog kamenja, željeznih stuba ili ljestava i sličnih objekata.

Članak 138.

(1) Na mjestima za stajanje označenima znakom E.5 Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo na strani plovnog puta gdje je znak postavljen.

(2) Na mjestima za stajanje označenima znakom E.5. 1. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo na odsjeku vode čija širina mjerena od znaka je navedena u metrima na znaku.

(3) Na mjestima za stajanje označenima znakom E.5.2. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo na odsjeku vode ograničenom sa dvije udaljenosti koje su navedene u metrima na znaku. Ove udaljenosti mjere se od znaka.

(4) Na mjestima za stajanje označenima znakom E.5.3. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila ne mogu, na strani plovnog puta na kojoj je znak postavljen, stajati jedno pored drugog u broju većem nego što je naznačeno rimskim brojkama na znaku.

(5) Kad nema drugih naputaka, na mjestima za stajanje, plovila se trebaju vezati jedno pored drugoga od obale prema plovnom putu na strani plovnog puta na kojoj je znak postavljen ne ulazeći vanjskim krajnjim plovilom u plovni put.

(6) Kad je akvatorij mjesta za stajanje, kao dopuna obalnim znacima, označen i plutajućim znacima, oni trebaju biti kao pod A.4 Priloga 2 ovom Pravilniku.

(7) U slučajevima iz stavka (6) ovog članka svjetleće plutače odvajaju plovni put od mjesta za stajanje.

Članak 139.

Na mjestima za stajanje označenima jednim od znakova E.5.4. do E.5.15. Priloga 1 ovom Pravilniku stajanje je dozvo­ljeno samo za tipove plovila za koje određeni znak vrijedi i samo na onoj strani plovnog puta na kojoj je znak postavljen.

Članak 140.

(1) Minimalna udaljenost između dva plovila, potiskivanih sastava ili bočnih formacija kada stoje treba biti:

1. 10 m kad jedno od njih nosi jedno plavo svjetlo označeno u članku 50. ovog Pravilnika ili plavi konus označen u članku 64. ovog Pravilnika

2. 50 m kad jedno od njih nosi dva plava svjetla označena u članku 50. ovog Pravilnika ili dva plava konusa označena u članku 64. ovog Pravilnika

3. 100 m ako jedno od njih nosi tri plava svjetla označena u članku 50. ovog Pravilnika ili tri plava konusa označena u članku 64. ovog Pravilnika

(2) Kad svako od dva plovila potiskivanog sastava ili bočnog sastava nosi jedno ili više konusa ili svjetala tada najveći broj konusa ili svjetala označava daljinu koja mora biti među njima. Međutim, kad svako od dva plovila potiskivanih sastava ili bočnih sastava nosi jedan konus ili svjetlo tada se ne propisuje minimalna udaljenost.

(3) Nadležne kapetanije mogu učiniti izuzetke u odnosu na vezivanje u posebnim slučajevima.

Članak 141.

(1) Plovila koja stoje na plovnom putu moraju neprekidno imati stražu.

(2) Sva ostala plovila koja stoje moraju biti pod nadzorom osobe koja je u stanju brzo djelovati kada to zahtijevaju lokalni uvjeti ili nadležne kapetanije.

(3) Straža se mora neprestano nalaziti na plovilima koja stoje a obvezna su nositi jedan, dva ili tri plava svjetla prema članku 50. ovog Pravilnika ili jedan, dva ili tri plava konusa prema članku 64. ovog Pravilnika. Odredbe ovog stavka ne primjenjuju se na besposadna plovila koja su obvezna nositi gore navedena svjetla ili konuse kad stoje na akvatoriju luka ili na drugim mjestima za stajanje gdje je osiguran nadzor nad plovilima.

Glava 9.

POKUSNA PLOVIDBA

Članak 142.

Odredbe ove glave odnose se na plovila koja za vrijeme pokusne plovidbe viju zastavu Republike Hrvatske ili viju zastavu druge države ako se pokusna plovidba obavlja na unutarnjim plovnim putovima Republike Hrvatske.

Članak 143.

(1) Pokusna plovidba, u smislu ovog Pravilnika, je plovidba plovila u gradnji ili postojećeg plovila nakon obavljenog pregleda ili popravka od bitnog utjecaja na sposobnost za plovidbu, plovid­ba plovila za vrijeme gradnje ili nakon nje i plovidba plovila pri obavljanju osnovnog, redovnog i izvanrednoga pregleda postoje­ćeg plovila.

(2) Tehnički nadzor u svrhu utvrđivanja sposobnosti za obavljanje pokusne plovidbe obavlja Hrvatski registar brodova u skladu sa Tehničkim pravilima HRB.

(3) Na temelju obavljenog nadzora, plovilu se izdaje svje­dodžba o sposobnosti broda za obavljanje pokusne plovidbe kojom se potvrđuje da je plovilo sposobno za obavljanje pokusne plovidbe.

(4) Navedena svjedodžba ne zamjenjuje isprave plovila koje su propisane međunarodnim konvencijama i koje plovilo mora imati sukladno propisima države čiju zastavu plovilo vije tijekom obavljanja pokusne plovidbe.

Članak 144.

(1) Mjesto i vrijeme obavljanja pokusne plovidbe plovila mora se najaviti nadležnoj kapetaniji koja će izdati odobrenje za obavljanje pokusne plovidbe plovila.

(2) O mjestu i vremenu obavljanja pokusne plovidbe plovila kapetanija iz stavka (1) ovoga članka dužna je obavijestiti ostale sudionike u prometu na unutarnjim plovnim putovima.

Članak 145.

(1) Na plovilu kojim se obavlja pokusna plovidba mogu se, osim članova posade, nalaziti osobe koje obavljaju radove ili nadziru obavljanje tih radova ili vrše ispitivanja.

(2) Članovi posade i osobe iz stavka (1) ovoga članka moraju biti pravovremeno ukrcani na plovilo radi upoznavanja s postupcima i radnjama koje će se izvoditi na plovilu za vrijeme pokusne plovidbe.

 Članak 146.

Zapovjednik plovila kojim se obavlja pokusna plovidba mora imati najmanje dvije godine plovidbenog staža u svojstvu zapovjednika s odgovarajućim zvanjem.

Članak 147.

Nadležna kapetanija može zabraniti obavljanje pokusne plovidbe pri kojoj se izvode radovi na plovilu s upotrebom sredstava, materijala i opreme koja predstavlja neposrednu opasnost za plovilo, za ukrcane osobe ili za okolinu ili ako se na mjestu obav­ljanja pokusne plovidbe obavljaju druge aktivnosti koje mogu ugroziti sigurnu plovidbu.

Glava 10.

PONTONSKI MOSTOVI

Članak 148.

(1) Na plovnim putovima mogu se postavljati pontonski mostovi (u daljnjem tekstu most) ako su osigurani uvjeti za sigurnu plovidbu.

(2) Za postavljanje mosta na plovnom putu potrebno je osigurati pogodno mjesto za privezivanje mosta uz obalu i za po­stav­ljanje znakova za reguliranje plovidbe i pogodno mjesto za uklanjanje rastavljenog mosta.

Članak 149.

(1) Pravna ili fizička oosba koja postavlja most (u daljnjem tekstu: korisnik mosta), dužna je prije postavljanja mosta pribaviti odobrenje.

(2) Odobrenje iz stava (1) ovoga članka izdaje županijsko tijelo uprave nadležno za promet, uz prethodno pribavljenu suglasnost nadležne kapetanije.

(3) Kapetanija određuje vrstu i broj oznaka koje je potrebno postaviti na most i u blizinu mosta i daje suglasnost za mjesto privezivanja mosta uz obalu, širinu otvora mosta, broj stručnih radnika potrebnih za obavljanje poslova na mostu i za druge uvjete potrebne za sigurnu plovidbu.

Članak 150.

Korisnik mosta dužan je postaviti i uredno održavati znakove za reguliranje plovidbe iz članka 123. i 149. ovog Pravilnika, pravovremeno otvoriti otvor mosta i osigurati obavljanje nadzora nad stanjem mosta.

Članak 151.

(1) Znakovi za reguliranje plovidbe postavljaju se na nepokretnom dijelu otvora mosta i na obali na mjestu gdje je most privezan.

(2) Znakovi iz stavka (1) ovoga članka postavljaju se za svaki smjer plovidbe.

Članak 152.

Znakovi za reguliranje plovidbe su propisane table, zastave i svjetla iz članka 123. i 149. ovoga Pravilnika. Svjetla se postav­ljaju na katarci koja se nalazi na mostu ili na obali plovnog puta na mjestu gdje je postavljen most i moraju biti na visini od najmanje 6m te vidljiva sa svih strana. Svjetla moraju biti postavljena tako da uvijek daju neprekidnu i ravnomjernu svjetlost.

Članak 153.

(1) Korisnik pontonskog mosta mora otvor mosta pravovremeno otvoriti radi sigurne plovidbe plovila. Granica otvora mosta za slobodnu plovidbu se mora označiti tablama ili zastavama za dnevnu plovidbu i odgovarajućim svjetlima za noćnu plovidbu.

(2) Prije otvaranja otvora na mostu mora se obustaviti svaki promet. Obustava prometa obavlja se propisanim znakovima i fizičkim osiguranjem.

Članak 154.

(1) Nadzor nad prometom kroz most kao i radnjama sastavljanja i rastavljanja mosta obavlja korisnik mosta putem stručnih radnika.

(2) U zavisnosti od tehničkih karakteristika mosta nadležna kapetanija će odrediti minimalni broj i vrstu stručnih radnika za opsluživanje mosta.

Članak 155.

(1) Korisnik mosta dužan je na mostu ili u blizini mosta imati radiotelefonski uređaj koji odgovara odredbama članka 89. ovog Pravilnika.

(2) Radiotelefonski uređaj mora biti uključen cijelo vrijeme dok se most nalazi u plovnom putu i dok se kroz njega obavlja plovidba.

Članak 156.

(1) Korisnik mosta dužan je održavati u ispravnom stanju sidra i druga sredstva kojima je most privezan za obalu ili dno plovnog puta, mehaničke uređaje za sastavljanje, otvaranje i rastavljanje mosta.

(2) U slučaju pojave leda, nadolaska visoke vode i sl. korisnik mosta dužan je pravovremeno rastaviti most i po potrebi ga ukloniti. Za ove potrebe, u sastavu mosta mora se nalaziti čamac ili brod sposoban za izvršenje ovih radnji.

Članak 157.

(1) Zapovjednik plovila ili sastava koji plovi na dijelu plovnog puta na kome je postavljen most, dužan je prilagoditi plovid­bu plovila ili sastava uvjetima na tom dijelu plovnog puta, pridržavati se naređenja koja daju odgovorne osobe mosta, te voditi računa o sigurnosti drugih plovila, mosta i uređaja i znakova na mostu.

(2) Zapovijednik plovila dužan je pravovremeno najaviti pomoću jednog dugog zvuka i putem radiotelefona stručnim radnicima na mostu namjeru plovidbe plovila kroz otvor mosta.

(3) Zapovjednik plovila ili sastava mora zaustaviti plovilo ili sastav ispred propisanih znakova za zaustavljanje ako ne namjerava ploviti kroz otvor mosta ili mu nije dopušten slobodni prolaz kroz most i prilkom zaustavljanja ne smije zaklanjati znakove.

(4) Iznimno od odredbe stavka (1) ovoga članka, čamac koji može, lako i bez ikakvih opasnosti za sebe, i za druga plovila, za most, uređaje i znakove na mostu ploviti ispod mosta ne mora najaviti namjeru plovidbe ispod mosta.

Članak 158.

Plutajuća tijela mogu ploviti kroz otvor mosta samo u vuči.

Članak 159.

Korisnik mosta dužan je pontone koji plutaju kao dijelovi mosta podvrći utvrđivanju sposobnosti za upotrebu prema po­stojećim propisima.

Glava 11.

ZAŠTITA VODA I UKLANJANJE OTPADA S PLOVILA

Članak 160.

U smislu ove glave navedeni izrazi imaju sljedeće značenje:

1. »otpad/otpadne vode«: otpad koji nastaje prilikom korištenja plovila i otpad koji je vezan za teret

2. »otpad nastao prilikom korištenja plovila« : otpad i otpadne vode koji nastaju na plovilu korištenjem i održavanjem plovila

3. »otpad vezan za teret«: otpad i otpadne vode koji nastaju na plovilu vezano za teret

4. »odobrene prihvatne stanice«: plovila u smislu Zakona o plovidbi unutarnjim vodama (»Narodne novin« 19/98), ili instalacije na kopnu, odobrene od nadležnih tijela, za sakupljanje otpada koji nastaje prilikom iskorištavanja plovila kao i otpada koji je vezan za teret

5. »jednoobrazni prijevoz«: prijevoz u tijeku kojega se prevozi neprestano isti teret ili neki drugi teret čiji prijevoz ne zahtjeva niti čišćenje spremišta niti čišćenje tankova s teretom

6. »korišteno mazivo«: upotrebljeno mazivo sakupljeno prilikom njegovog istjecanja iz mazalica, ležajeva i instalacija za podmazivanje i druga maziva koja se ne mogu ponovo upotrijebiti           

7. »korištena ulja«: upotrebljena ulja ili druga ulja koja se ne mogu ponovo upotrebljavati, za motore, lančanike i hidraulične uređaje

8. »drugi otpadi koji sadrže ulja i maziva«: upotrebljeni filteri (filteri koji se koriste za ulje i zrak), upotrbljene krpe (za­mašćene krpe i vune za čišćenje), bačve (prazne, zamašćene posude), ambalaža

9. »otpadne vode iz kaljuža«: zamašćena voda kaljuža strojarnica, pikova, koferdama, ili bočnih strukturnih tankova

10. »otpadne sanitarne vode«: vode koje su upotrebljene u kuhinji, blagovaonici, kupaonici (tuševi, umivaonici) praonici kao i fekalne vode

11. »kućanski otpad«: organski i anorganski otpad koji nastaje u kućanstvu (npr. ostaci hrane, papira, čaša i slični kućni otpad) čiji se sastav razlikuje od otpada definiranog na drugi način koji nastaje prilikom korištenja plovila

12. »ostaci od pročišćavanja«: ostaci koji nastaju na plovilu prilikom korištenja stanice za pročišćavanje na plovilu

13. »separirana voda«: voda koja se odvaja od otpadnih voda iz kaljuža zahvaljujući opremi za separaciju na plovilu,

14. »slops«: smjesa ostataka tereta sa npr. ostatkom vode za pranje, rđe, ili blata, koja je prikladna ili neprikladna za pumpanje

15. »ostali poseban otpad«: otpad koji nastaje prilikom korištenja plovila, izuzimajući otpad naveden pod 1. do 7. i pod 9. ovog članka

16. »preostali teret«: svaki tekući teret koji ostaje nakon istovara kao ostatak u tankovima ili u cjevovodima gdje se ne upotrebljava sistem dodatnog crpljenja prema ADN, kao i ostali suhi teret koji ostaje nakon istovara kao ostatak u spremištima gdje nisu u upotrebi metle, mehaničke čistilice niti usisni uređaji. Ambalaža i oprema za učvršćivanje tereta čine dio tereta

17. »ostatci tereta«: svaki tekući teret koji se ne može odstraniti iz tanka ili iz cjevovoda sistemom dodatnog crpljenja prema ADN-u, kao i svaki suhi teret koji se ne može odstraniti iz skladišta upotrebom mehaničkih čistilica i metala

18. »ostaci nakon rukovanja s teretom«: suhi teret ili tekući teret koji pada na plovilo izvan skladišta (npr. na palubu) prilikom rukovanja s teretom

19. »skladište/tank neočišćeni«: skladište ili tank gdje se nalazi preostali teret,

20. »pometeno skladište« skladište očišćeno od svih ostataka tereta (npr. pomoću mehaničkih čistilica ili metala) i gdje su samo ostaci od tereta,

21. »isušeni tank« tank očišćen od preostalog tereta (npr. pomoću dodatnih sistema za crpljenje prema ADN) i gdje su samo ostaci od tereta,

22. »usisano skladište«: skladište očišćeno od ostataka tereta pomoću tehnike usisavanja i gdje su ostaci od tereta znatno manji u odnosu na pometeno skladište,

23. »čišćenje«: uklanjanje preostalog tereta iz skladišta i tankova pomoću pripadajuće opreme (npr. metle, mehaničke čistilice, usisavača, sistema dodatnog crpljenja) koji omogućavaju stanje čistoće i to »pometeno« ili »usisano« za skladišta ili »isušeno« za tank za teret kao i uklanjanje ostataka od rukovanja teretom u druge prostore koji nisu skladišta

24. »pranje«: uklanjanje ostataka tereta iz pometenih ili usisanih skladišta i iz isušenih tankova pomoću vodene pare ili vode,

25. »skladišta/tankovi oprani«: skladišta ili tankovi koji se nakon pranja mogu koristiti za svaki teret,

26. »voda za pranje«: voda koja nastaje prilikom pranja skladišta očišćenih metenjem ili usisavanjem ili isušenih tankova. Tu pripadaju također balastna voda i kišnica iz tih skladišta ili tankova.

Članak 161.

Zapovjednik, ostali članovi posade i ostale osobe koje se nalaze na plovilu, dužne su pokazati pažnju koju nalažu okolnosti, u cilju izbjegavanja zagađenja plovnog puta, te maksimalno ograničiti količinu otpada i otpadne vode na brodu.

Članak 162.

(1) Zabranjeno je izbacivati ili ispuštati sa plovila u unutarnje vode korištena ulja, otpadne vode iz kaljuža, korištena maziva ili druge otpade koji sadrže ulja ili maziva kao i teret, otpad vezan za teret, otpadne sanitarne vode, slops, kućanski otpad i ostali posebni otpad.

(2) U slučaju neočekivanog izbacivanja otpada ili otpadne vode navedenih u stavku (1) ovog članka ili kod opasnosti od takvog izbacivanja, zapovjednik mora obavijestiti bez odlaganja najbližu kapetaniju i navesti što je moguće točniju vrstu i mjesto onečišćenja.

(3) Zapovjednik plovila dužan je prijaviti najbližoj kapetaniji svako uočeno zagađenje voda.

Članak 163.

(1) Zapovjednik na plovilu mora osigurati posebno skupljanje bilo kojeg otpada koji sadrži ulja i maziva navedenog u stavku (1) članku 162. ovog Pravilnika u predviđena spremišta i skupljanje taložnih voda u kaljuže strojarnica. Spremišta moraju biti tako postavljena na brodu da se svako istjecanje otpada i voda može ustanoviti i zaustaviti lako i na vrijeme.

(2) Zabranjeno je:

1. koristiti pokretna spremišta postavljena na palubu kao spremišta za skupljanje korištenih ulja,

2. spaljivati otpad na plovilu,

3. ubacivati u kaljuže strojarnice proizvode za čišćenje koji rastvaraju ulje ili mazivo i emulgatore. Izuzimaju se proizvodi koji ne otežavaju pročišćavanje otpadnih voda iz kaljuža na odobrenim prijamnim stanicama, ali potrebno je to učiniti nakon ispumpavanja kaljuža.

Članak 164.

(1) Sva plovila koja imaju strojarnicu ili odjeljak za motor izuzev čamaca moraju imati Knjigu o uljima, koju izdaje Hrvatski registar brodova. Knjiga o uljima mora se čuvati na brodu. Nakon dobivanja nove Knjige prethodnu je potrebno čuvati na plovilu barem 6 mjeseci od datuma zadnjeg upisa.

(2) Otpad naveden u stavku (1) članku 162. ovog Pravilnika, osim kućanskog otpada, mora se deponirati, uz dokaz, u prijemnim stanicama odobrenima od nadležnih tijela u pravilnim razmacima, koja su određena stanjem i korištenjem plovila. Taj dokaz se sastoji od bilješke koja se unosi od strane odobrene prihvatne stanice u Knjigu o uljima.

(3) Svako plovilo koje, u smislu važećih odredaba izvan Republike Hrvatske, ima druge dokumente koji se odnose na deponiranje otpada vezanog za korištenje plovila, mora biti u stanju pružiti dokaz o deponiranju otpada izvan Republike Hrvatske, uz pomoć tih drugih dokumenata. Smatra se također dokazom u tom smislu Dnevnik o nadzoru iskorištenih ulja predviđen Konvencijom o prevenciji zagađenja na moru (Marpol).

(4) Otpadne vode i kućanski otpad moraju se deponirati u prijemne stanice koje su za to predviđene.

Članak 165.

Otpadne vode i separirane vode ne podliježu odredbama ove glave ako su granične vrijednosti opasnih i drugih tvari u njima, u skladu s dozvoljenim vrijednostima prema propisima Državne uprave za vode.

Članak 166.

Zabranjeno je plovilo premazivati uljem ili čistiti vanjski dio plovila s proizvodima čije je otjecanje u vodu zabranjeno.

Glava 12.

RED NA OSTALIM DIJELOVIMA UNUTARNJIH VODA, ZIMOVNICI I ZIMSKA SKLONIŠTA

Članak 167.

(1) Red na ostalim dijelovima unutarnjih voda u okviru svojih nadležnosti provode inspektori i ovlašteni djelatnici Ministarstva i kapetanija, a na graničnim vodotocima i u suradnji sa tijelom državne uprave nadležnim za nadzor granice.

(2) Plovila u raspremi moraju stajati na mjestima i ispunajvati uvjete o sigurnosti i broju posade koje im odredi nadležna kapetanija.

(3) Sva plovila za vrijeme plovidbe kroz tjesnace, kanale, ušće rijeke, pored nezaštićene obale i pored mjesta gdje se izvode radovi na vodi ili podvodni radovi, dužna su ploviti takvom brzinom da valovi izazvani njihovom plovidbom ne ugroze i ne nanesu štetu drugim brodovima, plutajućim objektima, čamcima, obalma, napravama, uređajima i postrojenjima na obali ili na vodi te obalnim ili podvodnim radovima.

Članak 168.

(1) Objekti, sredstva i plovila usidrena ili pričvšćena za dno unutarnjih voda (tehnički brodovi, naprave za istraživanja, izvo­đenje podvodnih radova i sl.) i drugi objekti koji mogu ometati plovidbu moraju biti danju i noću propisno označeni kako je to određeno ovim Pravilnikom.

(2) Kapetanija može prometnom suglasnošću odrediti i dodatno označavanje plovila, ako to zahtijevaju lokalne prilike i sigurnost plovidbe.

(3) Uvjeti i način plovidbe plovila pokraj objekata iz stavka (1) ovoga članka određuje kapetanija.

Članak 169.

(1) Vodeni prostor u zimovniku mora imati dubinu i širinu koja je potrebna za plovidbu, pristajanje i manevar plovila.

(2) Ulaz i sredina vodenog prostora zimovnika moraju biti slobodni i očišćeni od leda.

Članak 170.

Motorno plovilo koje boravi u zimskom skloništu mora imati u pripremi svoj pogon da se u slučaju potrebe može uspješno zaštiti od kretanja leda, a prema potrebi i pružiti pomoć drugim plovilima u skloništu ili na plovnom putu.

Članak 171.

Plovila koja prevoze opasne tvari moraju biti smještena u zimovniku odnosno zimskom skloništu odvojeno od drugih plovila i u blizini izlaza iz zimovnika odnosno zimskog skloništa.

Članak 172.

(1) Plovilo koje boravi u zimovniku mora imati posadu propisanu u stavku (2) članka 9. ovog Pravilnika, a grupa od tri ili manje plovila bez vlastitog pogona mora imati najmanje jednog čuvara.

(2) Plovilo koji boravi u zimskom skloništu mora imati posadu u sastavu koji se propisuje za određeno plovilo kad se nalazi u plovidbi.

Članak 173.

Za vrijeme leda u zimovniku odnosno zimskom skloništu posada plovila mora stalno razbijati led oko plovila, a mora održavati stalne odušnike u ledu.

Članak 174.

(1) Na plovilu koje boravi u zimovniku odnosno zimskom skloništu može se ložiti vatra samo u prostoriji koja je za to određena i koja je osigurana od požara.

(2) Zabranjeno je na obali u zimovniku odnosno zimskom skloništu paliti vatru na otvorenom prostoru.

Članak 175.

(1) Uvjete pod kojima mogu plovila boraviti u zimovniku, odnosno zimskom skloništu koja se nalaze na području luke, utvrđuje tijelo koje upravlja lukom.

(2) Uvjeti pod kojima mogu plovila boraviti u zimovniku odnosno zimskom skloništu koje se nalazi na području pristaništa, utvrđuju se posebnim odobrenjem.

(3) U zimovniku odnosno zimskom skloništu koje se nalazi na plovnom putu ili izvan područja luke ili pristaništa, ove uvjete utvrđuje nadležna kapetanija

(3) Uvjete propisane u stavku (1) i (2) ovoga članka potrebno je donijeti uz suglasnost nadležne kapetanije.

Glava 13.

KAZNENE ODREDBE

Članak 176.

(1) Novčanom kaznom od 2000 do 30.000. kuna, kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe tvrtka i druga pravna ili fizička osoba nosilac prava raspolaganja brodom, organizator športskih i drugih aktivnosti, koja upravlja kupalištem i investitor ili korisnik objekata ili sredstava izgrađenih ili postavljenih na obali ili unutarnjim vodama:

1. ako drži u plovnom putu ili neposredno uz plovni put plovilo koje nije konstruirano, opremljeno i nema dovoljno brojnu i kvalificiranu posadu potrebnu za sigurnost osoba, plovila te sigurnu plovidbu (članak 9.)

2. ako brod opremi svjetlima koja nisu vidljiva sa svih strana ili koja ne daju neprekidnu i ujednačenu svjetlost ili ako zastave, ploče, cilindri, konusi i bikonusi nisu propisanih dimenzija oblika i boja (članci 37., 38., 39. i 40.).

3. ako ne odredi zapovjednika sa odgovarajućim ovlaštenjem prema važećim propisima za plovila iz članka 3. ovog Pravilnika.

4. ako prilikom organiziranja športskih ili drugih akivnosti ne postupa u skladu s člankom 26. oovog Pravilnika

5. ako na plovilo ne dostavi jedan primjerak ovog Pravilnika (članak 12.)

6. ako ne postupi u skladu s odredbama članka 28. stavka (3) i (4) i članka 32.

7. ako ne pribavi Svjedodžbu o sposobnosti broda za obavljanje pokusne plovidbe (članak 143.)

8. ako na vrijeme ne najavi nadležnoj Kapetaniji mjesto i vrijeme obavljanja pokusne plovidbe i ne pribavi odobrenje za obavljhanje iste (članak 144.)

9. ako kao zapovjednika plovila kojim se obavlja pokusna plovidba ukrca osobu koja ne ispunjava uvjete iz članka 146.

10. ako korisnik prilikom postavljanja i raspolaganja pontonskim mostom postupi suprotno odredbama članaka od 149. do 156. i članka 159. ovog Pravilnika.

(2) Za prekršaj unutarnje plovidbe kaznit će se i odgovorna osoba u tvrtci, za bilo koju radnju iz stavka (1) ovog članka, novčanom kaznom od 1.000 do 5.000 kuna.

Članak 177.

Novčanom kaznom od 800 do 4.000 kuna, kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe zapovjednik plovila ili osoba koja ga zamjenjuje, odnosno zapovjednik sastava ili osoba koja ga za­mjenjuje:

1. ako ne poduzme sve mjere opreza što ih zahtjevaju uvjeti sigurnosti plovidbe i plovidbeno iskustvo da se izbjegne ugro­žavanje ljudskih života, uzrokovanje štete na plovilima, drugim plovnim objektima, obalama i građevinama odnosno instalacijama koje se nalaze na plovnom putu ili u njegovoj blizini ili smetnje za plovidbu (članak 5.)

2. ako radi izbjegavanja neposredne opasnosti ne poduzme sve mjere što ih nalažu okolnosti (članak 6.)

3. ako ne prilagodi duljinu, širinu, visinu, gaz ili brzinu sastava odnosno plovila, prema karakteristikama plovnog puta i građevinama na njemu (članak 7.)

4. ako dopusti da se plovilo tako nakrca da se ugrozi njegova stabilnost odnosno da se zakloni vidno polje iz kormilarnice i kad ukrca veći broj putnika od onog koji je dopušten od strane nadležnog tijela (članak 8.)

5. ako upravlja plovilom koje nije konstruirano, opremljeno i nema dovoljno brojnu i kvalificiranu posadu potrebnu za sigurnost osoba, plovila i sigurnu plovidbu (članak 9.)

6. ako dopusti da za vrijeme plovidbe plovilom kormilari osoba koja nema propisano ovlaštenje (članak 10 )

7. ako na plovilu nema svjedodžbu o baždarenju ili metalnu ploču prema odredbama članka 11. ovog Pravilnika

8. ako na plovilu nema jedan primjerak ovog Pravilnika (članak 12.)

9. ako postupa suprotno odredbama članka 13. ovog Pravilnika

10. ako plovidbeni znak na plovnom putu upotrijebi za vezivanje ili pomicanje plovila odnosno drugih plovnih objekata, ošteti ga ili onesposobi ga za njegovu namjenu odnosno ako o pomicanju ili oštećenju plovidbenog znaka ili uređaja za obilježavanje plovnog puta ili o zapaženim oštećenjima i drugim promjenama na plovidbenim znakovima odmah ne obavjesti najbliže tijelo nadležno za sigurnost plovidbe (članak 14. )

11. ako odmah ne obavijesti najbliže tijelo nadležno za sigurnost plovidbe o oštećenju što ga je plovilo nanijelo nekoj gra­đevini (članak 15.)

12. ako postupi suprotno odredbama članka 16. i 17. ovog Pravinika

13. ako o nasukavanju ili potonuću plovila kojim zapovjeda u najkraćem roku ne obavjesti najbližu kapetaniju i plovila koja se približavaju ili ako ne istakne propisane znakove (članak 18.)

14. ako ne postupa u skladu s odredbama članka 19. ovog Pravilnika

15. ako se ne pridržava posebnih uputa koje mu izdaje nadležna Kapetanija (članak 20.)

16. ako ovlaštenim službenicima nedležnih tijela ne omogući i ne olakša provjeru o pridržavanju važećih propisa (članak 21.)

17. ako obavlja plovidbu suprotno odredbama članka 22. ovog Pravilnika i ako koristi luke i skloništa suprotno odredbama članka 24. ovog Pravilnika

18. ako obavlja posebne prijevoze suprotno odredbama član­ka 25. ovog Pravilnika

19. ako obavlja skijanje na vodi i slične aktivnosti suprotno odredbama članka 27. ovog Pravilnika

20. ako plovilo nema na trupu ili stalno pričvršćenim tablama oznake prema odredbama članka 33. ovog Pravilnika

21. ako na službenom čamcu nema oznake za identifikaciju (članak 34.)

22. ako na plovilu nema oznake propisane u članku 35. ovog Pravilnika

23. ako na sidru nema oznake propisane u članku 36. ovog Pravilnika

24. ako na brodu upotrebljava svjetla zastave ili ploče koje nisu propisane ili ne odgovaraju propisanim kakrakteristikama (članak 37, 38, 39, i 40)

25. ako protivno odredbama ovog Pravilnika upotrebljava svjetla ili znakove odnosno svjetiljke i reflektore ( članak 41., 42. i 43.).

26. ako noću plovila ili sastave ne obilježava ili ih obilježava protivno odredbama članaka od 44. do 60. ovog Pravilnika.

27. ako danju plovila ili sastave ne obilježava ili ih obilježava suprotno odredbama članaka od 61. do 72. ovog Pravilnika.

28. ako ne istakne zastavu Republike Hrvatske u skladu s odredbama članka 73. ovog Pravilnika

29. ako pored propisanih znakova danju i noću na plovilima ne ističe posebne znakove prema odredbama članaka 74.,75. i 77., te članaka 78. do 85. ovog Pravilnika.

30. ako se ne pridržava obveze upotrebe zvučnih znakova, pravila plovidbe,susretanja i stajanja propisanih člancima 86., 87. te 93. do 118. ovog Pravilnika.

31. ako upotrebljava zvučne signale suprotno odredbama članka 88. ovog Pravilnika.

32. ako na plovilu nema radiotelefonski uređaj u skladu sa odredbama članka 89. stavka (1) i (2) ovog Pravilnika

33. ako ne koristi radiotelefonski uređaj u skladu sa odredbama članka 89. stavka (3), (4) i (5)

34. ako prilikom prolaska ispod mostova kroz brane i prevodnice ne poštuje odredbe članaka 121. do 127. ovog Pravilnika

35. ako ometa pristajanje i rad skela (članak 120.)

36. ako se pri plovidbi u uvjetima smanjene vidljivosti (plovidba pomoću radara) ne pridržava odredbi članaka od 128. do 131. ovog Pravilnika

37. ako postupa protivno suprotno odredbama članka 132. i 133. ovog Pravilnika.

38. ako plovi suprotno odredbi članka 31. stavak (2) ovog Pravilnika

39. ako prilikom stajanja plovila postupa suprotno odredbama članaka 134. do 141. ovog Pravilnika

40. ako obavlja pokusnu plovidbu suprotno odredbama članaka 144. i 145. ovog Pravilnika

41. ako prilikom približavanja i plovidbe kroz pontonski most postupi suprotno odredbi članka 157. i 158. ovog Pravilnika

42. ako pri postupanju s otpadom ne postupa u skladu s odredbama članaka 161. do 166. ovog Pravilnika

43. ako plovi suprotno odredbama članka 167. ovog Pravilnika

44. ako ne izvrši označavanje propisano u članku 168. ovog Pravilnika

45. ako se prilikom boravka plovila u zimovniku ili zimskom skloništu ne pridržava odredbi članaka 170. do 174

Članak 178.

Novčanom kaznom od 500 do 3.000 kuna kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe:

1. osoba pod čijim se nadzorom nalazi plutajući objet ako ne poduzme sve mjere opreza koje zahtijevaju uvjeti sigurnosti plovidbe i plovidbeno iskustvo da se izbjegne ugrožavanje ljudskog života, štete na brodovima, drugim plovnim objektima, obalama, građevinama ili instalacijama koje se nalaze na plovnom putu ili u njegovoj blizini i smetnje za plovidbu (članak 5.)

2. osoba koja upravlja skelom ako ne obilježi skelu za noćne plovidbe (članak 51.), ne obilježi skelu na njezinu pristanu za stajanja noću (članak 56.), ne obilježi skelu za dnevne plovidbe (članak 65.) ili je obilježi suprotno odredbama ovog Pravilnika i ako se ne drži pravila o plovidbi skele (članak 119).

Članak 179.

Novčanom kaznom od 200 do 1.000 kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe fizička osoba:

1. ako tijekom boravka na plovilu ne izvrše naredbe koje im izdaje zapovjednik u cilju sigurnosti plovidbe i reda na plovilu (članak 4.)

2. ako se kao član posade koji u smjeni upravlja plovilom ne pridržava odredbi ovog Pravilnika i drugih važećih propisa (članak 4., stavak (3))

3. ako se plovidbenim znakom na plovnom putu koristi za vezivanje ili pomicanje broda ili drugih objekata, ako ga ošteti ili onesposobi za njegovu namjenu (članak 14. stavak.(1)).

4. ako se kupa ili sunča na mjestima gdje to nije dozvoljeno (članak 28. i 29.).

5. ako jedri na dasci na mjestima gdje to nije dozvoljeno (članak 30.)

6. ako obavlja sportsko ronjenje na područjima gdje može ometati plovidbu suprotno članku 31. stavak (1) i (3) ovog Pravil­nika

7. ako postupi suprotno odredbama članka 90. ovog Pravilnika

Glava 14.

PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 180.

Pirilozi 1., 2. i 3. sastavni su dio ovog Pravilnika.

Članak 181.

(1) Čamci za gospodarske namjene dužni su, prema odredbama članka 11. ovog Pravilnika, pribaviti svjedodžbu o baždarenju najkasnije prilikom prvog pregleda.

(2) Plovila iz stavka (2) članka 89. ovog Pravilnika koja nisu opremljena VHF radiotelefonskim uređajem mogu ploviti i obavljati radove najdulje tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika.

Članak 182.

Na dan stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti Pravilnik o plovidbi na unutarnjim plovni putovima (»Narodne novine« 53/91), Pravilnik o obavljanju pokusne vožnje brodova (»Narodne novine« 53/91), Pravilnik o održavanju reda u lukama i pristaništima, te na ostalim dijelovima obalnog mora i unu­trašnjim plovnim putovima (»Narodne novine« broj 23/75, 31/84, 10/89 i 18/90) u dijelu koji se odnosi na unutarnje plovne putove i Pravilnik o načinu postavljanja i obilježavanja pontonskih mostova te uvjetima plovidbe kroz otvore tih mostova (»Narodne novine« 41/80, 10/89 i 18/90).

Članak 183.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 011-01/02-02/20
Urbroj: 530-01-02-01
Zagreb, 12. travnja 2002.

Ministar
pomorstva, prometa i veza
Mario Kovač,
dipl.  iur. v. r. 

 

PRILOG 1

PLOVIDBENI ZNAKOVI

1.   Glavni znakovi u odjeljku I mogu biti dopunjeni i pojašnjeni pomoćnim znakovima iz odjeljka II

2.        Table mogu biti obrubljene sa tankom bijelom linijom.

3.        Za znakove dane su samo osnovne dimenzije.Sve linije, rubovi, crteži, slova i brojke unutar znakova moraju imati dimenzije u skladu sa veličinom znaka.

Odio I: GLAVNI ZNAKOVI

 

A.           Znakovi zabrane

 

 

 

A.1         Zabrana prolaza (opći znak)

             

 

 

 

 

              Tabla

 Dimenzije: 120 cm x 100 cm

 Boje: crvena-bijela-crvena

              ili

              crvena svjetla

              ili

              crvene zastave

 

 

              Dvije table, dva svjetla ili dvije zastave jedna iznad druge označavaju produženu zabranu

 

 

 

 

A.2         Zabrana pretjecanja

 Dimenzije: 95 cm x 145 cm

 Boja: osnova bijela-rub i kosa crta crvena- strelice crne

 

 

A.3         Zabrana međusobnog pretjecanja konvoja

              Dimenzije i boja isto kao kod A.2

 

 

A.4         Zabrana mimoilaženja i pretjecanja

 Dimenzije i boja isto kao kod A.2

 

 

A.5         Zabrana stajanja(npr. zabrana sidrenaj ili vezivanja za obalu)

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova bijela-rub i kosa crta crvena-slovo crno

 

 

A.5.1      Zabrana stajanja na širini označenoj u metrima (mjereno od znaka)

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

                                                                       

 

 

A.6         Zabrana sidrenja ili vučenja sidara, užadi i lanaca

              Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

A.7         Zabrana vezivanja uz obalu

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

 

A.8         Zabrana okretanja

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

 

A.9         Zabrana stvaranja valova

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

ili

 

A.10       Zabrana prolaza izvan označenog prostora (u otvorima mostova ili brana)

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja:vanjska polovica crvena-unutarnja polovica bijela

 

 

A.11       Prolaz zabranjen ali je potrebno pripremiti se za nastavak plovidbe

             

 

 crveno

 ili

 crveno-zeleno zeleno

 ili

 

(jedno crveno svjetlo ugašeno)

 

A.12       Zabrana plovidbe za motorna plovila

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

A.13       Opća zabrana za sva sportska plovila i plovila za razonodu

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

A.14       Zabrana skijanja na vodi

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

A.15       Zabrana plovidbe za plovila na jedra

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

A.16       Zabrana plovidbe za sva plovila osim motornih plovila i plovila na jedra

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

 

A.17       Zabrana jedrenja na dasci

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

A.18       Završetak zone dozvoljene za glisiranje čamaca za sport i razonodu

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

A.19       Zabrana porinuća ili izvlačenja plovila

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

A.20       Zabranjena vožnja skuterima

 Dimenzije i boja isto kao kod A.5

 

 

B.                      Znakovi obveze

 

B.1         Obveza kretanja u pravcu označenom strelicom

 Dimenzije:145 cm x 95 cm

 Boja: osnova bijela-rub crvena-strelica crna

 

 

 

 

 

B.2        

 

 

 

              a)    Obveza skretanja na stranu plovnog puta koja se nalazi na tvojoj lijevoj strani

                     Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova bijela-rub crvena-strelica crna

 

 

 

              b)    Obveza skretanja na stranu plovnog puta koja se nalazi na tvojoj desnoj strani

                     Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

 

B.3        

 

 

 

              a)    Obaveza plovidbe po strani plovnog puta koja se nalazi na tvojoj lijevoj strani

               Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

              b) Obaveza plovidbe po strani plovnog puta koja se nalazi na tvojoj desnoj strani       

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

             

 

 

B.4        

 

 

 

a)      Obveza prelaska preko plovnog puta na tvoju lijevu stranu

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

b)      Obveza prelaska preko plovnog puta na tvoju desnu stranu

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

B.5         Obaveza zaustavljanja kao što je propisano u Pravilniku

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

B.6         Obveza kretanja brzinom koja je ista ili manja od one naznačene na znaku (u km/h)

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

B.7         Obveza davanja zvučnog signala

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

B.8         Obveza obraćanja posebne pažnje

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

B.9 Ne ulazaiti na glavni plovni put niti ga prelaziti ukoliko plovila na njemu zbog toga moraju mijenjati kurs ili brzinu

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

a)

b)

 

B.10       Plovila na glavnom plovnom putu ukoliko je to potrebno moraju promjeniti svoj kurs i brzinu kako bi dozvolila plovilima da izađu iz luke ili sporednog plovnog puta

 

 

blješćuća žuta svjetla

B.11       a)    Obveza korištenja radiotelefonskog uređaja

                     Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

 

b)      Obveza korištenja radiotelefonskog uređaja na naznačenom kanalu

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

 

C.                     Znakovi ograničenja

 

 

 

C.1         Ograničena dubina vode

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

C.2         Ograničena slobodna visina prolaza

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

C.3         Širina plovnog puta ograničena

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

Napomena: Table C.1, C.2 i C.3 mogu kao dodatak imati brojke koje u metrima označavaju dubinu, visinu i širinu plovnog puta         .

 

C.4         Postoje ograničenja u plovidbi;potrebno je zatražiti informacije

 Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a)

 

 

C.5         Plovni put leži na određenoj udaljenosti od lijeve ili desne obale; broj na znaku označava udaljenost u metrima mjerenu od znaka na kojoj se plovila trebaju držati.

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova bijela-rub crvena-trokut crna-brojke bijela

 

 

D.           Znakovi preporuke

 

 

 

D.1         Preporučeni plovni put

 

 

 ili

              a)    za plovidbu u oba smjera

               Dimenzije romba: 100 cm x 100 cm

 Boja romba: žuta

 Svjetlo žuto

 

 ili

              b)    samo za plovidbu u naznačenom smjeru (plovidba u suprotnom smjeru nije dozvoljena)

 Dimenzije i boja isto kao kod D.1, a)  

 

 

 

ili

 

D.2         Preporučuje se ploviti unutar označenog prostora (u otvorima mostova ili brana)

 Dimenzije romba: 100 cm x 100 cm

 Boja romba: unutarnja polovica zelena-vanjska polovica bijela

 Svjetlo zeleno

 

 

ili

 

D.3         Preporučuje se,

 

 

              nastaviti plovidbu u smjeru naznačenom strelicom

 Dimenzije: 145 cm x 95 cm

 Boja: osnova plava-strelica bijela

 

ili

 

              u smjeru od stalnog prema izofaznom svjetlu

 

 

 

E.           Znakovi upućivanja

 

 

 

E.1         Dozvoljen prolaz (opći znak)
Dimenzije: 120 cm x 100 cm

 Boja: zelena-bijela-zelena

 Svjetla zelena

 

ili

                 ili               ili

E.2         Visokonaponski kabel iznad plovnog puta

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-crtež bijela

 

 

E.3         Brana

 Dimenzije: 120 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-crtež bijela

 

 

E.4         a)       Skela bez vlastitog pogona

 Dimenzije i boja kao kod E.3

 

 

 

 

 

b)            Skela sa vlastitim pogonom

 Dimenzije i boja kao kod E.3

 

 

E.5         Stajanje dozvoljeno (npr. sidrenje ili vezivanje za obalu)

 Dimenzije:100 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava x slovo bijela

 

 

 

E.5.1      Stajanje dozvoljeno na širini naznačenoj na tabli i mjerenoj od table u metrima

 Dimenzije i boja isti kao kod E.5

 

 

E.5.2      Stajanje dozvoljeno na dijelu vode ograničenoj sa udaljenostima naznačenim na znaku u metrima i mjerenim od znaka

 Dimenzije: 120 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-brojke bijela

 

 

E.5.3      Najveći broj plovila koja mogu stajati vezana bok uz bok

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-brojke bijela

 

 

E.5.4      Mjesto za stajanje plovila potiskivane tehnologije koja ne moraju nositi jedan,dva ili tri plava svjetla prema odredbama članka 50. ovog Pravilnika ili jedan, dva ili tri plava konusa prema odredbama članka 64. ovog Pravilnika

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-trokut bijela

 

 

E.5.5      Mjesto za stajanje plovila potiskivane tehnologije koja koja moraju nositi jedno plavo svjetlo prema odredbama članka 50. ovog Pravilnika ili jedan plavi konus prema odredbama članka 64. ovog Pravilnika

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-velik trokut bijela-mali trokuti plava

 

 

E.5.6      Mjesto za stajanje plovila potiskivane tehnologije koja moraju nositi dva plava svjetla prema odredbama članka 50. ovog Pravilnika ili dva plava konusa prema odredbama članka 64. ovog Pravilnika

 Dimenzije i boja kao kod E.5.5

 

 

E.5.7      Mjesto za stajanje plovila potiskivane tehnologije koja moraju nositi tri plava svjetla prema odredbama članka 50. ovog Pravilnika ili tri plava konusa prema odredbama članka 64. ovog Pravilnika

 Dimenzije i boja kao kod E.5.5

 

 

E.5.8      Mjesta za stajanje plovila koja nisu potiskivane tehnologije i ne moraju nositi jedno, dva ili tri plava svjetla ili jedan, dva ili tri plava konusa prema odredbama ovog Pravilnika

 Dimenzije i boja kao kod E.5.4

 

 

E.5.9      Mjesta za stajanje plovila koja nisu potiskivane tehnologije i moraju nositi jedno plavo svjetlo ili jedan plavi konus prema odredbama ovog Pravilnika

 Dimenzije i boja kao kod E.5.5

             

 

 

E.5.10    Mjesta za stajanje plovila koja nisu potiskivane tehnologije i moraju nositi dva plava svjetla ili dva plava konusa prema odredbama ovog Pravilnika

 Dimenzije i boja kao kod E.5.5

 

 

E.5.11    Mjesta za stajanje plovila koja nisu potiskivane tehnologije i moraju nositi tri plava svjetla ili tri plava konusa prema odredbama ovog Pravilnika

 Dimenzije i boja kao kod E.5.5

 

 

E.5.12    Mjesto za stajanje za sva plovila koja ne moraju nositi jedno, dva ili tri plava svjetla ili jedan, dva ili tri plava konusa prema odredbama ovog Pravilnika.

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-romb bijela

 

 

E.5.13    Mjesto za stajanje za sva plovila koja moraju nositi jedno plavo svjetlo ili jedan, plavi konus prema odredbama ovog Pravilnika

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-romb bijela-trokut unutar romba plava

 

 

E.5.14    Mjesto za stajanje za sva plovila koja moraju nositi dva plava svjetla ili dva plava konusa
prema odredbama ovog Pravilnika.

 Dimenzije i boja kao kod E.5.13

 

 

E.5.15    Mjesto za stajanje za sva plovila koja moraju nositi tri plava svjetla ili tri plava konusa

 Dimenzije i boja kao kod E.5.13

 

 

E.6         Dozvoljeno sidrenje ili vučenje sidara, užadi ili lanaca

 Dimenzije: 100 cm x 100 cm

 Boja: osnova plava-crtež bijela

 

 

E.7         Dozvoljeno vezivanje za obalu

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.7.1      Mjesto za stajanje rezervirano za utovar ili istovar vozila (najdulje dozvoljeno vrijeme stajanja može biti označeno na informativnoj tabli ispod znaka)

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.8         Mjesto za okretanje.

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.9         Plovni putovi na koje se nailazi smatraju se sporednim

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

a)

 

b)

 

E.10       Plovni put na koji se nailazi smatra se glavnim

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

a)

b)

 

E.11       Kraj zabrane ili obveze koja se primjenjuje na promet u jednom smjeru ili kraj ograničenja

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.12       Oznake za prolazak:

 jedno ili da bijela svjetla

              a)    Stalno(a) svjetlo(a):

                     Teškoće u plovidbi-stati ako to propisi zahtjevaju

              b)    Izofasno(a) svjetlo(a):

                     Plovidba se može nastaviti

 

 

 

 

 

 

E.13       Mjesto za snabdjevanje pitkom vodom

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.14       Telefon

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.15       Dozvoljena plovidba za motorna plovila

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.16       Dozvoljena plovidba plovilima za sport i razonodu

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.17     Dozvoljeno skijanje na vodi

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.18       Dozvoljena plovidba za plovila na jedra Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

 

E.19       Dozvoljena plovidba za plovila koja nisu jedrilice ili motorna plovila

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

 

E.20       Dozvoljena upotreba dasaka za jedrenje

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.21       Zona dozvoljena za glisiranje čamaca za sport i razonodu

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.22       Dozvoljeno spuštanje ili izvlačenje plovila iz vode

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

E.23 Mogućnost dobivanja nautičkih informacija putem radiotelefona na naznačenom kanalu

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

 

E.24       Dozvoljeno za skutere

 Dimenzije i boja kao kod E.6

 

 

 

 

Dio II. – Pomoćni znakovi

Glavni znakovi (vidi dio I.) mogu biti dopunjeni slijedećim pomoćnim znakovima:

1.    Table koje pokazuju udaljenost na kojoj se pravilo primjenjuje ili na kojoj se nalazi ono što je naznačeno na znaku

       Napomena:Table su smještene iznad glavnog znaka i dimenzije im moraju biti proporcionalne dimenzijama glavnog znaka.

 

Primjeri:

Nakon 1000 m stati

Na 1500m skela koje se ne kreće neovisno

 

2.    Dodatni svjetlosni znakovi

       Svjetleće bijele strelice kombinirane sa određenim svjetlom:

 

 

 

a)   sa zelenim svjetlom

      Primjer:

            Dozvoljeno uploviti u bazen prema kojem pokazuje strelica

 

 

 

b)      sa crvenim svjetlom

Primjer:

Nije dozvoljeno uploviti u bazen prema kojem pokazuje strelica

 

3.    Strelice koje pokazuju pravac u kojem se primjenjuju odredbe glavnog znaka

       Napomena: Strelice ne moraju nužno biti bijele i mogu se postaviti pokraj ili ispod glavnog znaka, a dimenzije im moraju biti proporcionalne dimenzijama glavnog znaka

 

Primjer:

Vezivanje dozvoljeno

 

 

Vezivanje zabranjeno (na dužini od 1000 m)

 

4.    Table koje daju pojašnjenje ili dodatnu informaciju

       Napomena: Table trebaju biti smještene ispod glavnog znaka i dimenzije im moraju biti proporcionalne dimenzijama glavnog znaka.

 

 

 

 

 

Primjeri:

 

 

Zaustaviti se radi carine

 

Obavezno dati jedan dugi zvuk

 

 

 

PRILOG 2

Označavanje plovnih putova, jezera i širokih plovnih putova

I.          OPĆENITO

 

1.     Definicije

 

 

       Desnastrana/lijeva strana:

lijeva i desna strana plovnog puta određuju se u odnosu na promatrača koji je okrenut nizvodno tj. prema ušću rijeke.

Na kanalima, jezerima i širokim plovnim putovima lijevu i desnu stranu definirati će Ministrastvo nadležno za unutarnju plovidbu

       Svjetlo:

Osobito svjetlo koje se upotrbljava za označavanje.

 

       Stalno svjetlo:

Neprekinuto svjetlo stalne jakosti i boje.

 

       Ritmično svjetlo:

Svjetlo stalne jakosti i boje koje djeluje u karakterističnim i stalno ponavljanim slijedovima kratkih razdoblja svjetlosti i zatamnjenja.

 

2.     Ritam svjetala

 

Primjeri:

2.1   Jednokratno prekidano svjetlo

 

 

2.2   Prekidano svjetlo sa grupom prekida

 

 

2.3   Izofazno svjetlo

 

 

2.4   Svjetlo sa jednokratnim bljeskovima

 

 

2.5   Svjetlo sa grupom bljeskova

 

 

2.6   Svjetlo sa složenom grupom bljeskova

 

2.7   Kontinuirano brzo trepćuće svjetlo

 

 

2.8   Brzo trepćuće svjetlo sa grupom treptaja


II.   OZNAČAVANJE GRANICA PLOVNOG PUTA

A.1  Desna strana plovnog puta

skica1

Boja:                                          crvena

Oblik:                                         valjkaste plutače ili plovci (ako nisu valjkasti moraju imati valjkasti vršni znak) ili motke; sve sa svjetlom gdje je to potrebno

Vršni znak(ako ga ima):               crveni valjak

Svjetlo(ako ga ima):                     crveno kao pod 2.4, glave I. ovog Priloga, trajanje svjetla 0,7 sek, zatamnjenja 2,8 sek

Preporuča se sa radar reflektorom

Dimenzije:                                  plutače minimalna visina iznad vode 120 cm; oznaka na plovku i motci visina 40 cm, promjer(širina) 30 cm

A.2  Lijeva strana plovnog puta

Skica 2

Boja:                                          zelena

Oblik:                                         stožaste plutače ili plovci (ako nisu stožasti moraju imati stožasti vršni znak) ili motke; sve sa svjetlom gdje je to potrebno

Vršni znak(ako ga ima):               zeleni stožac sa vrhom prema gore

Svjetlo(ako ga ima):                     zeleno kao pod 2.4 glave I. ovog Priloga, trajanje svjetla 0,7 sek, zatamnjenja 2,8 sek       

Preporuča se sa radar reflektorom

Dimenzije:       plutače minimalna visina iznad vode 120 cm; oznaka na plovku i motci promjer(širina) osnovice 30 cm; kutevi pri osnovici 60 stupnjeva

A.3  Račvanje plovnog puta

Skica 3

Boja:                                          vodoravne crvene i zelene pruge

Oblik:                                         plutače ili plovci loptasta oblika (ako nisu loptasti sa loptastim vršnim znakom) ili motke; sve sa svjetlom gdje je to potrebno

Vršni znak(ako ga ima):               lopta sa vodoravnim crvenim i zelenim prugama

Svjetlo (ako ga ima)                    bijelo svjetlo kao pod 2.3, glave I. ovog Priloga sa trajanjem svjetla 0,5 sek. i zatamnjenja 0,5 sek.

Preporuča se sa radar reflektorom

Dimenzije:                                  plutače minimalna visina iznad vode 120 cm, promjer lopte 100 cm, širina pruga 20 cm; oznaka na plovku i motci promjer 40 cm, širina pruga 13 cm;

Gdje je to potrebno, crveni valjkasti znak ili zeleni stožasti znak mogu biti postavljeni iznad bifurkacionog loptastog znaka i oni tada označavaju koja strana plovnog puta je pogodnija za prolaz(glavni plovni put). Oznaka tada treba imati crveno ili zeleno svjetlo kao pod A.1 ili A.2 ove glave.

skica 4

A.4         Plutače iz A.1 i A.2 ove glave koje na sebi imaju otisnuto slovo P u bijeloj boji označavaju mjesta za stajanje u odnosu prema desnoj ili lijevoj strani plovnog puta (plovni put graniči sa mjestom za stajanje).Svjetlo je crveno ili zeleno kao pod 2.3 glave I. ovog Priloga sa trajanjem svjetla 2 sek i zatamnjenja 2 sek.

III.  Oznake na obali koje označavaju položaj plovnog puta

B.    Oznake na obali koje označavaju položaj plovnog puta u odnosu na obale

       Ovi znakovi služe za obilježavanje smjera plovnog puta u odnosu prema obalama i zajedno sa znakovima postavljenima na plovnom putu obilježavaju plovni put na mjestima na kojima se on približava određenoj obali; istodobno služe i kao orjentacijske točke.

B.1 Plovni put pored desne obale

Skica 5

Boja:                                          crveno bijela

Oblik:                                         Stup sa znakom na vrhu

Znak:                                          Tabla sa dimenzijama 100 cm X 100 cm, crvena sa dvije vertikalne bijele trake na vrhu i dnu,bijele trake širine 15 cm svaka

Svjetlo(ako ga ima):                     crveno kao pod 2.4 glave I ovog priloga, trajanje svjetla 0,7 sek, zatamnjenja 4,8 sek

B.2  Plovni put pored lijeve obale

Skica 6

Boja:                                          zeleno/bijela

Oblik:                                         Stup sa znakom na vrhu

Znak:                                          Tabla sa dimenzijama 100 cm X 100 cm (postavljena kao na skici 6),gornja polovica obojena zeleno a donja bijelo

Svjetlo (ako ga ima):                    zeleno kao pod 2.4 glave I. ovog priloga, trajanje svjetla 0,7 sek, zatamnjenja 4,8 sek

 

 

 

3.    Upotreba znakova

Skica 7


       Obilježavanje prijelaza

       Ovi znakovi označavaju na kojoj točci plovni put prelazi od jedne obale ka drugoj i takođe označavaju os prijelaza.

B.3  Desna obala

Skica 8

Boja:                                          žuta i crna

Oblik:                                         Stup sa znakom na vrhu

Znak:                                          žuta tabla dimenzija 100 cm X 100 cm sa crnom vertikalnom prugom u sredini širine 20 cm

Svjetlo:                                       žuto kao pod 2.5 u glavi I. ovog priloga sa trajanjem perioda kako slijedi: svjetlo 0,7 sek,zatamnjenje 0,7 sek, svjetlo 0,7 sek i zatamnjenje 2,9 sek.

B.4  Lijeva obala

Skica 9

Boja:                                          Žuta i crna

Oblik:                                         Stup sa znakom na vrhu

Znak:                                          Žuta tabla postavljena kao na skici 9 dimenzija 100 cm X 100 cm sa crnom vertikalnom prugom u sredini širine 20 cm

Svjetlo (ako ga ima):                    žuto kao pod 2.4 u glavi I. ovog priloga sa trajanjem svjetla 0,7 sek i zatamnjenja 2,8 sek

 -          Upotreba znakova

 

       Jednostavno označavanje prijelaza

Skica 10

-      Označavanje osi na dugim prijelazima

       Po dva znaka identičnog oblika i boje kao pod B.3 i B.4 ove glave ovog priloga postavljeni na lijevoj i desnoj obali jedan ispred drugoga tako da formiraju pokriveni smjer koji označava os dugog prijelaza.

Dimenzije:                       prednji znakovi tabla 80 cm X 80 cm, vertikalna crna pruga širine 20 cm.

                                      stražnji znakovi kao pod B.3 i B.4 ove glave ovog priloga

Svjetlo (ako ga ima):                    prednje: žuto sa trajanjem svjetla 2,5 sek i zatamnjenja 2,5 sek.

                                                  Stražnje: žuto stalno svjetlo

Skica 11


IV.  Obilježavanje opasnih mjesta i prepreka

C.    Obalni znaci

 

C.1  Desna obala

Bijeli istostranični trokut sa stranicom 100 cm , s crvenim rubom širine 10 cm i vrhom okrenutim prema dolje.

Služi za obilježavanje opasnih mjesta uz desnu obalu.To je pomoćni znak kojim se obilježava svaka građevina što dopire u riječno korito (nasip,naper), a može služiti i za obilježavanje izbočenih mjesta koja se plave u razdoblju visokih voda

 

 

Skica 12

 

 C.2 Lijeva obala

 Bijeli istostranični trokut sa stranicom 100 cm , s zelenim rubom širine 10 cm i vrhom okrenutim prema gore.

 Služi za obilježavanje opasnih mjesta uz lijevu obalu.To je pomoćni znak kojim se obilježava svaka građevina što dopire u riječno korito (nasip,naper), a može služiti i za obilježavanje izbočenih mjesta koja se plave u razdoblju visokih voda

 

 

Skica 13

 

C.3  Račvanje

Dvije bijele trokutaste ploče jedna iznad druge okrenute vrhovima jedna prema drugoj, s tim što je gornja ploča s crvenim a donja s zelenim rubom.Sve dimenzije kao pod C.1 i C.2 ove glave.

Postavlja se na krajevima otoka, mjestima na kojima se dijeli riječno korito na dva plovna rukavca te na obali na mjestima na kojima se ulijevaju plovni kanali i pritoci.

Svjetlo ukoliko ga ima je bijelo svijetlo sa periodom od ukupno 5 sek od kojih je 2,5 sek svjetlo a 2,5 sek zatamnjenje.

 

 

Skica 14

 

 

 


D.    Ploveće oznake

D.1  Desna obala

Skica 15

Boja:                                          vodoravne bijele i crvene pruge

Oblik:                                         Plutača sa motkom ili motka visine najmanje 120 cm iznad vode

Znak na vrhu:                              crveni valjak

Svjetlo(ako ga ima)                      crveno svjetlo, period od ukupno 5 sek od toga svjetlo 2,5 sek i zatamnjenje 2,5 sek

            Preporuča se sa radar reflektorom.

            Postavlja se u vodu i označava mjesta kao pod C.1 ove glave

D.2  Lijeva obala

Skica 16

Boja:                                          vodoravne bijele i crvene pruge

Oblik:                                         Plutača sa motkom ili motka visine najmanje 120 cm iznad vode

Znak na vrhu:                              zeleni stožac vrhom prema gore

                                                 

Svjetlo(ako ga ima):                     zeleno svjetlo, period od ukupno 5 sek od toga svjetlo 2,5 sek i zatamnjenje 2,5 sek

 Preporuča se sa radar reflektorom.

   Postavlja se u vodu i označava mjesta kao pod C.2 ove glave


Primjeri upotrebe oznaka opisanih u glavi II i IV

 


Skica 17


V.    Dodatno obilježavanje za plovidbu pomoću radara

E.    Označavanje stupova mostova (ako je potrebno)

E.1  Žute plutače sa radar reflektorima smještene uzvodno i nizvodno od stupova

Skica 18

E.2  Motka sa radar reflektorom smještena uzvodno i nizvodno od stupova

Skica 19

F.    Označavanje kablova položenih iznad plovnog puta (ako je potrebno)

F.1  Radar reflektori pričvršćeni za kablove(daju na radaru sliku niza točaka za prepoznavanje kablova)

Skica 20


F.2  Radar reflektori postavljeni na žute plutače raspoređene u parovima blizu svake obale(svaki par daje na radaru sliku dvije točke jedna uz drugu)

Skica 21