981
Na temelju članka 17. stavka
2., članka 28. stavka 3. i članka 237. Zakona o plovidbi unutarnjim vodama
(»Narodne novine« br. 19/98) ministar pomorstva prometa i veza
donosi
Glava
1.
OPĆE ODREDBE, ZAPOVJEDNIK I
POSADA
Članak
1.
Ovim se Pravilnikom uređuju
pravila plovidbe na unutarnjim vodama Republike Hrvatske, uvjeti sigurnosti i
red u brodskim prevodnicama, zimovnicima i zimskim skloništima te pravila o
načinu postavljanja i obilježavanja pontonskih mostova.
Članak
2.
Pojedini izrazi upotrebljeni
u ovom Pravilniku imaju ova značenja:
1. »motorno plovilo«
označava svako plovilo koje koristi svoj vlastiti mehanički pogon za pokretanje,
osim onih plovila čiji se stroj upotrebljava samo zbog obavljanja manjih
premještanja ( u lukama ili na utovarnim i istovarnim mjestima) ili zbog
povećanja mogućnosti manevriranja plovila ukoliko ih se tegli ili
potiskuje,
2. »jedrilica«
označava svako plovilo koje plovi isključivo uz pomoć jedara. Plovilo koje plovi
uz pomoć jedar i koristi istovremeno vlastiti mehanički pogon smatra se motornim
plovilom,
3. »potisnica pomorskog
broda« označava potisnicu koja je konstruirana tako da se može prevoziti
pomorskim brodom i da može obavljati plovidbu unutarnjim plovnim
putovima
4. »sastav« označava:
tegljeni sastav, potiskivani sastav ili bočni sastav,
5. »tegljeni sastav«
označava svaki sastav sastavljen od jednog ili više plovila ili plutajućih
objekata koje tegli jedno ili više motornih plovila. Motorna plovila čine dio
sastava i nazivaju se tegljačima,
6. »potiskivani
sastav« označava čvrsto povezan sastav plovila od kojih je najmanje jedno
plovilo postavljeno ispred motornog plovila koje pokreće sastav i koje se naziva
potiskivač,
7. »bočni sastav«
označava sastav koji se sastoji od plovila vezanih bokom uz bok od kojih se niti
jedno ne nalazi ispred motornog plovila koje pokreće
sastav,
8. plovilo »stoji«
kada je posredno ili neposredno usidreno ili vezano za
obalu,
9. plovilo »plovi« ili
»se kreće» kada nije posredno ili neposredno usidreno niti vezano za
obalu i kada nije nasukan. Za navedena plovila dok plove, izraz »zaustaviti se«
podrazumijeva stati u odnosu na kopno,
10. »plovilo koje obavlja
ribolov« označava svako plovilo koje ribari s mrežama, užadima, kočama i
drugim ribarskim oruđem koje umanjuje sposobnost manevriranja, ali se ne odnosi
na plovilo koje lovi s povlačnim udicama ili drugim ribarskim oruđem koje ne
umanjuje sposobnost manevriranja,
11. »bijelo svjetlo«,
»crveno svjetlo«,«zeleno svjetlo«, »žuto svjetlo« i »plavo svjetlo«
označavaju svjetla čije boje su sukladne odredbama Pravila za tehnički nadzor
brodova unutarnje plovidbe Hrvatskog registra brodova (u daljnjem tekstu
Tehnička pravila HRB),
12. »snažno svjetlo«,
»jasno svjetlo«, »obično svjetlo«, označavaju svjetla čije jačine su sukladne
odredbama Tehničkih pravila HRB,
13. »trepćuće svjetlo«
označava ujednačeno ritmičko svjetlo s bljeskovima u ritmu od 50-60 svjetlosnih
bljeskova u minuti,
14. »kratak zvuk«
označava zvuk čija je dužina trajanja oko jedne sekunde. Razmak između dva
uzastopna zvuka iznosi oko jedne sekunde,
15. »dugi zvuk«
označava zvuk čija je dužina trajanja oko 4 sekunde, razmak između dva uzastopna
zvuka iznosi oko jedne sekunde,
16. »niz vrlo kratkih
zvukova« označava niz od najmanje šest zvukova.Pojedinačna dužina zvuka je
oko jedne četvrtine sekunde u razmacima dužine oko jedne četvrtine
sekunde,
17. »tritonalni znak«
je znak koji se ponavlja tri puta, sastavljen je od tri zvuka različitih visina
bez razmaka, traje dvije sekunde ukupno. Frekvencija odaslanih zvukova mora biti
između 165 i 297 hertza i mora postojati razmak od barem dvije cijele note od
najvišeg zvuka do najnižeg. Svaki niz od tri zvuka mora započeti od najniže note
a završiti najvišom,
18. »noć« označava
period koji obuhvaća vrijeme između zalaza i izlaza sunca,
19. »dan« označava
period koji obuhvaća vrijeme između izlaza i zalaza sunca,
20. »stanje umora«
označava stanje koje je nastalo kao rezultat nedovoljnog odmora ili bolesti i
očituje se kao odstupanje od pravila ponašanja i brzine
reakcije
21. »stanje
opijenosti« smatrat će se da je u stanju opijenosti osoba za koju se
analizom krvi ili krvi i urina ili drugom metodom mjerenja količine alkohola u
organizmu utvrdi da udio alkohola u krvi iznosi više od 0,5 g/kg ili ako je
prisutnost alkohola u organizmu utvrđena odgovarajučim sredstvima ili aparatima
(alkometrom i dr.) za mjerenje alkoholiziranosti, što odgovara količinama većim
0,5 g/kg ili kod kojeg se, bez obzira na udio alkohola u krvi, stručnim
pregledom utvrdi da pokazuje znake alkoholne poremećenosti.Isto tako smatrat će
se da je u stanju opijenosti osoba koja je pod utjecajem narkotika, lijekova ili
drugih sličnih tvari, što je ustanovljeno uz pomoć rezultata labaratorijskih
ispitivanja ili kliničkih simptoma.
22. »skuter« označava
bilo koji čamac koji upotrebljava vlastiti mehanički pogon, a koji je sposoban
nositi jednu ili više osoba i napravljen je ili osposobljen za upotrebu pri
skijanju na vodi ili za izvođenje figura, na primjer : waterbobs, waterscooters,
jetbikes, jetski i druga slična plovila,
23. »sigurna brzina«
označava takvu brzinu pri kojoj su plovilo ili sastav u mogućnosti poduzeti
odgovarajuće i učinkovite mjere radi izbjegavanja sudara, udara i sl. zavisno od
okolnosti i uvjeta na plovnom putu,
24. »ograničena
vidljivost« označava uvjete u kojima je vidljivost ograničena zbog utjecaja
magle, mećave, pljuska i drugih razloga,
25. »desna i lijeva
obala« označavaju desnu i lijevu stranu rijeke gledajući od izvora prema
ušću
Članak
3.
(1) Plovilom, izuzimajući
plovila u potiskivanom sastavu osim potiskivača i plovila naznačenih u članku 9.
stavku (2) i (3) ovog Pravilnika, mora upravljati zapovjednik koji ima
odgovarajuće ovlaštenje.
(2) Zapovjednik koji ima
odgovarajuće ovlaštenje upravlja svakim sastavm i to:
1. kad se u sastavu nalazi
samo jedno motorno plovilo, zapovijednik sastava je zapovijednik motornog
plovila,
2. kad se na čelu tegljenog
sastava nalaze dva ili više motornih plovila u liniji brazde, tada je
zapovijednik prvog plovila zapovijednik sastava,
3. kad se na čelu tegljenog
sastava nalaze dva ili više motornih plovila koja ne plove u brazdi, a od kojih
jedno plovilo osigurava glavnu vuču, zapovijednik sastava je zapovijednik onog
plovila koje osigurava glavnu vuču,
4. kad se u potiskivanom
sastavu nalaze dva potiskivača koja pokreću sastav a vezani su bokom uz bok,
zapovjednik sastava je zapovjednik potiskivača koji ima veću snagu pogonskih
strojeva
5. u svim ostalim slučajevima
mora se na vrijeme odrediti zapovjednik.
(3) Za vrijeme plovidbe zapovjednik se
mora nalaziti na plovilu, a zapovjednik tehničkog broda mora uz to, biti uvijek
na brodu dok tehnički brod obavlja radove.
(4) Zapovjednik je na svom
plovilu ili svom sastavu odgovoran za pridržavanje odredbi Zakona o plovidbi
unutarnjim vodama i odredbi ovog Pravilnika i svih drugih pozitivnih propisa kao
i svih obavijesti koje izdaju nadležna tijela sigurnosti plovidbe. U tegljenom
sastavu zapovjednici tegljenih plovila moraju izvršavati naredbe
zapovjednika sastava; međutim i bez ovih naredbi, oni moraju poduzimati sve
mjere koje zahtjevaju okolnosti u cilju sigurnog upravljanja svojim
plovilima.Isti propisi se odnose i na zapovjednike plovila u bočnom sastavu koji
nisu zapovjednici sastava.
(5) Svaki plutajući objekat
mora biti pod nadzorom jedne stručne osobe sukladno odredbama Pravilnika o
plutajućim objektima (»Narodne novine« br.80/00). Ta osoba je na plutajućem
objektu odgovorna za pridržavanje odredbi Zakona o plovidbi unutarnjim vodama i
odredbi ovog Pravilnika i svih drugih pozitivnih propisa kao i svih obavijesti
koje izdaju nadležna tijela sigurnosti plovidbe.
(6) Sposobnosti zapovjednika
za vrijeme plovidbe ne smiju biti umanjene kao rezultat stanja umora ili
opijenosti
(7) Ovlašteni djelatnik
Ministarstva ili nadležne Kapetanije može zapovjednika podvrgnuti ispitivanju
pomoću odgovarajućih sredstava i aparata (alkometar i dr.) ili ga odvesti na
stručni pregled radi provjere nalazi li se u stanju
opijenosti.
(8) Zapovjednik iz stavka (6)
ovog članka dužan je podvrgnuti se ispitivanju odnosno stručnom
pregledu.
(9) Krv i urin analizirati će
se kod zapovjednika koji poriče da se nalazi u stanju opijenosti ako zbog toga
na bi nastupile štetne posljedice za njegovo zdravlje.
(10) Kada je ispitivanjem
provedenim prema odredbama ovog članka utvrđeno da se zapovjednik nalazi u
stanju opijenosti, troškove ispitivanja snosi zapovjednik.
Članak
4.
(1) Članovi posade pri
izvršavanju svojih dužnosti moraju izvršavati naredbe koje im izdaje
zapovjednik.Oni moraju sa svoje strane doprinijeti pridržavanju odredbi ovog
Pravilnika i bilo kojih drugih pozitivnih propisa koji su na
snazi.
(2) Sve druge osobe koje se
nalaze na plovilu moraju izvršavati naredbe koje im izdaje zapovjednik u
cilju sigurnosti plovidbe i reda na plovilu.
(3) Član posade koji
samostalno u smjeni upravlja plovilom (određuje pravac i brzinu, manevrira i
sl.) odgovara u tom pogledu za pridržavanje odredbi ovog Pravilnika i bilo kojih
drugih pozitivnih propisa koji su na snazi.
(4) Sposobnosti članova
posade na dužnosti i ostalih osoba na plovilu koje privremeno sudjeluju u
navigaciji ne smiju biti umanjene zbog stanja umora ili
opijenosti.
(5) Odredbe stavaka (7), (8),
(9) i (10) članka 3. ovog Pravilnika odnose se i na članove posade i ostale
osobe iz stavka (4) ovog članka.
Članak
5.
(1) Zapovjednik je dužan,
pored propisanih mjera, poduzeti sve mjere opreza koje zahtijeva opća obveza
primjene dužne pažnje i plovidbena praksa posebno da se
izbjegne:
1. ugrožavanje ljudskih
života,
2. oštećenje plovila,
oštećenje obala, građevina ili instalacija bilo kakve vrste na plovnom putu ili
u blizini plovnog puta,
3. stvaranje smetnji za
plovidbu,
4. uništenje i oštećenje
tereta,
5. zagađenje
okoliša.
(2) Gornje odredbe odnose se
i na osobe pod čijim se nadzorom nalaze plutajući objekti i plutajuća
tijela.
Članak
6.
Radi izbjegavanja neposredne
opasnosti zapovjednici plovila i zapovjednici sastava moraju poduzeti sve mjere
koje nalažu okolnosti pa i onda kada bi zbog toga morali odstupiti od odredaba
ovog Pravilnika.
Članak
7.
Dužina, širina, visina, gaz i
brzina plovila i sastava moraju biti u skladu s karakteristikama (gabaritima)
plovnog puta i građevinama koje se nalaze na
njemu.
Članak
8.
(1) Plovila ne smiju biti natovarena
preko oznake najvećeg dopuštenog uronjenja.
(2) Teret ne smije dovesti u
opasnost stabilnost ili čvrstoću trupa plovila. Teret ne smije ograničavati
izravan ili neizravan pogled na udaljenosti većoj od 350 m ispred plovila ili
sastava u plovidbi, niti bočni pogled na barem jednoj strani plovila i pogled po
krmi plovila.
(3) Plovila za prijevoz
putnika ne smiju ukrcati veći broj putnika od onog koji je dopušten od strane
nadležnog tijela.
(4) Plovila za prijevoz
kontejnera moraju prije isplovljavanja imati Knjigu stabiliteta u slijedećim
slučajevima:
1. za plovila čija je širina
manja od 9,5 m, kada su kontejneri utovareni u više od jednog reda (sloja) u
visinu
2. za plovila širine 9,5 m i
više, kada su kontejneri utovareni u više od dva reda(sloja) u
visinu
3. za plovila širine 11 m i
više, kada su kontejnari utovareni u više od tri reda u visinu ili
širinu
4. za plovila širine 15 m i više, kada su
kontejneri utovareni u više od tri reda(sloja) u visinu.
Članak
9.
(1) Sva plovila trebaju biti
konstruirana i opremljena na način da omoguće sigurnost osoba i sigurnost tereta
na njima, sigurnost plovidbe i da su u stanju ispuniti odredbe ovog Pravilnika i
svih drugih važećih propisa.
(2) Sva plovila, izuzimajući plovila
potiskivanog sastava osim potiskivača, moraju imati dovoljno brojnu i
kvalificiranu posadu u skladu sa važećim propisima tako da se jamči sigurnost
osoba i tereta na plovilu i sigurnost plovidbe.
(3) Plovila u bočnim
sastavima koja nemaju svoj pogon i neka tegljena plovila u čvrsto povezanom
sastavu ne moraju imati posadu ako je posada drugih plovila u bočnom sastavu ili
čvrsto povezanom tegljenom sastavu dovoljno brojna i kvalificirana da jamči
sigurnost ukrcanih osoba i tereta te sigurnost plovidbe. Nadležna kapetanija
određuje naprijed navedeni broj posade i kvalifikaciju
posade.
Članak
10.
(1) Za vrijeme plovidbe plovila,
izuzimajući plovila iz članka 9. stavka (2) i (3) ovog Pravilnika koje ne mora
imati posadu, plovilom mora kormilariti barem jedna ovlaštena osoba starija od
16 godina.
(2) Da se osigura pravilna
kontrola plovila, kormilar mora biti u mogućnosti primati i davati sve
informacije i naredbe u ulazu i izlazu iz kormilarnice.Posebice mora biti u
stanju čuti zvučne signale i imati jasan pregled u svim pravcima.Ukoliko pregled
nije dovoljno jasan, kormilar mora imati mogućnost upotrebe optičkih sredstava
koja će mu omogućiti jasnu i neiskrivljenu sliku na dovoljnoj
površini.
(3) Kada posebne okolnosti to
zahtijevaju, mora se postaviti osmatračka postaja ili postaja za osluškivanje
radi izvještavanja zapovjednika i kormilara.
Članak
11.
(1) Uz isprave i knjige navedene u Zakonu
o plovidbi unutarnjim vodama plovila za gospodarske namijene moraju imati i
svjedodžbu o baždarenju.
(2) Brodska svjedodžba i svjedodžba o
baždarenju ne moraju se nalaziti na potisnicama na kojima se nalazi metalna
ploča koja sadrži slijedeće podatke i ima slijedeći oblik i
veličinu:
Službeni
broj:.........................................................
Broj
brodske svjedodžbe:......................................
Ovlašteno
tijelo:.....................................................
Vrijedi
do:.............................................................
Ovi podaci se moraju
ugravirati ili utisnuti vidljivim znakovima visokim najmanje 6 mm. Metalna ploča
mora biti najmanje 60 mm visoka i 120 mm dugačka i mora biti učvršćena na
vidljivom mjestu na desnoj strani prema krmi plovila.
(3) Istovjetnost podataka sa
ploče sa podacima iz brodske svjedodžbe plovila ovjerava Hrvatski registar
brodova čiji pečat mora biti utisnut na ploči. Brodsku svjedodžbu i svjedodžbu o
baždarenju mora čuvati brodar.
Članak
12.
Na svakom plovilu hrvatske
državne pripadnosti, izuzimajući plovila potiskivanog sastava osim
potiskivača i čamce za osobne potrebe duljine do 7 m, mora se nalaziti jedan
primjerak ovog Pravilnika sa svim naknadnim izmjenama i
dopunama.
Članak
13.
(1) Zabranjeno je da izvan
plovila strše predmeti koji bi mogli ugroziti sigurnost plovila, plutajućih
objekata ili instalacija na plovnom putu ili u njegovoj
blizini.
(2) Kada su sidra podignuta,
ona ne smiju ležati niže od dna ili kobilice plovila i ona ne smiju niti jednim
svojim dijelom stalno uranjati u vodu.
(3) Ako plovilo ili plutajući
objekt izgubi (ispusti) neki predmet koji može predstavljati smetnju ili
opasnost za plovidbu, zapovjednik ili osoba zadužena za plutajući objekt dužni
su odmah izvijestiti najbližu kapetaniju, sa što točnijim podacima o mjestu gdje
je predmet izgubljen(ispušten). Uz navedeno, zapovjednik je dužan, u onoj mjeri
koliko je to moguće, obilježiti to mjesto s vidljivom
oznakom.
(4) Ako plovilo naiđe na neku
nepoznatu zapreku ili onečišćenje voda na plovnom putu, zapovjednik je dužan
obavijestiti, bez odlaganja, najbližu kapetaniju i dat što točnije podataka o
mjestu gdje se naišlo na zapreku ili onečišćenje.Kada je prepreka takva da može
ugroziti sigurnost plovidbe, zapovjednik je dužan to mjesto
obilježiti.
Članak
14.
(1) Kod vezivanja ili
pomicanja plovila zabranjeno je koristiti znakove na plovnom putu (ploče,
plutače, bove, oznake, itd), oštećivati te znakove ili ih onesposobiti za
njihovu namjenu
(2) Ako plovilo pomakne ili
ošteti uređaj ili instalaciju koja je dio sistema za obilježavanje plovnog puta,
zapovjednik je dužan odmah o tome obavijestiti najbližu
kapetaniju.
(3) Zapovjednik plovila dužan
je odmah obavijestiti najbližu kapetaniju o bilo kojem događaju ili nezgodi koja
ima utjecaj na znakove i oznake plovnog puta (gašenje svjetala, pomicanje bova,
uništenje znakova itd).
Članak
15.
Ako plovilo ošteti neku
stalnu građevinu (brodska prevodnica, most i sl.), zapovjednik mora odmah o tome
obavijestiti najbližu kapetaniju.
Članak
16.
(1) Zabranjeno je iz plovila
izbacivati, izlijevati ili ispuštati u plovni put predmete ili tvari koje mogu
stvoriti smetnje ili predstavljati opasnost za plovidbu ili za druge
korisnike plovnog puta.
(2) Posebno je zabranjeno
izbacivati, izlijevati ili ispuštati u plovni put bilo koji oblik naftnog otpada
ili smjesu takvog otpada sa vodom.
(3) U slučaju nenamjernog
izbacivanja tvari iz stavka (1) i (2) ovog članka ili bilo kakve opasnosti od
takvog izbacivanja, zapovjednik mora odmah obavijestiti najbližu kapetaniju, i
dati točan opis vrste i mjesta izbacivanja.
Članak
17.
(1) U slučaju nesreće koja
ugrožava osobe koje se nalaze na plovilu, zapovjednik mora poduzeti sve mjere
koje mu stoje na raspolaganju da bi ih spasio.
(2) Svaki zapovjednik koji se
sa svojim plovilom nađe u blizini plovila koje je pretrpjelo nezgodu koja
ugrožava ljudske živote ili kad postoji opasnost od zaprečavanja plovnog puta,
dužan im je pružiti neposrednu pomoć, ako time ne dovodi u opasnost svoje
plovilo.
Članak
18.
(1) Zapovjednik nasukanog ili
potopljenog plovila obvezan je o nasukanju ili potonuću obavijestiti nadležnu
kapetaniju u najkraćem roku. Zapovjednik ili član posade nasukanog ili
potopljenog plovila mora ostati na plovilu ili u blizini mjesta nezgode dok mu
nadležna kapetanija ne dopusti odlazak.
(2) Ako se na plovnom putu
ili u njegovoj blizini nasuče ili potopi neko plovilo , zapovjednik tog plovila
dužan je, osim kad je to očigledno nepotrebno, u najkraćem roku, pridržavajući
se i dalje obveze isticanja znakova navedenih u članku 59 stavak (3) i članku
71. stavak (4) ovog Pravilnika, o tom događaju obavijestiti plovila koja se
približavaju i to na pogodnom mjestu i na dovoljnoj udaljenosti od mjesta
nezgode, kako bi dolazeća plovila mogla pravovremeno poduzeti sve potrebne
mjere.
(3) Ako se nezgoda dogodi
tijekom prolaza kroz ustavu, zapovjednik mora odmah obavijestiti službu zaduženu
za ustavu u kojoj se nezgoda dogodila.
(4) Kad su plovila iz stavka
(1) i (2) ovog članka uključena u tegljeni, potiskivani ili bočni sastav, tada
se odredbe ovog članka odnose na zapovjednika sastava.
Članak
19.
(1) Ako nasukano ili
potopljeno plovilo ili neko sredstvo izgubljeno sa plovila ili sa plutajućeg
tijela zatvara ili prijeti potpunim ili djelomičnim zaprečavanjem plovnog puta,
zapovjednik plovila ili plutajućeg tijela, dužan je poduzeti sve da se plovni
put oslobodi u najkraćem roku.
(2) Obvezu iz stavka (1) ovog
članka ima i zapovjednik plovila kojem prijeti opasnost od potonuća ili kojim
nije moguće upravljati.
(3) Ako je plovilo iz stavka
(1) i (2) ovog članka uključeno u tegljeni, potiskivani ili bočni sastav, tada
se odredbe ovog članka odnose na zapovjednika sastava.
Članak
20.
(1) Zapovjednici plovila i
osobe pod čijim se nadzorom nalaze plutajući objekti, dužni su pridržavati se
posebnih uputa koje daju ovlašteni službenici nadležnih kapetanija i
ministarstva nadležnog za unutarnju plovidbu u cilju omogućavanja sigurne i
uredne plovidbe.
(2) Ovlašteni službenici
nadležnih kapetanija i ministarstva nadležnog za unutarnju plovidbu mogu, osim
kod posebnih slučajeva kad se primjenjuju odredbe drugih propisa, posebnom
odlukom zabraniti plovidbu plovilu i to posebice u
slučajevima:
1. kada plovilo nema brodsku
svjedodžbu ili nacionalnu dozvolu za plovidbu ili su ti dokumenti
nevažeći
2. kada plovilo ne
zadovoljava uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika
3. kada posada i plovilo ne
zadovoljavaju uvjete iz članka 9. ovog Pravilnika
4. kada su sposobnosti
zapovjednika ili članova posade na dužnosti umanjene zbog stanja umora ili
opijenosti.
Članak
21.
Zapovjednici plovila i osobe
pod čijim se nadzorom nalaze plutajući objekti, dužni su ovlaštenim službenicima
nadležnih tijela omogućiti i olakšati provjeru o pridržavanju ovoga Pravilnika i
drugih propisa kojih se treba pridržavati,a osobito omogućiti im bez
odlaganja pristup na plovilo.
Članak
22.
Zapovjednici su dužni
poštivati privremene odredbe koje propisuju i objavljuju nadležne kapetanije
zbog interesa sigurnosti i reda u plovidbi.
Članak
23.
Na plovilima koji vrše
prijevoz opasnih tvari mora se nalaziti stručna osoba osposobljena prema važećim
propisima za prijevoz opasnih tvari unutarnjim vodama.
Članak
24.
U slučaju da meteorološki
uvjeti ne dozvoljavaju daljnju plovidbu, zapovjednici mogu koristiti luke i
skloništa za zaštitu i zimovanje plovila, pod uvjetom da se pridržavaju posebnih
propisa koje izdaju nadležne kapetanije u zavisnosti od mjesnih uvjeta ili
operacija utovara i istovara.
Glava
2.
POSEBNI PRIJEVOZI, SPORTSKE
AKTIVNOSTI I DRUGA JAVNA DOGAĐANJA, GRAĐENJA
Članak
25.
(1) Pomicanja na unutarnjim
plovnim putovima smatrat će se posebnim prijevozima kada su
to:
1. pomicanja plovila ili
sastava koji nisu u skladu s odredbama članaka 7. i 9.ovog Pravilnika,
2. pomicanja plutajućih
objekata, ukoliko nije očito da njihova pomicanja ne mogu uzrokovati nikakvu
smetnju niti opasnost za plovidbu niti bilo kakvo oštećenje na stalnim
građevinama.
(2) Prijevozi iz stavka (1)
ovog članka su dopušteni samo uz posebno odobrenje kapetanije nadležne za sektor
ili sektore kojima se namjerava ploviti.
(3) Prilikom prijevoza iz
stavka (1) ovog članka potrebno se pridržavati uvjeta koje kapetanije utvrđuju
za svaki pojedinačni slučaj.
(4) Za svaki prijevoz iz
stavka (1) ovog članka mora se odrediti zapovjednik, vodeći računa o odredbama
članka 3. ovog Pravilnika.
(5) Prije izdavanja odobrenja
za prijevoze iz stavka (1) ovog ćlanka, kapetanija može zahtijevati pregled i
utvrđivanje sposobnosti za plovidbu od strane Hrvatskog registra
brodova
Članak
26.
(1) Sportske i druge
aktivnosti na plovnom putu i u njegovoj blizini, mogu se obavljati samo uz
prehodno odobrenje kapetanije.
(2) Zahtjev za izdavanje
odobrenja iz stavka (1) ovoga članka mora se podnijeti kapetaniji najmanje
osam dana prije početka sportske ili druge aktivnosti.
(3) U odobrenju iz stavka (1)
ovoga članka kapetanija određuje mjere koje se moraju poduzeti prilikom
obavljanja sportske ili druge aktivnosti.
(4) Zahtjev iz stavka (2)
ovoga članka podnosi organizator sportske ili druge aktivnosti na unutarnjim
vodama.
Članak
27.
(1) Skijanje na vodi i slične
aktivnosti dozvoljene su samo danju i pri dobroj vidljivosti i to na područjima
koja su za to određena i označena na propisani način.
(2) Zapovjednik plovila koje
vuče skijaša, mora biti u pratnji osobe odgovorne za vuču i za nadzor skijaša i
ta osoba mora biti osposobljena za upravljanje čamcem.
(3) Plovilo koje vuče skijaša
i skijaš na vodi moraju držati dovoljnu udaljenost u odnos na sva druga plovila
i u odnosu na obalu i kupače, osim kada se plovi na mjestima koja su rezervirana
isključivo za skijanje na vodi.
(4) Vučno uže ne smije se
vući ako ga ne drži skijaš.
(5) Kapetanija određuje
područja na kojima je dozvoljeno ili zabranjeno skijanje na vodi ili slične
aktivnosti, i način njihova obilježavanja.
Članak
28.
(1) Kupačima je zabranjeno
plivati izvan ograđenog i obilježenog vodnog prostora uređenog
kupališta.
(2) Kupačima je zabranjeno
plivati na prirodnom (neograđenom) kupalištu na plovnom
putu.
(3) Ograđivanje i
obilježavanje kupališta iz stavka (1) ovoga članka obavlja pravna ili fizička
osoba koja upravlja kupalištem, na način koji odredi
kapetanija.
(4) Pravna ili fizička osoba
koja upravlja uređenim kupalištem dužna je provoditi mjere sigurnosti koje
određuje kapetanija.
(5) Kupanje, plivanje,
plovidba i iskorištavanje pijeska i šljunka te svih drugih rudnih bogatstava
(dobara) na svim umjetnim i prirodnim jezerima bez suglasnosti nadležne
kapetanije je zabranjeno.
Članak
29.
(1) Kupanje i plivanje u
lukama i sunčanje na izgrađenim lučkim obalama i gatovima zabranjeno je bez
odobrenja pravne ili fizičke osobe koja upravlja lukom.
(2) Kupanje i plivanje u
uskim vodenim prolazima i kanalima u kojima se obavlja plovidba zabranjeno je
bez odobrenja kapetanije.
Članak
30.
Jedrenje na dasci zabranjeno
je u području ulaza u luku, u uskim prolazima gdje se obavlja plovidba brodova i
čamaca, na udaljenosti manjoj od 50 metara od obale prirodne plaže, i unutar
uređenog kupališta.
Članak
31.
(1) Sportsko ronenje
zabranjeno je na područjima gdje može ometati plovidbu, a
osobito:
1. na pravcu plovidbe plovila
koja pokazuju oznake iz članka 51. i 65. ovog
Pravilnika
2. na ulazu u
luke
3. u blizini mjesta za
stajanje
4. u područjima određenim za
skijanje na vodi ili slične aktivnosti
5. na plovnom putu bez
posebnog odobrenja
6. u luci bez posebnog
odobrenja
7. na mjestima za stajanje
ili u njihovoj blizini
(2) Sva plovila trebaju
držati dovoljnu udaljenost od plovila koja pokazuju oznake iz članka 83.
ovog Pravilnika
(3) Osobe koje obavljaju
podvodni ribolov ili neke druge aktivnosti pod vodom moraju za vrijeme ronjenja
po vodnoj površini za sobom povlačiti narančasti balon čiji promjer ne smije
biti manji od 30 cm.
(4) Ako se održava sportsko
natjecanje u podvodnom ribolovu ili neka druga aktivnost pod vodom, način
označavanja ronioca i vodnog prostora određuje kapetanija.
Članak
32.
(1) Građenje objekata na
unutarnjim vodama, tj. na plovnim putovima, ispod i iznad plovnih putova, kao i
u njihovoj neposrednoj blizini ako imaju utjecaj na plovidbu, odnosno
na plovni put, može se obavljati sukladno odredbama Zakona o plovidbi unutarnjim
vodama (»Narodne novine« 19/98), odredbama ovog Pravilnika i drugih važećih
propisa.
(2) Prije izrade projektne
dokumentacije za građenje i rekonstrukciju objekata iz stavka (1) ovog članka
potrebno je pribaviti uvjete za projektiranje od nadležne kapetanije, a u
postupku ishođenja odobrenja za građenje ili građevinske dozvole, tijelo koje
vodi postupak dužno je pribaviti mišljenje nadležne kapetanije na način da se uz
zahtjev za mišljnje prilože dva primjerka projektne dokumentacije izrađene od
strane ovlaštenog projektanta. Mišljenje je potrebno pribaviti za radove na
eksploataciji šljunka i pijeska iz korita vodotoka na kojima se nalazi plovni
put, kao i za one radove koji se prema Zakonu o vodama smatraju radovima
održavanja, a odnose se na ispravke trase vodotoka, utvrđivanje korita i
sl.
(3) Najkasnije u roku od 15
dana prije početka radova građenja, rekonstrukcije, održavanja ili eksploatacije
šljunka i pijeska na plovnom putu ili u blizini plovnog puta, izvoditelj radova
dužan je nadležnoj kapetaniji prijaviti početak radova i zatražiti prometnu
suglasnost kojom kapetanija propisuje nautičko tehničke uvjete izvođenja
radova, te određuje mjere sigurnosti plovidbe (način veza, sidrenja, po potrebi
dodatno označavanje plovila, način komuniciranja među plovilima,
obilježavanje radne dionice i sl.)
(4) Investitori ili korisnici
objekata ili sredstava izgrađenih ili postavljenih na obali ili na unutarnjim
vodama Republike Hrvatske dužni su ih održavati u takvom stanju da ne
predstavljaju opasnost za ljudske živote niti za sigurnost plovidbe. Ako takvi
objekti ili sredstva ugrožavaju ili mogu ugroziti ljudske živote i sigurnost
plovidbe, kapetanija će odrediti mjere koje se moraju poduzeti da se ti objekti
ili sredstva dovedu u ispravno stanje, ili će narediti njihovo
uklanjanje.
(5) Ako se na objektima ili
sredstvima koja su izgrađena ili postavljena na obali, na vodi ili iznad vode,
nalazi noćno vanjsko osvjetljenje, tada se na svijetiljkama moraju postaviti
štitnici prema plovnom putu.
Glava
3.
OZNAKE I LJESTVICE GAZA NA
PLOVILU; BAŽDARENJE
Članak
33.
(1) Svako plovilo mora imati
na trupu ili na stalno pričvršćenim tablama ili pločama oznake za
identifikaciju prema važećim propisima.
(2) Svako plovilo za prijevoz
robe mora imati oznaku svoje nosivosti u tonama ispisanu na obje strane plovila,
na trupu ili na trajno pričvršćenim tablama.
(3) Svako plovilo za prijevoz
putnika mora imati oznaku najvećeg dozvoljenog broja putnika istaknutu na dobro
vidljivom mjestu na plovilu.
(4) Oznake iz stavka (2) i
stavka (3) ovog članka moraju biti lako čitljive i napisane neizbrisivim
arapskim brojkama i slovima na latinici. Natpisi uljanom bojom smatraju se
neizbrisivima. Visina slova mora biti najmanje 15 cm, širina slova i debljina
crta mora biti sukladna visini. Slova moraju biti svjetle boje na tamnoj podlozi
ili tamne boje na svjetloj podlozi.
(5) Iznimno od odredaba
prethodnih stavaka, pomorski brodovi mogu zadržati svoja obilježja za
identifikaciju.
Članak
34
Čamci koji pripadaju plovilima moraju
imati s vanjske strane ime ili oznaku plovila kome pripadaju ili neki drugi
podatak potreban da se identificira vlasnik.
Članak
35.
(1) Svako plovilo,
izuzimajući čamce za osobne i javne namjene, mora imati oznake koje pokazuju
nivo najvećeg uronjenja. Za plovila unutarnje plovidbe, načini utvrđivanja
najvećeg uronjenja i uvjeti za postavljanje oznaka uronjenja određeni su
Tehničkim pravilima HRB-a. Kod pomorskih brodova oznake uronjenja zamjenjuje
crta uronjenja ljetne slatke vode.
(2) Svako plovilo čiji gaz
može dostići jedan metar mora na trupu imati označene ljestvice
gaza.
(3) Ljestvice gaza trebaju
biti stupnjevane u jedinicama ne većim od jednog decimetra od linije praznog
gaženja do linije najvećeg uronjenja, u obliku jasno vidljivih traka obojenih u
dvije različite boje. Stupnjevanje treba biti označena brojkama obojenim pokraj
ljestvice koje nisu udaljene više od 5 decimetara jedna od druge i na vrhu
ljestvice. Mjesta intervala trebaju biti stalna i utisnuta, urezana ili
zavarena.
(4) Ako plovilo ima ljestvicu
nosivosti koja zadovoljava uvjete iz stavka (1) ovoga članaka ta ljestvica
nosivosti može služiti umjesto ljestvice gaza.
Članak
36.
(1) Sidra na plovilima moraju
imati neizbrisive oznake za identifikaciju. Ako se neko sidro upotrebljava na
nekom drugom plovilu istog vlasnika, prvobitne oznake za identifikaciju nije
potrebno mijenjati.
(2) Odredba točke stavka (1)
ovog članka ne primjenjuje se na sidra pomorskih brodova i
čamaca.
Glava
4
OPTIČKI ZNACI NA
PLOVILIMA
I. OPĆE
ODREDBE
Članak
37.
(1) Za vrijeme noći, na
plovila ili plutajuće objekte u plovidbi primjenjivati će se ovaj Pravilnik od
članka 44. do članka 53., a od članka 54. do članka 60. na plovila ili plutajuće
objekte koji stoje.
(2) Za vrijeme dana, na
plovila ili plutajuće objekte u plovidbi primjenjivati će se ovaj Pravilnik od
članka 61. do članka 67., a od članka 68. do članka 72. na plovila, plutajuća
tijela ili plutajuće objekte koji stoje. Članci 55. , 57., 60., 69. i 72. ovog
Pravilnika primjenjuju se također na plovila ili plutajuće objekte, kad su
nasukani.
(3) Kada uvjeti vidljivosti
to zahtijevaju, optički znakovi koji su u ovoj glavi propisani za noć, moraju se
pokazivati i danju.
(4) Prilikom primjene glave
4. ovog Pravilnika potiskivani sastavi čije najveće dimenzije ne prelaze 110 m
dužine i 12 m širine i bočni sastavi čije najveće dimenzije ne prelaze 110 m
dužine i 23 m širine, smatrat će se plovilima na vlastiti pogon koja plove
samostalno.
(5) U glavi 4. ovog
Pravilnika:
1. izraz »jarbolno
svjetlo« označava snažno bijelo svjetlo, koje neprekidno svijetli po cijeloj
površini luka obzora od 225 stupnjeva i postavljeno je tako da baca svjetlost od
pramčanice do 22 stupnja i 30 minuta preko poprečne ravni prema krmi na oba boka
broda,
2. izraz »bočna
svjetla« označava jasno zeleno svjetlo na desnoj strani i jasno crveno
svjetlo na lijevoj strani plovila. Svako od ovih svjetala neprekidno svjetli po
cijeloj površini luka obzora od 112 stupnjeva 30 minuta i postavljeno je na
način da svako svjetlo na svojoj strani baca tu svjetlost od pramčanice do 22
stupnja 30 minuta preko poprečne ravni prema krmi ,
3. izraz »krmeno
svjetlo« označava obično svjetlo ili jasno bijelo ili žuto svjetlo, koje
neprekidno svijetli po cijeloj površini luka obzora od 135 stupnjeva i
postavljeno na način da baca tu svjetlost po 67 stupnjeva 30 minuta na svaku
stranu plovila računajući od uzdužnice s krmene strane,
4. izraz »svjetlo vidljivo
sa svih strana« označava svjetlo koje neprekidno svijetli po cijeloj
površini luka obzora od 360 stupnjeva,
5. izraz »visina«
označava visinu iznad oznaka uronjenja ili za plovila bez oznaka uronjenja iznad
vodene crte koja je jednaka najvećem uronjenju,
Članak
38.
Ukoliko se u odredbama drugih
članaka ovog Pravilnika ne propisuje drugačije, propisana svjetla u ovm
Pravilniku moraju davati neprekidnu i ravnomjernu
svjetlost.
Članak
39.
(1) Ukoliko odredbama drugih
članaka nije drugačije propisano, zastave i ploče propisane u ovom Pravilniku
moraju biti pravokutne i njihove boje ne smiju biti niti izblijedjele niti
prljave.
(2) Dimenzije zastava i ploča
moraju biti dovoljno velike da se dobro vide. Smatrat će se da je ovaj uvijet
ispunjen:
1. za zastave i ploče: samo
ako su du‚ina i širina ploča i zastava najmanje 1 m ili 0,6 m kod
čamaca,
2. za plamence: samo ako je
du‚ina najmanje 1 m i širina kod jarbola najmanje 0,5 m.
Članak
40.
(1) Cilindri, baloni, konusi
i bikonusi propisani u ovom Pravilniku mogu se zamijeniti tijelima koja na
udaljnosti imaju isti izgled.
(2) Boje cilindara, balona,
konusa i bikonusa kao i tijela koja ih zamjenjuju ne smiju biti niti izbljedjele
niti prljave.
(3) Dimenzije cilindara,
balona, konusa i bikonusa moraju biti dovoljno velike da omoguće dobru
vidljivost. Smatrat će se da je ovaj uvjet ispunjen:
1. za cilindre: ako visina
iznosi najmanje 0,80 m, a promjer najmanje 0,50 m;
2. za balone: ako promjer
iznosi najmanje 0,60 m;
3. za konuse: ako visina
iznosi najmanje 0,60 m, a promjer osnovice najmanje 0,60
m;
4. za bikonuse: ako visina
iznosi najmanje 0,80 m, a promjer osnovice najmanje 0,50
m.
Članak
41.
(1) Zabranjena je upotreba
svjetala i znakova koji nisu predviđeni u ovom Pravilniku, ili upotreba svjetala
i znakova na način koji nije propisan ili dopušten ovim
Pravilnikom.
(2) Za međusobno
sporazumijevanje plovila i plovila i obale dozvoljena je upotreba drugih
svjetala i znakova, uz uvjet da ne mogu biti zamijenjeni sa svjetlima ili
znacima propisanim u ovom Pravilniku.
Članak
42.
Kada svjetla koja su
propisana ovim Pravilnikom prestanu funkcionirati, moraju se odmah zamijeniti
rezervnim svjetlima. U tom slučaju vrijedi da kada propisano svjetlo mora biti
snažno, rezervno svjetlo može biti jasno, a kada propisano svjetlo mora biti
jasno, rezervno svjetlo može biti obično. Svjetla propisane jakosti moraju se
osposobiti u najkraćem mogućem vremenu.
Članak
43.
(1) Zabranjeno je
upotrebljavati svjetiljke i reflektore, kao i ploče i zastave ili druge
predmete, ako se mogu zamijeniti sa svjetlima ili znakovima koji su propisani u
ovom Pravilniku ili ako umanjuju vidljivost ili otežavaju prepoznavanje
propisanih svjetala i znakova.
(2) Zabranjeno je
upotrebljavati svjetiljke i reflektore ako bi zasljepljivanjem mogli prouzročiti
opasnosti ili teškoće za plovidbu ili za promet na obali.
II. NOĆNO
OBILJEŽAVANJE
II. A. NOĆNO OBILJEŽAVANJE ZA
VRIJEME PLOVIDBE
Članak
44.
(1) Pojedinačna motorna
plovila za vrijeme plovidbe moraju imati:
1. jarbolno svjetlo,
postavljeno na pramčanom dijelu u uzdužnoj osi plovila, na visini od najmanje 6
m, a za plovila kraća od 40 m može i na 4 m,
2. bočna svjetla, smještena
na istoj visini i u istoj ravnini koja je okomita na uzdužnu os plovila. Ona
moraju biti postavljena najmanje 1 m niže od jarbolnog svjetla, i ne ispred
njega , a po mogućnosti na vanjskoj strani najšireg dijela broda.Isto tako
moraju biti zaklonjena prema unutarnjoj strani plovila na način da se zeleno
svjetlo ne može vidjeti s lijeve strane, niti crveno s desne
strane,
3. krmeno svjetlo smješteno
na zadnjem dijelu plovila i postavljeno u uzdužnoj osi plovila, na visini koja
je dovoljna da se ono jasno vidi s plovila koje vrši pretjecanje odnosno koje se
nalazi iza predmetnog plovila.
(2) Pojedinačna motorna plovila mogu,
pored svjetala navedenih u stavku (1) ovog članka, imati još jedno jarbolno
svjetlo na krmenom dijelu, na uzdužnoj osi plovila barem 3 m više od prednjeg
jarbolnog svjetla smješteno na način da horizontalna udaljenost između navedena
dva svjetla bude najmanje tri njihove vertikalne
udaljenosti.
(3) Pojedinačno motorno plovilo ispred
kojeg se privremeno nalazi motorno plovilo koje služi kao ispomoć mora zadržati
svjetla navedena u stavku (1) i (2) ovog članka,
(4) Za vrijeme prolaza kroz
otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga pokretnog mosta ili brane ili za vrijeme
prolaza kroz brodske prevodnice, plovila mogu imati jarbolna svjetla predviđena
u stavku (1) i (2) ovog članka postavljena na manju visinu, tako da se takav
prolaz može izvršiti bez poteškoća,
(5) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na čamce i skele.
Članak
45.
(1) Sva motorna plovila na
čelu tegljenog sastava i sva motorna plovila koja se nalaze kao ispomoć ispred
drugog motornog plovila, potiskivanog sastava ili bočnog sastava moraju
imati:
1. dva jarbolna svjetla
postavljena na pramčanom dijelu i na uzdužnoj osi plovila jedno iznad drugoga na
razmaku od oko 1 m, gornje svjetlo postavljeno na visinu propisanu u članku 44.
stavak (1), točka 1. ovog Pravilnika, a donje, ukoliko je to moguće, najmanje 1
m više od bočnih svjetala,
2. bočna svjetla koja
ispunjavaju uvjete iz članka 44. stavka (1), točka 2. ovog
Pravilnika,
3. krmeno svjetlo koje je
žuto umjesto bijelog i postavljeno u uzdužnoj ravnini plovila na dovoljnu visinu
da se može dobro uočiti sa tegljenog sastava,motornog plovila, potiskivanog
sastava ili bočnog sastava ispred kojeg se plovilo nalazi kao ispomoć.
(2) Kada se tegljeni sastav
tegli sa nekoliko motornih plovila, ili kada se ispred motornog plovila
potiskivanog sastava ili bočnog sastava nalazi više motornih plovila kao
ispomoć,a koja plove bok uz bok, bilo da su povezana ili ne,tada svako od tih
plovila mora imati na pramčanom dijelu i u uzdužnoj osi plovila, umjesto
jarbolniih svjetala propisanih u stavku (1), točka 1. ovog članka, tri jarbolna
svjetla postavljena na oko 1 m jedno iznad drugog. Gornje i donje svjetlo
trebaju se nalaziti na istoj visini kao ona propisana u stavku (1), točka 1.
ovog članka.
Ako se neko plovilo, ili
plutajući objekt premješta s više motornih plovila, tada se ovo pravilo
primjenjuje na svako motorno plovilo.
(3) Plovilo ili plovila koja
čine zadnji red nekog tegljenog sastava, moraju imati krmeno svjetlo koje
odgovara odredbama članka 44. stavka (1), točka 3. ovog Pravilnika, a ako se
zadnji red sastava sastoji od tri i više plovila vezana bokom uz bok, ovo
svjetlo moraju imati samo dva vanjska plovila u redu. Ako se posljednji red
sastava sastoji od čamaca, na njh se neće primjenjivati odredbe ovog
članka.
(4) Za vrijeme prolaza kroz
otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga pokretnog mosta ili brane ili za vrijeme
prolaza kroz brodske prevodnice, plovila mogu imati svjetla predviđena u stavku
(1), točka 1. i stavku (2) ovog članka postavljena na manjoj visini, tako da se
takav prolaz može izvršiti bez poteškoća.
(5) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na čamce koji vuku samo druge čamce i na čamce u
teglju.
Članak
46.
(1) Potiskivani sastavi
moraju imati:
1. tri jarbolna svjetla na
pramcu vodećeg plovila ili na plovilu koje je kod uzdužne osi sastava i na čelu
sastava.Navedena svjetla trebaju biti raspoređena u obliku istostraničnog
trokuta sa vodoravnom osnovicom u ravnini koja je okomita na uzdužnu os
sastava.Vršno svjetlo mora biti na visini ne manjoj od 6 m. .Dva niža svjetla
moraju biti 1.25 m udaljena jedno od drugoga i 1.10 m ispod vršnog
svjetla.Jarbol koji nosi ova svjetla mora biti postavljen u uzdužnoj osi plovila
na kojem se nalazi,
2. bočna svjetla propisana u
članku 44. stavak (1), točka 2. ovog Pravilnika. Navedena svjetla moraju biti
postavljena na najširem dijelu sastava što bliže potiskivaču, najviše 1 m
udaljena od bokova sastava i na visinu od najmanje 2 m,
3. tri krmena svjetla
propisana u članku 44. stavak (1), točka 3. ovog Pravilnika na potiskivaču,
postavljena na crti koja je okomita na uzdužnu os potiskivača, oko 1,25 m
udaljena jedno od drugog i dovoljno visoko da ne budu zaklonjena drugim plovilom
iz sastava.
(2) Odredbe navedene u stavku
(1) ovog članka primjenjuju se i na potiskivane sastave pred kojima su jedno ili
više motornih plovila koja služe kao ispomoć.
(3) Za vrijeme prolaza kroz
otvor nepokretnog mosta, zatvorenoga pokretnog mosta ili brane, ili za vrijeme
prolaza kroz brodske prevodnice, jarbolna svjetla propisana u stavku (1), točka
1. ovog članka mogu se postaviti na manju visinu, tako da se takav prolaz može
izvršiti bez poteškoća.
Članak
47.
(1) Bočni sastavi moraju
imati:
1. na svakom motornom plovilu
jarbolno svjetlo, prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 1. ovog
Pravilnika,
2. bočna svjetla, prema
odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika. Ova svjetla moraju
biti postavljena na vanjsku stranu sastava po mogućnosti na istu visinu, i
najmanje 1 m niže od najnižeg jarbolnog svjetla,
3. na svakom plovilu, krmeno
svjetlo prema odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog
Pravilnika.
(2) Odredbe stavka (1) ovog
članka primjenjuju se i na bočne sastave ispred kojih se nalazi jedno ili više
motornih plovila koja služe kao ispomoć.
(3) Za vrijeme prolaza kroz
otvor nepokretnog mosta, zatvorenog pokretnog mosta ili brane, ili za vrijeme
prolaza kroz brodske prevodnice, jarbolna svjetla propisana u stavku (1), točka
1. ovog članka mogu se postaviti na manju visinu, tako da se takav prolaz može
izvršiti bez poteškoća.
(4) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na čamce koji prevlače uz bok samo druge čamce i na čamce koji se
premještaju na taj način.
Članak
48.
(1) Plovila koja se kreću
samo pomoću jedara moraju imati:
1. bočna svjetla, prema
odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika. Ova svjetla mogu
biti obična umjesto jasnih,
2. krmeno svjetlo prema
odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog
Pravilnika.
(2) Osim svjetala propisanih
u stavku (1) ovog članka, plovilo koje se kreće samo pomoću jedara mora imati
dva obična ili jasna svjetla jedno iznad drugog vidljiva sa svih strana, gornje
svjetlo crvene boje a donje zelene boje. Navedena svjetla moraju se postaviti na
pogodno mjesto na vrh ili na gornji dio jarbola, na 1 m udaljenosti jedno od
drugoga.
(3) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na čamce, a odredbe stavka (2) ovog članka ne
primjenjuju se na plovila iz članka 82. ovog Pravilnika
Članak
49.
(1) Čamci na motorni pogon
koji plove samostalno moraju imati:
1. jarbolno svjetlo. Ovo
svjetlo mora biti postavljeno u uzdužnoj osi čamca najmanje 1 m iznad
bočnih svjetala, s tim što ovo svjetlo ne mora biti snažno već može biti jasno,
a može se staviti i na istu visinu kao bočna svjetla ali mora biti 1 m ispred
njih,
2. dva bočna svjetla, koja
mogu biti obična umjesto jasna i koja se moraju postaviti prema odredbama iz
članka 44. stavka (1) točka 2. ovog Pravilnika ili jedno kraj drugoga ili u istu
svjetiljku u uzdužnoj osi čamca na pramac ili blizu njega,
3. krmeno svjetlo prema
odredbama iz članka 44. stavka (1) točka 3. ovog Pravilnika. Navedeno se svjetlo
ne mora postaviti, alio tada se jarbolno svjetlo navedeno u ovom stavku, se mora
zamjeniti s jasnim bijelim svjetlom, vidljivim sa svih
strana.
(2) Čamci na motorni pogon, čija dužina
ne prelazi 7 m, mogu umjesto svjetala navedenih u stavku (1) ovog članka, imati
samo jedno obično bijelo svjetlo na pogodnom mjestu i na visini na kojoj je
vidljivo sa svih strana.
(3) Ako čamci tegle ili
prevlače vezane uz bok samo čamce, oni moraju imati svjetla kakva su propisana u
stavku (1) ovog članka.
(4) Tegljeni čamci ili oni
prevlačeni uz bok moraju imati obično bijelo svjetlo, vidljivo sa svih strana.
Ova odredba se ne primjenjuje na brodske čamce.
(5) Čamci koji se kreću
pomoću jedara moraju imati:
1. bočna svjetla i krmeno
svjetlo. Bočna svjetla postavljena jedno do drugoga ili u isto kućište u uzdužnu
os čamca na pramcu ili blizu pramca, i krmeno svjetlo postavljeno na stražnjem
dijelu čamca. Navedena svjetla mogu biti i obična svjetla,
2. umjesto svjetala iz točke
1. ovog stavka, bočna svjetla i jedno krmeno svjetlo povezana u isto kućište
postavljeno na pogodno mjesto na vrh ili na gornji dio jarbola. Navedena svjetla
mogu biti i obična svjetla,
3. kod čamaca kraćih od 7 m,
obično bijelo svjetlo vidljivo sa svih strana.Kod približavanja drugih plovila
ova plovila moraju pokazati još jedno dodatno bijelo obično
svjetlo.
(6) Čamci koji se kreću
samostalno bez motornog pogona i bez jedara moraju pokazivati obično bijelo
svjetlo, vidljivo sa svih strana. Brodski čamci koji se nalaze u istim uvjetima,
ne moraju pokazivati to svjetlo osim kod približavanja drugih
plovila.
(7) Na jarbolna svjetla iz
ovog članka primjenjuju se odredbe iz članka 47. stavka (3) ovog
Pravilnika.
Članak
50.
(1) Plovila koja su uključena
u prijevoz zapaljivih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 i
Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu
opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju kao dodatak drugim
svjetlima iz ovog Pravilnika imati jedno plavo svjetlo. Svjetlo mora biti
postavljeno na pogodno mjesto i dovoljno visoko da se vidi sa svih
strana.
(2) Plovila koja su uključena
u prijevoz tvari koje predstavljaju opasnost po zdravlje, navedenih u rubnom
broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog ugovora
o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN),
moraju kao dodatak drugim svjetlima iz ovog Pravilnika imati dva plava svjetla.
Svjetla moraju biti postavljena na pogodno mjesto, 1m jedno iznad
drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana.
(3) Plovila koja su uključena
u prijevoz eksplozivnih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1
Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim
putovima (ADN) moraju kao dodatak drugim svjetlima iz ovog Pravilnika imati tri
plava svjetla. Svjetla moraju biti postavljena na pogodno mjesto, 1m jedno
iznad drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana.
(4) Ukoliko se u tegljenom
sastavu nalazi jedno ili više plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog članka,
svjetla propisana u naprijed navedenim stavcima moraju imati i motorno plovilo
koje se nalazi na čelu sastava i vrši tegljenje i tegljač koji služi za ispomoć
sastavu.
(5) Kada se u potiskivanom
ili bočnom sastavu nalazi jedno ili više plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog
članka, plovilo koje pokreće potiskivani sastav ili bočni sastav mora imati
svjetlo ili svjetla, kako je propisano u stavku (1), (2) ili (3) ovog
članka.
(6) Plovilo, tegljeni sastav,
potiskivani sastav ili bočni sastav koji istovremeno vrše prijevoz više vrsta
opasnih tvari navedenih u stavcima (1), (2) i (3) ovog članka dužni su nositi
oznake u skladu sa vrstom tvari koju prevoze,i sukladno stavcima (1), (2) i (3)
ovog članka moraju biti označeni sa najvećim brojem plavih
svjetala.
(7) Jačina plavih svjetala
propisanih u ovom članku mora biti barem kao jačina običnog plavog
svjetla.
Članak
51.
(1) Skele koje ne plove
slobodno moraju imati:
1. jedno jasno bijelo svjetlo
vidljivo sa svih strana, postavljeno na visinu od najmanje 5 m. Navedena
visina može biti manja ako je dužina skele manja od 15 m
2. jedno jasno zeleno svjetlo
vidljivo sa svih strana i postavljeno na oko 1 m iznad svjetla navedenog u
točki 1. ovog stavka.
(2) Skele koje plove slobodno
moraju imati:
1. jedno jasno bijelo
svjetlo, vidljivo sa svih strana, kako je to propisano u stavku ( 1), točka 1.
ovog članka
2. jedno jasno zeleno
svjetlo, vidljivo sa svih strana, kako je to propisano u stavku ( 1),točka 2.
ovog članka
3. bočna svjetla i krmeno
svjetlo, kako je propisano u članku 44. stavku (1) točkama 2. i 3. ovog
Pravilnika.
Ako se skela tegli, potiskuje
ili prevlači vezana uz bok, svjetla propisana u točkama 1., 2. i 3. ovog stavka
mora imati samo plovilo s vlastitim pogonom.
(3) Skele koje plove slobodno
i uživaju pravo prvenstva prolaza moraju imati pored svjetala propisanih u
stavku (2) ovog članka i drugo jasno zeleno svjetlo vidljivo sa svih strana,
postavljeno na oko 1 m iznad zelenog svjetla propisanog u stavku (2) točka
2. ovog članka.
(4) Na nekim vodama ovisno o
kategoriji i intenzitetu plovidbe kapetanije mogu osloboditi skele od
obveze primjene pojedinih odredaba ovog članka.
Članak
52.
(1) Svako plovilo koje je
nesposobno za manevriranje, mora kad je to potrebno, osim svjetala propisanih
drugim odredbama ovog Pravilnika, pokazivati crveno svjetlo kojim se maše. Kod
čamaca, crveno svjetlo može se zamijeniti bijelim.
(2) Kad je to potrebno, takvo
plovilo mora osim navedenog, davati propisane zvučne znakove
.
Članak
53.
Bez povrede drugih posebnih
odredaba koje mogu biti donešene u svezi članka 25. ovog Pravilnika, plutajući
objekti moraju imati dovoljan broj jasnih bijelih svjetala vidljivih sa svih
strana i postavljenih tako da označe njihovu konturu.
II.B- NOĆNO OBILJEŽAVANJE ZA
VRIJEME STAJANJA
Članak
54.
(1) Sva plovila osim skela
navedenih u članku 56. ovog Pravilnika moraju za vrijeme stajanja, imati jedno
obično bijelo svjetlo vidljivo sa svih strana, postavljeno na visini od najmanje
3 m.
(2) Upotreba svjetla iz
stavka (1) ovog članka nije obavezna, kad se plovilo nalazi u skupini plovila
ili u sastavu u kojem plovila što se nalaze na vanjskoj strani skupine, odnosno
sastava, imaju svjetlo kako je propisano u stavku (1) ovog
članka.
(3) Potiskivani sastavi koji
stoje na otvorenoj rijeci(bez izravnog ili neizravnog pristupa na obalu) moraju
imati dva obična bijela svjetla vidljiva sa svih strana, na pogodnom mjestu na
visini od najmanje 3 m. Jedno svjetlo mora se nalaziti na potiskivaču, a
drugo na potisnici koja se nalazi na čelu sastava.
(4) Čamci, osim čamca koji
pripadaju plovilu, umjesto svjetala propisanih u stavku (1) i (2) ovog članka
mogu imati obično bijelo svjetlo na nekom pogodnom mjestu, na takvoj visini da
bude vidljivo sa svih strana.
(5) Propisano obilježavanje
iz ovog članka nije obvezno:
1. kad plovilo stoji na nekom
plovnom putu gdje je plovidba privremeno onemogućena ili
zabranjena,
2. kad plovilo stoji duž
obale te je dovoljno osvjetljeno sa obale,
3. kad plovilo stoji izvan
plovnog puta u situaciji koja jasno ukazuje da nema opasnosti ni za plovilo ni
za druge učesnike u plovidbi,
4. kad je čamac vezan uz
obalu.
(6) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na plovila navedena u člancima 56., 59., 81. stavak (2) i 82.
ovog Pravilnika.
Članak
55.
Odredbe članka 50. ovog
Pravilnika primjenjuju se također na plovila iz tog članka za vrijeme
stajanja.
Članak
56.
(1) Skele koje ne plove
slobodno, kada stoje na svojim pristanima, moraju imati propisana svjetla iz
članka 51. stavak (1) ovog Pravilnika.
(2) Skele koje prilikom
službe slobodno plove , za vrijeme stajanja na svojim pristanima moraju imati
propisana svjetla iz članka 51. stavak (1) ovog Pravilnika.Za stajanje koje je
kratko, mogu još zadržati propisana svjetla navedena u članku 44. stavku (1)
točkama 2. i 3. ovog Pravilnika. One moraju, odmah kada prestanu biti u službi,
ugasiti zeleno svjetlo navedeno u članku 51. stavku (2) točka 2. ovog
Pravilnika.
Članak
57.
Bez povrede drugih posebnih
odredbi koje mogu biti donešene u svezi članka 25., plutajuća tijela i plutajući
objekti moraju, na strani koja je okrenuta plovnom putu imati obična bijela
svjetla, vidljiva sa svih strana, u dovoljnom broju, radi označavanja svojih
kontura.
Pri tome se primjenjuju
odredbe članka 54. stavak (5) ovog Pravilnika.
Članak
58.
Plovila čije se mreže ili
druga ribarska oprema nalazi u neposrednoj blizini plovnog puta moraju
obilježiti te mreže i drugu ribarsku opremu sa običnim bijelim svjetlima,
vidljivim sa svih strana, u broju koji je dovoljan da označi njihov
položaj.
Članak
59.
(1) Tehnički brod u vrijeme
rada i plovila koja stoje i obavljaju radove ili radnje sondiranja ili mjerenja,
moraju imati sa strane ili sa strana gdje je plovni put slobodan, dva obična
zelena svjetla ili dva jasna zelena svjetla postavljena na oko 1 m jedno iznad
drugoga, a kad je potrebno, sa strane gdje plovni put nije slobodan, jedno
obično crveno svjetlo ili jedno jasno crveno svjetlo postavljeno na istu visinu
kao najviše svjetlo od dva zelena svjetla propisanih u ovom stavku i iste jačine
kao navedena zelena svjetla. Ova svjetla moraju biti postavljena na takvu visinu
da budu vidljiva sa svih strana.
(2) Kada je potrebno plovila
iz stavka (1) ovog članka zaštititi od valova, umjesto svjetala iz stavka (1)
ovog članka, plovila moraju imati sa strane ili sa strana gdje je plovni put
slobodan, jedno obično crveno svjetlo i jedno obično bijelo svjetlo ili jedno
jasno crveno svjetlo i jedno jasno bijelo svjetlo, postavljena na oko 1 m jedno
iznad drugog (crveno je svjetlo najviše) i kada je to potrebno sa strane gdje
plovni put nije slobodan, crveno svjetlo postavljeno na istu visinu kao crveno
svjetlo propisano naprijed u ovom stavku i iste jačine kao to navedeno svjetlo.
Ova svjetla moraju biti postavljena na takvu visinu da budu vidljiva sa svih
strana.
(3) Nasukana i potopljena
plovila moraju imati svjetla kao ona propisana u stavku (2) ovog članka. Ako
pozicija nekog potopljenog plovila ne dozvoljava obilježavanje na plovilu,
navedena se svjetla moraju postaviti na čamce, bove ili se isticati na neki
drugi prikladan način.
(4) Nadležna kapetanija može
pojedina plovila osloboditi od obveze postavljanja svjetala propisanih u stavku
(1) ovog članka, kada se radi o plovilima izvan vodotoka kojima se odvija
plovidba (kao umjetna jezera, šljunčare isl.).
Članak
60.
(1) Kada su, u slučajevima iz
članka 54. i članka 57. ovog Pravilnika sidra plovila ili sidra plutajućih
objekata tako postavljena da sidra ili njihova užad ili lanci mogu
predstavljati opasnost za plovidbu, svjetlo za stajanje najbliže takvom sidru
treba zamijeniti sa dva obična bijela svjetla vidljiva sa svih strana,
postavljena 1 m jedno iznad drugog.
(2) Plovila, plutajuća tijela
i plutajući objekti trebaju svako svoje pojedinačno sidro koje može
predstavljati opasnost za plovidbu, označiti s plutačom sa radar reflektorom i
običnim bijelim svjetlom vidljivim sa svih strana.
III. DNEVNO
OBILJEŽAVANJE
III A. DNEVNO OBILJEŽAVANJE
ZA VRIJEME PLOVIDBE
Članak
61.
(1) Motorno plovilo koje
predvodi tegljeni sastav ili motorno plovilo koje je postavljeno kao ispomoć
ispred drugog motornog plovila, potiskivanog sastava ili bočnog sastava mora
imati jedan žuti cilindar uokviren sa dvije trake crne i bijele boje na gornjoj
i donjoj strani, tako da se bijele trake nalaze na vanjskim rubovima. Cilindar
mora biti postavljen vertikalno na prednjem dijelu tegljača, na dovoljnoj visini
da se može vidjeti sa svih strana.
(2) Kada se pred tegljenim
sastavom nalazi više motornih plovila, ili kada neko motorno plovilo,
potiskivani sastav ili bočna formacija pred sobom imaju više motornih plovila
koja su postavljena radi ispomoći, ploveći jedno pored drugoga, međusobno
vezani ili nevezani, svako od ovih plovila mora imati cilindar kako je propisano
u stavku (1) ovog članka.
(3) Ako više motornih plovila
premješta neko plovilo, ili plutajući objekat, odredba iz stavka (2) ovog članka
primjenjuje se na svako od tih motornih plovila.
(4) Kada prolaze kroz otvore
nepokretnog ili zatvorenog pokretnog mosta, kroz brane ili kroz prevodnice,
plovila tegljenog sastava mogu isticati cilindre koji su propisani u
stavcima (1), (2) i (3) ovog članka na manjoj visini tako da se prolaz može
obaviti bez poteškoća.
(5) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na čamce koji tegle druge čamce niti na tegljene
čamce.
Članak
62.
Čamac koji plovi pomoću
jedara, a istovremeno koristi i motor, mora imati crni konus okrenut
vrhom prema dolje, postavljen na mjesto gdje najlakše može biti uočen
.
Članak
63.
Plovila ovlaštena prevoziti
više od 12 putnika čija je maksimalna dužina trupa je manja od 15 m, trebaju
imati žuti bikonus smješten na pogodnom mjestu i na takvoj visini da se vidi sa
svih strana.
Članak
64.
(1) Plovila uključena u
prijevoz zapaljivih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1 i Prilogu
4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu
opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN) moraju osim drugih oznaka iz
ovog Pravilnika imati jedan plavi konus okrenut vrhom prema dolje. Konus mora
biti postavljen na pogodnom mjestu i dovoljno visoko da se vidi sa svih strana.
Konus se može zamijeniti sa jednim konusom na pramcu i jednim konusom na krmi
koji su postavljeni na visini od najmanje tri metra.
(2) Plovila uključena u
prijevoz tvari koje predstavljaju opasnost po zdravlje, navedenih u rubnom broju
10 500 Dodatka B.1 i Prilogu 4 (lista tvari) Dodatka B.2 Europskog ugovora o
međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim putovima (ADN)
moraju, osim drugih oznaka iz ovog Pravilnika, imati dva plava konusa okrenuta
vrhom prema dolje. Konusi moraju biti postavljeni na pogodnom mjestu, 1m jedan
iznad drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana. Konusi se mogu
zamijeniti sa dva konusa na pramcu i dva konusa na krmi koji su postavljeni
na visinu od najmanje tri metra..
(3) Plovila koja su uključena
u prijevoz eksplozivnih tvari navedenih u rubnom broju 10 500 Dodatka B.1
Europskog ugovora o međunarodnom prijevozu opasnih tereta unutarnjim plovnim
putovima (ADN) moraju osim drugih oznaka iz ovog Pravilnika imati tri plava
konusa. Konusi moraju biti postavljeni na pogodnom mjestu, 1m jedan iznad
drugoga i dovoljno visoko da se vide sa svih strana.
(4) Ukoliko se u tegljenom
sastavu nalazi jedno ili više plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog članka,
oznake propisane u naprijed navedenim stavcima mora nositi i motorno plovilo
koje se nalazi na čelu sastava i vrši tegljenje i tegljač koji služi za ispomoć
sastavu.
(5) Kada se u potiskivanom
ili bočnom sastavu nalazi jedno ili više plovila iz stavka (1), (2) ili (3) ovog
članka plovilo koje pokreće potiskivani sastav ili bočni sastav mora nositi
oznake propisane u stavku (1), (2) ili (3) ovog članka.
(6) Plovilo, tegljeni sastav,
potiskivani sastav ili bočni sastav koji istovremeno vrše prijevoz više vrsta
opasnih tvari navedenih u stavcima (1), (2) i (3) ovog članka dužni su nositi
oznake u skladu sa vrstom tvari koju prevoze,a koja zahtjeva sukladno
stavcima (1), (2) i (3) ovog članka označavanje sa najvećim brojem plavih
konusa.
Članak
65.
(1) Skele moraju imati jedan
zeleni balon postavljen na visinu od najmanje 6 m. Ukoliko je skela kraća od 15
m ta visina može biti i manja.
(2) Skele koje plove
slobodno,a koje imaju pravo prvenstva, moraju imati bijeli cilindar na oko 1 m
ispod zelenog balona propisanog u stavku (1) ovog članka.
Članak
66.
Plovila koja su nesposobna za
manevriranje moraju, kada to treba, osim obilježavanja sukladno ostalim
odredbama ovoga Pravilnika pokazivati i mahati crvenom zastavom ili postaviti
dva crna balona na oko 1 m jedan iznad drugoga, na pogodno mjesto i na takvu
visinu da budu vidljivi sa svih strana.Kad je to potrebno, takvo plovilo mora,
osim navedenog, odašiljati propisan zvučni signal.
Članak
67.
Plovila, kojima su nadležne
kapetanije odobrile pravo prvenstva prolaza na mjestima gdje je redosljed
prolaza reguliran propisom od strane nadležnih kapetanija, moraju, pored ostalih
oznaka propisanih ovim Pravilnikom, imati crveni plamenac istaknut na pramcu
dovoljno visoko da bude jasno vidljiv.
III. B. DNEVNO OBILJEŽAVANJE
ZA VRIJEME STAJANJA
Članak
68.
(1) Motorno plovilo,osim
čamaca, koje stoji na otvorenoj rijeci bez direktnog ili indirektnog pristupa
obali, pojedinačno ili u sastavu mora imati jedan crni balon smješten na pogodno
mjesto na prednjem dijelu plovila na takvu visinu da se vidi sa svih
strana.
(2) Obilježavanje propisano u
stavku (1) ovog članka nije obvezno za vrijeme stajanja plovila na plovnom putu,
gdje je plovidba privremeno onemogućena ili zabranjena i kada plovilo stoji
izvan plovnog puta u situaciji koja jasno ukazuje da nema opasnosti ni za
plovilo ni za druge učesnike u plovidbi.
(3) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na plovila navedena u članku 71., članku 81. stavku (2), i u
članku 82. ovog Pravilnika.
Članak
69.
Odredbe propisane u članku
64. ovog Pravilnika primjenjuju se također na plovila navedena u tom članku, i
kada ta plovila stoje.
Članak
70.
Plovila čije se mreže ili
druga ribarska oprema nalazi u neposrednoj blizini plovnog puta moraju
obilježiti te mreže i drugu ribarsku opremu sa dovoljnim brojem žutih plovaka
ili žutih zastava da označe njihov položaj.
Članak
71.
(1) Tehnički brod za vrijeme
rada i plovila koja stoje i obavljaju radove ili radnje sondiranja ili
mjerenja, moraju imati sa strane ili sa strana gdje je plovni put slobodan, dva
zelena bikonusa postavljena na oko 1 m jedan iznad drugoga ,a ako je to
potrebno, sa strane gdje plovni put nije slobodan jedan crveni balon postavljen
na istu visinu kao što je najviši od dva zelena bikonusa koja su propisana u
ovom stavku. Bikonusi i balon moraju biti postavljeni na dovoljnu visinu da budu
vidljivi sa svih strana.
(2) Kada je plovila iz stavka
(1) ovog članka potrebno zaštititi od valova, tada umjesto oznaka iz stavka (1)
ovog članka ta plovila moraju imati sa strane ili sa strana gdje je plovni put
slobodan, jednu zastavu čija je gornja polovica crvena, a donja bijela ili dvije
zastave ili dva balona postavljena jedan iznad drugoga, s tim da se oznaka
crvene boje nalazi gore, a bijele boje dolje, a sa strane gdje plovni put nije
slobodan,jednu crvenu zastavu ili jedan balon na istoj visini kao crveno bijela
zastava, ili crvena zastava na drugoj strani. Ove oznake moraju biti
postavljene na dovoljnu visinu da budu vidljive sa svih
strana.
(3) Oznake propisane u stavku
(1) ovog članka mogu se zamijeniti na strani ili na stranama gdje je plovni put
slobodan, tablom E.I (»Prolaz slobodan«) iz Priloga 1 ovog Pravilnika i na
strani gdje plovni put nije slobodan, tablom A.I.( »Zabrana prolaza«) iz Priloga
1 ovog Pravilnika smještenom na istu visinu kao tabla E.I propisana u ovom
stavku.
(4) Nasukana i potopljena
plovila moraju imati oznake propisane u stavku (2) ovog članka. Ako položaj
nekog potopljenog plovila ne dozvoljava obilježavanje na plovilu, navedene se
oznake moraju postaviti na čamce, bove ili se isticati na neki drugi prikladan
način.
(5) Zastave propisane u ovom
članku mogu se zamijeniti tablama istih boja.
(6) Nadležna kapetanija može
pojedine brodove osloboditi obveze postavljanja oznaka propisanih u stavku (1) i
(3) ovog članka kada se radi o plovilima izvan vodotoka kojima se odvija
plovidba (kao umjetna jezera, šljunčare i sl.).
Članak
72.
Plovila., plutajuća tijela
ili plutajući objekti čija su sidra tako položena da mogu uzrokovati opasnost za
plovidbu, moraju sva svoja sidra obilježiti žutim plovkom sa radar
reflektorom.
IV. POSEBNI
ZNAKOVI
Članak
73.
Za vrijeme plovidbe u
teritorijalnim vodama Republike Hrvatske i pri uplovljnju u luku Republike
Hrvatske svako strano plovilo dužno je istaknuti na pramčanom jarbolu zastavu
Republike Hrvatske.
Članak
74.
(1) Kada je neovlaštenim
osobama zabranjen pristup na plovilo, ova se zabrana mora obilježiti bijelim
okruglim tablama koje su obrubljene crvenom bojom i na kojima se u sredini
nalazi slika pješaka u crnoj boji preko koje je, preko table, postavljena koso
crvena crta.
( 2) Table se moraju
postaviti prema potrebi na plovilo ili pristupni most za ulazak na plovilo i
moraju biti osvjetljene tako da se mogu dobro vidjeti i
noću.
(3) Kao iznimka od
odredbi iz članka 39. ovog Pravilni-ka, promjer table iz
stavka (1) ovog članka mora biti najmanje 0,60 m.
Članak
75.
(1) Kada je prema važećim
propisima zabranjeno pušenje na plovilu, ova zabrana mora se obilježiti bijelim
okruglim tablama, koje su obrubljene crvenom bojom, sa crvenom kosom crtom preko
table i preko slike u čijoj se sredini nalazi cigareta iz koje se diže
dim.
( 2) Table se moraju
postaviti prema potrebi na plovilo ili pristupni most za ulazak na plovilo i
moraju biti osvjetljene tako da se mogu dobro vidjeti i
noću.
(3) Kao iznimka od
odredbi iz članka 39. ovog Pravilnika, promjer table iz stavka
(1) ovog članka mora biti najmanje 0,60 m.
Članak
76.
(1) Plovila inspekcije
unutarnje plovidbe i plovila kapetanija moraju isticati, kao dodatak ostalim
oznakama koje su propisane ostalim odredabama ovoga Pravilnika, na oba boka na
pramcu oznaku u obliku bijelog romba sa plavim obrubom.
(2) Osim oznaka iz stavka (1)
ovog članka, plovila navedena u stavku (1) ovog članka, dužna su danju isticati
zastavu Republike Hrvatske i plamenac bijele boje, koji u sredini ima
ucrtani znak iz stavka (1) ovog članka i danju i noću obično plavo treperavo
svjetlo ako to zahtijeva obavljanje njihova posla
Članak
77.
(1) Kada plovilo koje se
nalazi u opasnosti treba pomoć, to se označava:
1. zastavom ili bilo kojim
drugim pogodnim predmetom kojim se kružno maše ,
2. zastavom iznad ili ispod
koje se nalazi balon ili bilo što slično balonu,
3. svjetlom kojim se kružno
maše,
4. raketom ili sličnim
sredstvima koja izbacuju crvene zvijezdice, koje se ispaljuju jedna po jedna u
kratkim intervalima,
5. svjetlosnim signalom koji
se sastoji od grupe ... — ... (SOS) Morseove abecede,
6. vatrom koja može biti
proizvedena izgaranjem smole, ulja, itd.,
7. raketama za
osvjetljavanje, ručnim ili s padobranom, koje proizvode crveno
svjetlo,
8. laganim mahanjem raširenih
ruku od gore prema dolje.
(2) Znakovi iz stavka (1)
ovog članka zamjenjuju ili upotpunjuju zvučne znakove navedene u stavku (4)
članka 86. ovog Pravilnika.
Članak
78.
(1) Kada važeći propisi
nadležnih tijela zabranjuju stajanje u blizini nekog plovila (npr. zbog prirode
njegovog tereta) tada se na takovom plovilu mora nalaziti na palubi po uzdužnoj
osovini kvadratna tabla, sa trokutom ispod nje.Obadvije strane ove table moraju
biti bijele, obrubljene crvenom bojom sa crvenom dijagonalom od lijeve gornje
strane prema desnoj donjij strani i crnim slovom P u sredini.Obadvije strane
trokuta moraju biti bijele, sa crnim brojem u sredini koji označava daljinu u
metrima na kojoj se zabranjuje stajanje.
(2) Noću, table moraju biti
osvjetljene na način da su jasno vidljive sa obje
strane.plovila.
(3) Ovaj se članak ne
primjenjuje na plovila, na potiskivane sastave i na bočne sastave navedene u
člancima 55. i 69. ovog Pravilnika.
Članak
79.
(1) Plovila, plutajuća tijela
i plutajući objekti za vrijeme plovidbe ili za vrijeme stajanja, koja nisu
navedena u člancima 59. i 71. ovog Pravilnika,a koja je potrebno zaštititi od
valova nastalih prolaskom drugih plovila, moraju imati uz sve propisane oznake,
noću obično crveno ili obično bijelo svjetlo, ili jasno crveno svjetlo ili jasno
bijelo svjetlo, postavljeno na oko 1 m jedno iznad drugoga tako da je crveno
svjetlo gornje, i na takvo mjesto da se ta svjetla dobro vide i da se ne mogu
zamijeniti s nikakvim drugim svjetlima, a danju jednu zastavu čija je gornja
polovica crvena, a donja bijela, postavljenu na pogodnom mjestu i na takvu
visinu da se vidi sa svih strana. Ova zastava može biti zamijenjena sa
dvije zastave postavljene jedna iznad druge s tim da se crvena zastava nalazi
gore, a bijela dolje.Ove zastave mogu biti zamijenjene tablama iste
boje.
(2) Bez da se povrede odredbe
iz članaka 59. i 71. ovog Pravilnika, oznake iz stavka (1) ovog članka mogu
isticati plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti koji su doživjeli tešku
havariju ili koji su angažirani u operacijama spašavanja, kao i ona plovila koja
su nesposobna za manevriranje i sva plovila, plutajuća tijela i plutajući
objekti koji imaju pismeno odobrenje nadležnih kapetanija.
Članak
80.
(1) Plovila koja za vrijeme
plovidbe obavljaju sondiranje ili mjerenje ili radove na plovnom putu, moraju
imati, uz oznake koje se primjenjuju u smislu drugih odredaba iz ovog
Pravilnika, i noću i danju jasno ili obično žuto treperavo svjetlo, vidljivo sa
svih strana.
(2) Primjena oznake navedene
u stavku (1) ovog članka dozvoljena je samo uz pismeno odobrenje nadležnih
kapetanija.
Članak
81.
(1) Plovila kod kojih je
sposobnost da oslobode put drugim plovilima sukladno odredbama ovog Pravilnika
ograničena za vrijeme obavljanja radova ili podvodnih aktivnosti, naročito kod
jaružanja, postavljanja kabela ili bova, i čiji položaj može otežavati
plovidbu, pored ostalih oznaka koje se propisuju u drugim odredbama ovog
Pravilnika moraju imati noću tri jasna ili obična svjetla, gornje i donje
svjetlo crveno, a srednje bijelo, postavljeno jedno iznad drugoga na udaljenosti
najmanje 1 m, na visinu odakle se vide sa svih strana, a danju dva crna balona i
jedan crni bikonus, postavljeni jedan iznad drugoga tako da se bikonus nalazi u
sredini, na najmanjoj udaljenosti od 1 m jedan od drugoga i na visinu odakle su
vidljivi sa svih strana.
(2) Plovila navedena u stavku
(1) ovog članka, kada radovi koje ona obavljaju uzrokuju zaprečavanje plovnog
puta, pored oznaka navedenih u stavku (1) ovog članka moraju imati, noću, dva
jasna ili obična crvena svjetla postavljena na stranu ili na strane gdje je
plovni put zapriječen, jedno iznad drugoga na udaljenosti od najmanje 1 m i dva
jasna ili obična zelena svjetla postavljena na stranu ili strane gdje je prolaz
slobodan, jedno iznad drugoga na udaljenosti najmanje 1 m, danju dva crna balona
postavljena na stranu ili na strane gdje je plovni put zapriječen, jedan iznad
drugoga na udaljenost najmanje 1 m i dva crna bikonusa, postavljena na stranu
ili na strane gdje je plovni put slobodan jedan iznad drugoga na udaljenost od
najmanje 1 m.
(3) Svjetla, baloni i
bikonusi iz stavka (2) ovog članka, moraju biti postavljeni na udaljenost
najmanje 2 m od oznaka iz stavka (1) ovog članka i niti u kojem slučaju
iznad nižeg svjetla niti nižeg balona navedenih u stavku (1) ovog
članka.
(4) Odredbe ovog članka ne
primjenjuju se na tehničke brodove koji rade za vrijeme
stajanja.
Članak
82.
(1) Plovila koja povlače
mrežu ili drugu ribarsku opremu kroz vodu(kočarica) moraju, osim oznaka
propisanih u ovom Pravilniku imati noću dva jasna ili obična svjetla,
postavljena jedno iznad drugoga na najmanje 1 m udaljenosti, s tim da je gornje
zeleno, a donje bijelo i na visinu da su vidljiva sa svih strana i ispred
svjetla koje je propisano u točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika.
Gornje svjetlo postavljeno niže od tog svjetla i donje svjetlo iznad svjetla
propisanog u točki 2. stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i to na udaljenost
od najmanje dvije okomite udaljenosti navedenih u ovom stavku. Plovila kraća od
50 m ne trebaju imati svjetlo propisano točki 1., stavku (1) članka 44. ovog
Pravilnika.
(2) Plovila navedena u stavku
(1) ovog članka danju trebaju imati dva crna konusa postavljena jedan iznad
drugoga s vrhovima okrenutima jedan prema drugome, postavljena na visinu da se
vide sa svih strana.
(3) Plovila koja obavljaju
ribolov isključujući plovila navedena u stavku (1) ovog članka, moraju imati
oznake kako je propisano u stavku (1) i (2) ovog članka, izuzimajući svjetlo
propisano u točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i umjesto zelenog
svjetla jasno ili obično crveno svjetlo. Osim navedenog, ako je ribarska oprema
razapeta po vodoravnoj dužini većoj od 150 m računajući od plovila, tada u
pravcu ribarske opreme moraju imati noću jasno ili obično bijelo svjetlo,
postavljeno na vodoravnoj udaljenosti od najmanje 2 m i najviše 6 m od dva
crvena svjetla i jednog bijelog svjetla, propisanih u ovom članku, a postavljena
na visinu ne višu od navedenog bijelog svjetla, niti nižu od svjetala koja su
propisana u točki 2. stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika i danju crni konus
okrenut vrhom prema gore
(4) Plovila iz ovog članka
čija je dužina manja od 15 m mogu imati košaru umjesto dva konusa koji su
propisani u stavku (2) i (3) ovog članka.
Članak
83.
(1) Svako plovilo koje se
upotrebljava pri obavljanju ronilačkih radova mora, pored već propisanih
oznaka u ovom Pravilniku, imati vjernu reprodukciju zastave »A« iz Međunarodnog
signalnog kodeksa na visini od najmanje 1 m, postavljenu na pogodno mjesto tako
da se vidi sa svih strana, noću i danju.
(2) Kada je to prikladno,
može se, umjesto oznaka propisanih u stavku (1) ovog članka, imati oznake
navedene u stavku (1) članka 81. ovog Pravilnika.
Članak
84.
Plovilo koje obavlja radove
čišćenja mina mora imati, pored već propisanih oznaka u ovom Pravilniku, noću
tri jasna ili obična zelena svjetla, vidljiva sa svih strana, raspoređena u
obliku trokuta čija je osnovica vodoravna, a leži na ravnini koja je okomita na
uzdužnu osovinu plovila.Gornje svjetlo na vrhu ili u blizini vrha prednjeg
jarbola i ostala svjetla, na svakom kraju križa prednjeg jarbola i danju tri
crna balona postavljena kao što je propisano za svjetla.
Članak
85.
Plovilo za vrijeme pilotaže
mora imati, pored već propisanih oznaka u ovom Pravilniku, umjesto svjetala
propisanih u točki 1., stavku (1) članka 44. ovog Pravilnika dva jasna ili
obična svjetla postavljena jedno iznad drugoga, vidljiva sa svih strana, gornje
svjetlo bijelo, a donje crveno, smještena na vrhu ili blizu vrha
jarbola.
Glava
5
ZVUČNI ZNAKOVI PLOVILA I
RADIOTELEFONIJA
Članak
86.
(1) Kada se prema odredbama
ovog Pravilnika ili bilo kojim drugim pravilima koja su na snazi, predviđaju
zvučni znakovi, izuzimajući upotrebu zvona, tada se zvučni znakovi moraju
davati:
1. na motornim plovilima,
izuzimajući čamce bez radarske opreme, pomoću mehanički pokretanih uređaja za
davanje zvučnih znakova, a koji su postavljeni dovoljno visoko da se zvuk
može širiti slobodno naprijed i nazad. Zvučni signalni uređaji moraju odgovarati
propisima iz Tehničkih pravila HRB-a.
2. na plovilima koja nemaju
motorni pogon i na motornim čamcima koji nemaju uređaj za davanje zvučnih
znakova, pomoću trube ili roga. Ovi znakovi moraju odgovarati propisima iz
Tehničkih pravila HRB-a.
(2) Zvučni znakovi motornog
plovila moraju biti popraćeni istovremenim svjetlosnim znakovima koji su
usklađeni s njima. Svjetlosni znakovi moraju biti žuti, jasni i vidljivi sa svih
strana. Ove se odredbe ne primjenjuju na čamce niti na znak koji je predviđen
u stavku (4) članka 130. ovog Pravilnika, koji se odašilje uređajima sa
plovila koja plove nizvodno uz pomoć radara, niti na zvukove koji se daju uz
pomoć zvona.
(3) Kada plovila plove u
sastavu, propisane zvučne znakove daje samo plovilo na kojemu je i zapovjednik
sastava, osim kada nisu propisane posebne odredbe protivne ovoj
točki.
(4 ) Kada plovilo koje se
nalazi u opasnosti treba pomoć, ono može davati znakove zvonom ili ponavljati
duge zvukove. Ovi znakovi zamjenjuju ili upotpunjuju vizualne znakove navedene u
članku 77. ovog Pravilnika.
(5) Da bi se osigurala
čujnost zvučnih znakova, razina uravnoteženog akustičkog tlaka u kormilarnici u
području glave kormilara ne smije prelaziti 70 dB (A) kada plovilo plovi u
normalnim uvjetima.
(6) Zvuk zvona mora trajati
oko 4 sekunde. Može se zamijeniti serijom zvukova udaraca metala o metal u istom
trajanju.
Članak
87.
(1) Bez narušavanja drugih
odredaba ovog Pravilnika svako plovilo, izuzimajući čamce navedene u stavku (2)
ovog članka, mora kada je potrebno davati zvučne znakove navedene u Prilogu 3
ovog Pravilnika.
(2) Čamci koji plove
samostalno ili koji tegle ili bočno prevlače samo čamce mogu, kada je potrebno
davati opće zvučne znakove navedene u Prilogu 3 ovog
Pravilnika.
Članak
88.
(1) Zabranjeno je
upotrebljavati zvučnie zankove koji nisu predviđeni ovim Pravilnikom, i
upotrebljavati znakove iz ovog Pravilnika na nepropisan i nedopušten
način.
(2) Za sporazumijevanje među
plovilima ili između plovila i kopna, dozvoljena je upotreba drugih zvučnih
znakova, pod uvjetom da se ne mogu poistovjetiti sa znakovima koji su navedeni u
ovom Pravilniku.
Članak
89.
(1) Sve instalacije za
radiotelefoniju koje se nalaze na plovilu ili na plutajućem objektu moraju biti
u skladu sa Tehničkim pravilima HRB-a i upotrebljavati se u skladu sa va‚ećim
propisima.
(2) Motorna plovila i
tehnički brodovi, osim čamaca za osobne potrebe i čamaca za gospodarske potrebe
do 7 m dužine, a koji nisu namijenjeni za prijevoz putnika, mogu ploviti i
obavljati radove samo ako su opremljeni sa ispravnim VHF radiotelefonskim
uređajem. Za vrijeme plovidbe ili rada na plovnom putu ili u njegovoj blizini
VHF radiotelefonski uređaj mora biti stalno uključen i omogućavati
istovremeno motrenje na kanalu za nautičke informacije i na kanalu za
komunikaciju brod-brod. Motrenje na naprijed navedenim kanalima može se samo
kratkotrajno prekinuti radi komunikacije na drugim
kanalima.
(3) Plovila opremljena VHF
radiotelefonskim uređajem moraju se javljati putem radiotelefonije na kanalima i
na mjestima koja odredi nadležna kapetanija.
(4) VHF radiotelefonskim
uređajem mora rukovati osoba ovlaštena sukladno važećim propisima ili ako osoba
koja rukuje uređajem nema ovlaštenje mora biti pod izravnim nadzorom ovlaštene
osobe.
(5) Prilkom komuniciranja VHF
radiotelefonskim uređajem i njegovog testiranja mora se koristiti procedura u
skladu s važećim propisima.
(6) Nadle‚na kapetanija može
pojedina plovila osloboditi obveze iz stavka (2) ovog članka na plovnim putovima
na kojima se ne odvija međunarodni ili međudržavni promet i plovidba nije
intenzivna.
Glava
6
OBILJEŽAVANJE PLOVNOG
PUTA
Članak
90.
(1) Prilog 1. ovom Pravilniku
sadrži znakove zabrane, znakove obveze, znakove ograničenja, znakove
preporuke i znakove upućivanja, i pomoćne znakove za unutarnje plovne putove
.Isto tako u njemu su određena značenja pojedinih znakova.
(2) Bez povrede drugih
odredbi ovog Pravilnika, kao i drugih važećih propisa, ovdje uključujući posebne
naredbe navedene u članku 20. ovog Pravilnika, brodarci se moraju pridržavati i
voditi računa o preporukama i obavjestima koja im se stavljaju na znanje
znakovima koji su navedeni u stavku (1) ovog članka i koji su postavljeni na
plovnom putu ili na njegovim obalama.
Članak
91.
(1) Prilog 2. ovom Pravilniku sadrži
plovne i obalne oznake koje se upotrebljavaju za obilježavanje plovnog puta i
plovidbenih opasnosti i da olakšaju plovidbu. Prilog 2. istovremeno određuje pri
kojim uvjetima se primjenjuju pojedini znakovi za
obilježavanje.
(2) Na svim rijekama plovni
put se označava po lateralnom sustavu, određujući položaj njegovih strana u
odnosu na pravac kretanja plovila. U ovom Pravilniku strane plovnog puta
»lijeva« i »desna« i desna i lijeva obala određuju se u odnosu na plovilo koje
se kreće nizvodno.
Glava
7
PRAVILA
PLOVIDBE
I. OPĆE
ODREDBE
Članak
92.
(1) U ovoj glavi na plovnom
putu na rijeci izraz »uzvodno« označava smjer na plovnom putu prema izvoru
rijeke. Na kanalima ovaj smjer odeđuje Ministarstvo, a izraz koji se
upotrebljava je »u smjeru od točke A prema točki B«.
(2) U ovoj glavi
upotrijebljeni izrazi imaju slijedeća značenja:
1. »susretanje«
označava kada dva plovila plove u pravcima koji su izravno ili gotovo izravno
suprotni.
2. »prestizanje«
označava kada plovilo (plovilo koje vrši prestizanje) prilazi drugom plovilu
(plovilo koje je prestizano) iz pravca koji se nalazi iza krme prestizanog
plovila i pod kutem većim od 22,5 stupnjeva iza poprečnice i pretekne
ga.
3. »presijecanje pravaca
kretanja« označava kada se dva plovila ne približavaju na isti način kako je
to navedeno pod 1. i 2. ovog stavka.
Članak
93.
(1) Plovila sa podvodnim
krilima i plovila na zračnom jastuku moraju svim drugim plovilima ostaviti
dovoljno prostora kako bi druga plovila mogla zadržati svoj pravac kretanja i
kako bi mogla manevrirati. Plovila sa podvodnim krilima i plovila na zračnom
jastuku ne mogu zahtijevati od drugih plovila da im oslobode
put.
(2) Kada se plovila sa
podvodnim krilima i plovila na zračnom jastuku susretnu sa drugim
plovilima, tada plovila sa podvodnim krilima i plovila na zračnom jastuku moraju
na vrijeme obavijestiti druga plovila na koju će se stranu ukloniti i to na
slijedeći način:
1. kada drugim plovilima
ostavljaju mjesto za prolazak na svojoj lijevoj strani ne daju nikakav
signal
2. kada drugim plovilima
ostavljaju mjesto za prolazak na svojoj desnoj strani pokazuju na desnom boku
bijelo snažno trepćuće svjetlo dok se mimoilaženje ne
završi.
Članak
94.
(1) U ovoj glavi, pod izrazom
»čamac« podrazumijevaju se i sastavi koji su sastavljeni isključivo od
čamaca.
(2) Kad se odredbama iz ove
glave predviđa da se pojedine odredbe pravila plovidbe ne primjenjuju na čamce
kada su isti u odnosu s drugim plovilima, tada se smatra da je obveza čamaca ,
osim u slučaju plovila navedenih u članku 93. ovog Pravilnika, da drugim
plovilima ostave dovoljno prostora da zadrže svoj pravac kretanja i dovoljno
prostora da mogu manevrirati. Čamci ne mogu zahtijevati od drugih plovila da im
oslobode put.
II. PRESIJECANJE PRAVACA
KRETANJA, SUSRETANJE I PRESTIZANJE
Članak
95.
(1) Presijecanje pravaca
kretanja ili prestizanje je dozvoljeno samo ako plovni put ima neosporno
dovoljnu širinu za istovremeno prolaženje plovila ili sastava, vodeći računa o
svim lokalnim okolnostima i o kretanju drugih plovila.
(2) U sastavima, znakove koji
su propisani u člancima 67., 97. i 99. ovog Pravilnika mora davati samo
plovilo na kome se nalazi zapovjednik sastava. Ako je čelno plovilo tegljač koji
služi kao privremena ispomoć, vizualne znakove propisane u člancima 67., 97. i
99. ovog Pravilnika mora pokazivati i to plovilo.
(3) Plovila koja plove na
pravcima koji isključuju svaku opasnost sudara, ne smiju mijenjati niti svoj
pravac niti brzinu na način koji bi mogao uzrokovati opasnost od
sudara.
(4) Presijecanje pravca
dozvoljeno je jedino kada se zapovjednik plovila uvjeri da je to moguće učiniti
bez opasnosti za druga plovila.
(5) U slučaju susretanja ili
prestizanja kada je jedno plovilo dužno osloboditi put drugom plovilu, to drugo
plovilo mora zadržati svoj pravac i svoju brzinu.
(6) Kada se, zbog bilo kojeg
razloga, plovilo koje je dužno zadržati pravac i brzinu nađe toliko blizu drugog
plovila da se sudar ne može izbjeći samim manevriranjem plovila koje mora
osloboditi put, tada plovilo koje je dužno zadržati pravac i brzinu mora
napraviti manevar koji mu najbolje može pomoći da izbjegne
sudar.
Članak
96.
(1) Kada dva plovila plove
pravcima koji se presijecaju na način da postoji opasnost od sudara, plovilo
koje vidi drugo plovilo na svojoj desnoj strani mora mu osloboditi put i, ako
okolnosti to dozvoljavaju, izbjeći pravac kretanja koji prolazi i presjeca
pravac kretanja drugog plovila ispred pramca tog plovila.Ova se odredba ne
primjenjuje na čamce u odnosu prema drugim
plovilima.
(2) Odredbe stavka (1) ovog
članka ne primjenjuju se kada je bilo koji od članaka 107., 108. i 110. ovog
Pravilnika primjenljiv.
(3) Bez obzira na odredbe
stavka (1) ovog članka, u slučaju čamaca različitih kategorija, kada se pravci
kretanja dva čamca presjecaju na takav način da postoji opasnost od sudara, tada
motorni čamac mora osloboditi put svim drugim čamcima i čamac koji nema motor i
koji ne plovi pomoću jedara, mora osloboditi put čamcima koji plove pomoću
jedara. Čamci koji plove desnom stranom plovnog puta moraju zadržati svoj
pravac.
(4) Bez obzira na odredbe
stavka (1) ovog članka, kad u slučaju plovila na jedra dva plovila plove
pravcima koji se presjecaju na takav način da postoji opasnost od sudara, jedno
od dva plovila mora osloboditi put drugom plovilu i to kako
slijedi:
1. kada plovila jedre
dobivajući vjetar s različitih strana, tada plovilo koje jedri dobivajući vjetar
s lijeve strane mora osloboditi put drugom plovilu,
2. kada dva plovila dobivaju
vjetar s istih strana, ono koje se nalazi u privjetrini, mora osloboditi put
plovilu koje plovi u zavjetrini,
3. kada plovilo koje dobiva
vjetar s lijeve strane vidi drugo plovilo u privjetrini i ne može sa sigurnošću
odrediti da li to drugo plovilo dobiva vjetar s lijeve ili s desne strane, prvo
plovilo mora osloboditi put drugom plovilu,
4. plovilo koje plovi po
desnoj strani plovnog puta, mora zadržati pravac kretanja.
Ovaj stavak se ne primjenjuje
na čamce u odnosu na druga plovila.
Članak
97.
(1) Prilikom susretanja,
plovila koja plove uzvodno moraju, vodeći računa o lokalnim okolnostima i o
kretanju drugih plovila, osloboditi put plovilima koja plove
nizvodno.
(2) Plovila koja plove
uzvodno i koja ostavljaju put na svojoj lijevoj strani plovilima koja plove
nizvodno, ne daju nikakav signal.
(3) Plovila koja plove
uzvodno i ostavljaju na svojoj desnoj strani mjesto za prolaz nizvodnih plovila,
moraju pravovremeno s desne strane pokazati:
1. danju snažno bijelo
treperavo svjetlo ili mahati svjetloplavom zastavom ili pokazivati svjetloplavu
tablu zajedno sa jasnim treperavim bijelim svjetlom.
2. noću jasno bijelo
treperavo svjetlo i ako se to želi i svjetloplavu tablu.
(4) Znakovi iz stavka (3)
ovog članka moraju biti vidljivi sa prednje i sa zadnje strane plovila i moraju
se pokazivati sve dok se ne završi prolaženje. Zabranjeno je pokazivati ih i
poslije završenog prolaženja, osim ako se ne želi pokazati namjera o nastavku
propuštanja nizvodnih plovila sa desne strane. Svjetloplava tabla mora biti
obrubljena bijelom trakom čija je širina najmanje 5 cm. Okvir, obrub kao i
fenjer s treperavim svjetlom moraju biti zagasite boje.
(5) Ako postoji sumnja da
plovila koja plove nizvodno nisu shvatila namjere plovila koja plove uzvodno,
tada su uzvodna plovila dužna oglasiti se s jednim kratkim zvukom ako se
mimoilaženje treba izvršiti sa njihove lijeve strane, i s dva kratka zvuka ako
se mimoilaženje treba izvršiti sa njihove desne strane.
(6) Ne narušavajući odredbe
članka 99. ovog Pravilnika, plovila koja plove nizvodno moraju slijediti pravac
koji im označe plovila koja plove uzvodno sukladno gornjim odredbama ovog
članka.Plovila koja plove nizvodno moraju ponavljati vizualne znakove navedene u
stavku (3) i zvučne znakove navedene u stavku (5) ovog članka koje su im
uputila uzvodna plovila.
(7) Stavci od (1) do (6) ovog
članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima niti u
slučajevima gdje se čamci mimoilaze s drugim čamcima.
Članak
98.
(1) Prilikom susretanja dva
motorna čamca, kada može postojati opasnost od sudara, svaki od čamaca mora se
pomaknuti na svoju desnu stranu da bi prošao uz lijevi bok
drugoga.
(2) Bez obzira na odredbe
stavka (1) ovog članka, u slučaju susretanja čamaca koji spadaju u različite
kategorije primjenjuju se stavak (3) članka 96. ovog
Pravilnika.
(3) Bez obzira na odredbe
stavka (1) ovog članka , u slučaju susretanja čamaca na jedra, primjenjuju se
odredbe stavka (4) članka 96. ovog Pravilnika.
Članak 99.
(1) Kao odstupanje od
odredaba članka 97. ovog Pravilnika, putnička plovila koja plove na redovnim
linijama i kod kojih odobreni najveći broj putnika je najmanje 24, kada ploveći
nizvodno žele stati na pristan koji se nalazi na strani puta kojim plove uzvodna
plovila i tegljeni sastavi koji plove nizvodno i koji se žele zadržati blizu
određene obale radi okreta za uzvodno, imaju pravo zatražiti od plovila koja
plove uzvodno da promijene pravac koji su im oslobodila ta plovila u skladu sa
člankom 97. ovog Pravilnika ukoliko im taj pravac ne odgovara. To se može
zahtijevati samo pod uvjetom kada se bez opasnosti može udovoljiti tom
zahtijevu.
(2) U slučajevima iz stavka
(1) ovog članka, plovila koja plove nizvodno moraju pravovremeno davati jedan
kratak zvuk ukoliko žele proći s lijeva i dva kratka zvuka ukoliko žele proći s
desna plovila koja plove uzvodno, a kao dodatak, vizualne znakove iz
stavka (3) članka 97. ovog Pravilnika.
(3) Uzvodna plovila u
slučajevima iz stavka (1) ovog članka moraju prihvatiti zahtjev nizvodnih
plovila i potvrditi to na slijedeći način:
1. kad se mimoilaženje treba
izvršiti s lijeve strane, plovila moraju odaslati jedan kratak zvuk, a pored
toga ukloniti vizualne signale iz stavka (3) članka 97. ovog
Pravilnika.
2. kad se mimoilaženje treba
izvršiti s desne strane, plovila trebaju odaslati dva kratka zvuka i kao dodatak
pokazivati vizualne signale iz stavka (3) članka 97. ovog
Pravilnika.
(4) Kad postoji bojazan da
plovila koja plove uzvodno, nisu shvatila namjere plovila koja plove nizvodno,
tada plovila koja plove nizvodno moraju ponavljati zvučne znakove predviđene u
stavku (3) ovog članka.
(5) Kad uzvodna plovila
ustanove da put koji zahtijevaju plovila koja plove nizvodno nije pogodan, i da
zbog toga postoji opasnost od sudara, ona moraju odaslati jedan niz vrlo kratkih
zvukova. Kormilari tada moraju poduzeti sve mjere koje zahtijevaju
okolnosti kako bi se izbjegla opasnost od sudara.
(6) Stavci od (1) do (5) ovog
članka, ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima, niti u
slučaju kada čamci susreću druge čamce.
Članak
100.
Ako se susretnu plovila koja
se vuku sa obale i plovila koja nisu tako vučena, plovilo koje nije vučeno sa
obale, kao odstupanje od odredbi članka 97. i 99. ovog Pravilnika ostavlja
plovilu koje se vuče sa obale slobodno mjesto za prolaz pored obale sa koje se
vrši vuča.
Članak
101.
(1) Kako bi se pokušalo
izbjeći susretanje plovila na sektorima ili mjestima gdje plovni put nema
neosporno dovoljnu širinu za mimoilaženje (uski prolaz) primjenjuju se slijedeća
pravila:
1. sva plovila moraju proći
kroz uske prolaze u najkraćem mogućem vremenu,
2. kada je vidno polje
ograničeno, plovila moraju prije nego što uđu u uski prolaz dati »jedan dug
zvuk«, a po potrebi, naročito kada je uski prolaz dug, ona moraju ponavljati
ovaj znak sve dok plove kroz uski prolaz,
3. na plovnim putevima na
kojima je utvrđen nizvodni i uzvodni pravac,kad plovilo koje plovi uzvodno
utvrdi da plovilo koje plovi nizvodno upravo ulazi u uski prolaz, ono je dužno
zaustaviti se ispred uskog prolaza i čekati dok nizvodno plovilo prođe kroz uski
prolaz. Kad je neki sastav koji plovi uzvodno već ušao u uski prolaz, plovila
koja plove nizvodno moraju, po mogućnosti, zaustaviti se na uzvodnoj strani
uskog prolaza sve dok sastav koji plovi uzvodno prođe tjesnac.Ista se obveza
odnosi na pojedinačna plovila koja plove nizvodno u odnosu na plovila koja plove
uzvodno,
4. na plovnim putevima na
kojima nije utvrđen nizvodni i uzvodni pravac,plovila koja ne nailaze na
prepreke na desnoj strani i ona plovila koja, kad se uski prolaz nalazi u
krivini imaju vanjski dio zavoja na desnoj strani, moraju nastaviti svojim
pravcem, a druga plovila moraju čekati dok ova plovila prođu kroz uski
prolaz. Ova se odredba ne primjenjuje kod susretanja čamaca i drugih
plovila,
5. kada se susretnu čamac na
jedra i čamac iz neke druge kategorije na plovnim putevima na kojima nije
utvrđen nizvodni i uzvodni pravac, čamac na jedra treba zadržati svoj pravac
kretanja, a drugi čamac mora čekati dok čamac na jedra ne prođe kroz uski
prolaz,
6. ako se susretnu dva čamca
na jedra na plovnim putevima na kojima nije utvrđen nizvodni i uzvodni pravac,
čamac koji je u privjetrini ili, u slučaju kada su oba čamca u privjetrini onaj
čamac koji dobiva vjetar s desne strane mora nastaviti svoj pravac kretanja, a
drugi čamac na jedra mora čekati dok prvi ne prođe kroz uski prolaz.Ovo pravilo
ne primjenjuje se na čamce na jedra u odnosu prema drugim
plovilima.
(2) Kada susretanje u nekom
uskom prolazu postaje neizbježno, plovila moraju poduzeti sve potrebne
mjere kako bi se susretanje dogodilo na mjestu i u uvjetima koji će
predstavljati najmanju opasnost za plovila. Svaki zapovjednik koji uoči opasnost
od sudara mora odaslati »seriju vrlo kratkih zvukova«.
Članak
102.
(1) Za vrijeme približavanja
sektorima koji su obilježeni znakom zabrane A.4 iz Priloga 1. ovom Pravilniku,
na plovnim putevima gdje su definirani izrazi nizvodno i uzvodno plovila koja
plove uzvodno moraju se zaustaviti kad se pojave nizvodna plovila i sačekati dok
ona ne prođu ovaj sektor, a na plovnim putevima na kojima izrazi nizvodno i
uzvodno nisu definirani primjenjuju se odgovarajuće odredbe članka 101. ovog
Pravilnika.
(2) Kad nadležna tijela
propišu naizmjenični jednosmjerni prolazak na pojedinim sektorima da se izbjegne
svako susretanje, zabrana prolaza obilježava se općim znakom zabrane A.1 iz
Priloga 1 ovom Pravilniku, a odobrenje prolaza obilježava se općim znakom
odobrenja E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Zavisno od lokalnih okolnosti, znak
zabrane prolaza može biti najavljen znakom obveze B.8 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku kao predsignal.
(3) Kad se na sektorima iz
stavka (2) ovog članka ne može iz bilo kojeg razloga isticati znakove iz stavka
(2) ovog članka, plovila se moraju
zaustaviti i sačekati dok im predstavnici nadležne kapetanije, radiotelefonijom
ili odgovarajućim znakovima ne odobre prolazak.
Članak
103.
(1) Prestizanje je dopušteno
samo ako se plovilo koje vrši prestizanje uvjerilo da se ovaj manevar može
izvršiti bez opasnosti.
(2) Sustignuto plovilo mora
olakšati prestizanje koliko je to potrebno i moguće. Ono mora smanjiti svoju
brzinu, ako je to potrebno, kako bi se prestizanje izvršilo bez opasnosti i
dovoljno brzo da se ne ometa kretanje drugih plovila. Ova se odredba ne
primjenjuje u slučaju kada čamac prestiže plovilo neke druge
kategorije.
Članak
104.
(1) Općenito, plovilo koje
vrši prestizanje mora obilaziti sustignuto plovilo s lijeve strane.Kada je
plovni put neosporno dovoljno širok i kada je očito da se taj manevar može
izvršiti bez opasnosti, plovilo koje vrši prestizanje može izvršiti prestizanje
i sa desne strane sustignutog plovila.
(2) Kad jedno plovilo na
jedra prestiže drugo plovilo na jedra, općenito, plovilo koje vrši prestizanje
mora proći sa strane na kojoj sustignuto plovilo dobiva vjetar. Ova odredba ne
primjenjuje se na čamac na jedra kada ga prestiže drugo plovilo na
jedra.
(3) U slučaju kada plovilo na
jedra prestiže drugo plovilo, sustignuto plovilo mora olakšati preticanje sa one
strane s koje plovilo koje prestiže dobiva vjetar. Ovo pravilo ne primjenjuje se
na čamac na jedra koji prestiže drugo plovilo.
(4) Kad se prestizanje može
izvršiti, a da pri tome sustignuto plovilo ne mora mjenjati pravac niti brzinu,
plovilo koje vrši prestizanje ne daje nikakav zvučni znak.
(5) Kad se prestizanje ne
može izvršiti, a da se pri tome sustignuto plovilo ne mora ukloniti sa svog
puta, ili ako postoji bojazan od toga da sustignuto plovilo nije primjetilo
namjeru prestizanja plovila koje ga stiže, plovilo koje vrši prestizanje mora
davati sljedeće zvučne znakove:
1. »dva duga zvuka popraćena
s dva kratka zvuka« ako hoće izvršiti prestizanje s lijeve strane sustignutog
plovila.
2. »dva duga zvuka popraćena
jednim kratkim zvukom« ako hoće izvršiti prestizanje s desne strane sustignutog
plovila.
(6) Kada sustignuto plovilo
može udovoljiti zahtjevu plovila koje vrši prestizanje, ono mora ostaviti
dovoljno mjesta na traženoj strani na kojoj se vrši prestizanje uklanjajući se
po potrebi na suprotnu stranu, i dati sljedeće zvučne
znakove:
1. »jedan kratki zvuk« ako će
se prestizanje vršiti po lijevoj strani
2. »dva kratka zvuka« ako će
se prestizanje vršiti po desnoj strani.
(7) Kada prestizanje nije
moguće sa strane koju zahtijeva plovilo koje vrši prestizanje, ali je moguće sa
suprotne strane, tada plovilo koje je sustignuto, treba se oglasiti
sa:
1. jednim kratkim zvukom kada
je pretjecanje moguće s lijeve strane
2. dva kratka zvuka kada je
pretjecanje moguće sa desne strane.
(8) Kad plovilo koje vrši
prestizanje, u uvjetima iz stavka (7) ovog članka, želi i dalje preticati, mora
davati »dva kratka zvuka« u slučaju pod 1. iz stavka (7) ovog članka ili »jedan
kratak zvuk« u slučaju pod 2. iz stavka (7) ovog članka. Sustignuto plovilo,
mora tada ostaviti dovoljno prostora sa strane na kojoj se vrši pretjecanje
uklanjajući se, ako je to potrebno, na suprotnu stranu.
(9) Kada kod prestizanja
postoji opasnost od sudara, tada sustignuto plovilo mora dati »pet kratkih
zvukova«.
(10) Stavci od (4) do (9)
ovog članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu na plovila drugih kategorija,
niti u slučaju kada jedan čamac pretječe drugi čamac.
Članak
105.
Bez povrede odredaba stavka
(1) članka 102 ovog Pravilnika, prestizanje je zabranjeno općenito, na sektorima
obilježenima znakovima A.2 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, a između
sastava, na sektorima obilježenima znakom A.3 iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Ova
se zabrana ne primjenjuje kad je barem jedan od sastava potiskivani sastav čije
maksimalne dimenzije ne prelaze 110 m x 12 m ili bočni sastav čije
dimenzije ne prelaze 110 m x 23 m.
III. OSTALA PRAVILA
PLOVIDBE
Članak
106.
(1) Na sektorima gdje je
pravac propisan, on je obilježen znakovima obveze B.1, B.2, B.3 ili B.4. iz
Priloga 1 ovom Pravilniku. Završetak sektora može biti obilježen znakom
upućivanja E.11 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
(2) Na ovako obilježenom
sektoru plovila koja plove uzvodno ne smiju niti u jednom slučaju ometati
kretanje nizvodnih plovila, a naročito prilikom približavanja znaku obveze B.4
iz Priloga 1 ovom Pravilniku uzvodna plovila moraju po potrebi smanjiti brzinu i
u krajnjem slučaju zaustaviti se kako bi omogućila nizvodnim plovilima da izvrše
svoj manevar.
Članak
107.
(1) Plovila smiju izvršiti
okret samo kada su se uvjerila da kretanje drugih plovila dopušta da se manevar
izvrši bez opasnosti i da druga plovila neće biti prinuđena naglo promijeniti
svoj pravac ili brzinu.
(2) Ako namjeravani manevar
prisiljava druga plovila da promjene svoj pravac ili brzinu, plovilo koje se
hoće okrenuti mora prije toga najaviti pravovremeno svoj manevar dajući sljedeće
zvučne znakove:
1. »jedan dug zvuk popraćen s
jednim kratkim zvukom« ako se hoće okrenuti na desnu stranu (preko desnog
boka)
2. »jedan dug zvuk popraćen s
dva kratka zvuka« ako se hoće okrenuti na lijevu stranu (preko lijevog
boka)
(3) Ostala plovila moraju, u
slučaju iz stavka (2) ovog članka, kad je to potrebno i moguće, promijeniti
svoju brzinu i pravac da bi se okretanje izvršilo bez opasnosti, a posebice u
slučajevima manevra plovila koja se hoće okrenuti da bi se postavila u smjer
koji je suprotan smjeru vodene struje.
(4) Odredbe stavka od (1) do
(3) ovog članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima. Kod
okretanja čamaca u odnosu na druge čamce primjenjuju se samo stavci (1) i (3)
ovog članka.
(5) Zabranjeno je svako
okretanje na sektorima obilježenima znakom zabrane A.8 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku, a ako na plovnom putu postoje sektori koji su obilježeni znakom
upućivanja E.8 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, preporučuje se zapovjednicima
plovila da okretanje izvrše na tom sektoru, s time da se pridržavaju odredaba
ovog članka.
Članak
108.
Izuzimajući skele, odredbe
članka 107. ovog Pravilnika odnose se i na plovila koja napuštaju svoje sidrište
ili vez bez okretanja ali umjesto zvučnih znakova propisanih u stavku (2)
članka107. ovog Pravilnika, ona moraju davati sljedeće
znakove:
1. »jedan kratak zvuk« kad
skreću desno,
2. »dva kratka zvuka» kad
skreću lijevo.
Članak
109.
Zabranjeno je ulaziti u
prostore između plovila tegljenog sastava.
Članak
110.
(1) Plovila smiju ući ili
izaći iz luke ili sporednog plovnog puta ili ući na plovni put ili ga presjeći
samo kad su sigurna da to mogu izvršiti bez opasnosti i bez da prisile druga
plovila da naglo mijenjaju svoj pravac kretanja (kurs) ili
brzinu.
(2) Kad je plovilo koje plovi
nizvodno prisiljeno okrenuti se uzvodno da bi moglo ući u neku luku ili u
sporedni vodeni put mora dati prednost svim uzvodnim plovilima koja također hoće
ući u tu luku ili taj sporedni vodeni put.
(3) U nekim slučajevima,
plovni putevi koji se smatraju sporednima mogu biti obilježeni znakovima E.9. i
E.10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
(4) Plovila koja izvršavaju
neki od manevara navedenih u stavku (1) istavku (2) ovog članka moraju, ako ovaj
njihov namjeravani manevar može ili mora prisiliti druga plovila da promijene
svoj pravac kretanja ili brzinu, pravovremeno najaviti svoj manevar
dajući:
1. »tri duga zvuka popraćena
s jednim kratkim zvukom« ako zbog uplovljavanja ili poslije isplovljavanja hoće
skrenuti desno,
2. »tri duga zvuka popraćena
s dva kratka zvuka« ako zbog uplovljavanje ili poslije isplovljavanja hoće
skrenuti lijevo,
3. »tri duga zvuka« ako
poslije isplovljenja, hoće presjeći plovni put a prije završetka presjecanja
plovnog puta, po potrebi moraju dati »jedan dugi zvuk praćen jednim kratkim
zvukom« ako hoće skrenuti desno, ili »jedan dugi zvuk praćen s dva kratka zvuka«
ako hoće skrenuti lijevo.
(5) Ostala plovila moraju u
slučajevima navedenim u predhodnim stavcima ovog članka, po potrebi, promijeniti
svoj pravac kretanja i svoju brzinu. Ova se odredba primjenjuje također kada se
znak B.10 iz Priloga 1 ovom Pravilniku nalazi na glavnom plovnom putu pokraj
izlaza iz luke ili sporednog vodenog puta.
(6) Kad je pred izlazom iz
luke ili sporednog plovnog puta postavljen znak B.9 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku, tada je plovilima zabranjeno ući u glavni plovni put ili ga presjeći
ako bi ovaj njihov manevar prisilio plovila na glavnom plovnom putu da promjene
svoj pravac ili brzinu.
(7) Plovila ne mogu ući u
luku niti u sporedni plovni put ako je znak A.1, u kombinaciji sa dodatnim
znakom iz dijela II, stavak 2. Priloga 1 ovom Pravilniku, postavljen na glavni
plovni put. Plovila ne mogu izaći iz luke niti iz sporednog vodenog puta kada je
znak A.1 u kombinaciji sa dodatnim znakom iz dijela II, stavak 2, Priloga 1.
ovom Pravilniku postavljen blizu izlaza.
(8) I u slučajevima kada ovaj
manevar može prisiliti plovila koja plove po glavnom plovnom putu da promjene
svoj pravac ili svoju brzinu, plovila mogu ući u luku ili u sporedni vodeni put
ako je znak E.1 u kombinaciji sa dodatnim znakom dijela II stavak 2 iz Priloga 1
ovom Pravilniku postavljen na glavni plovni put. Plovila mogu izaći iz luke ili
sporednog plovnog puta pod istim uvijetima kao gore ako je znak E.1 u
kombinaciji sa dodatnim znakom dijela II, stavak 2. prilog 1 ovom Pravilniku
postavljen blizu izlaza; u ovom posljednjem slučaju, znak B 10 iz Priloga 1
ovom Pravilniku treba biti postavljen na glavni plovni
put.
(9) Odredbe stavaka od (1) do
(5) ovog članka ne primjenjuju se na čamce u odnosu prema drugim plovilima, kao
ni odredba iz stavka (6) ovog članka na plovila koja ne spadaju u čamce u odnosu
prema čamcima. Odredbe stavka (4) ovog članka ne primjenjuju se na međusobno
ponašanje čamaca.
Članak
111.
(1) Usporedna je plovidba
dozvoljena samo u slučaju kada plovni put ima neosporno dovoljnu širinu te
ukoliko ne pričinjava teškoće niti opasnost za plovidbu.
(2) Osim u tijeku
mimoilaženja ili preticanja, zabranjeno je ploviti na udaljenosti manjoj od 50 m
od nekog plovila ili sastava koji su označeni sa dva ili tri plava svjetla
navedena u članku 50. ovog Pravilika, ili sa dva ili tri plava konusa
navedena u članku 64. ovog Pravilnika.
(3) Bez povrede odredaba
članka 21. ovog Pravilnika zabranjeno je kretati se pokraj plovila, plutajućeg
tijela ili sastava u plovidbi, privezivati se uz njh ili kretati se u njihovoj
brazdi bez izričitog odobrenja njihovog zapovjednika.
(4) Skijaši na vodi i osobe
koje se bave nekim sportom na vodi bez upotrebe plovila, moraju se držati na
dovoljnoj udaljenosti od plovila ili plutajućih tijela za vrijeme njihove
plovidbe kao i od tehničkih brodova za vrijeme obavljanja
radova.
Članak
112.
Zabranjeno je vući sidra,
užad i lance po riječnom dnu. Ova zabrana ne odnosi se na manja pomicanja na
mjestima za stajanje niti na manevre. Na sektorima koji su sukladno točki 1.,
stavku (1) članka 136. obilježeni znakom zabrane A.6 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku, ova se zabrana odnosi i na manja pomicanja i na manevre. Ova se
zabrana ne primjenjuje na dijelovima koji su označeni sukladno stavku (2) članka
136. sa znakom upućivanja E.6 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku.
Članak
113.
(1) Zabranjena je plovidba
pomoću vodene struje. Ova se zabrana ne odnosi na manja pomicanja na mjestima za
stajanje i na mjestima za utovar i istovar.
(2) Odstupajući od odredaba
stavka (1) ovog članka nadležna kapetanija može izuzetno odobriti plovidbu
pomoću vodene struje na određenom dijelu unutarnjih voda, vodeći računa o
sigurnosti plovidbe na tom dijelu.
(3) Plovila koja se spuštaju
pomoću vodene struje pramcem okrenutim uzvodno čiji stroj radi u smjeru za
pokretanje prema naprijed, smatraju se uzvodnim plovilima, a ne plovilima koja
se kreću uz pomoć vodene struje.
Članak
114.
(1) Plovila moraju podesiti
svoju brzinu u cilju izbjegavanja stvaranja valova ili prevelikog povlačenja
vode koje bi moglo biti uzrok oštećenja na plovilima koja stoje ili koja se
kreću, kao i oštećenja na građevinama. Posebice, plovila moraju na vrijeme
smanjiti svoju brzinu, međutim nikako ispod one brzine koja je potrebna za
sigurno kormilarenje, u sljedećim slučajevima:
1. ispred ulaza u
luku,
2. u blizini plovila koja su
privezana za obalu ili uz pristan, ili koja su u tijeku utovara ili
istovara,
3. u blizini plovila koja
stoje na uobičajenim mjestima za stajanje,
4. u blizini skela koje ne
plove slobodno,
5. na sektoru plovnog puta
kojega su obilježila nadležna tijela. Ovi se sektori obilježavaju znakom A.9 iz
Priloga 1 ovom Pravilniku,
6. pored mjesta gdje se
izvode radovi na vodi ili podvodni radovi,
7. u tjesnacima i
kanalima.
(2) Bez povrede odredaba
članka 5. ovog Pravilnika plovila nisu obvezna pridržavati se obveza predviđenih
u stavku (1) točkama 2. i 3. ovog članka, u odnosu na
čamce.
(3) Kada plove pored plovila
koja su obilježena svjetlom propisanim u stavku (2) članka 59. ovog
Pravilnika, ili zastavom ili zastavama propisanima u stavku (2) članka 71. ovog
Pravilnika ili pored plovila, plutajućih tijela i tehničkih brodova koja su
obilježena svjetlom, zastavom, zastavama ili tablama propisanima u stavku (1)
članka 79. ovog Pravilnika ostala plovila moraju smanjiti svoju brzinu na način
propisan stavkom (1) ovog članka i moraju se također udaljiti što više od ovih
plovila.
Članak
115.
(1) Motorna plovila koja
pokreću sastav moraju imati dovoljnu snagu kako bi omogućila dobre manevarske
sposobnosti sastava, vodeći računa o veličini sastava, vrsti plovidbe i dijelu
plovnog puta na kojem plove.
(2) Potiskivač potiskivanog
sastava mora biti sposoban pravovremeno, bez okreta, zaustaviti sastav i to na
takav način da pri tom zadr‚i punu kontrolu nad sastavom.
(3) Motorna plovila koja
potiskuju, tegle ili uz bok prevlače druga plovila ne smiju napustiti ova
plovila za vrijeme manevra vezivanja ili sidrenja prije nego što ona oslobode
plovni put i prije nego se zapovjednik sastava nije uvjerio da su plovila
sigurna.
(4) Potisnice pomorskog broda
mogu se postaviti na čelo potiskivanog sastava samo u slučaju kada postoji
mogućnost da se njihova sidra nalaze na čelu sastava.
Članak
116.
Izvan potiskivanog sastava,
potisnice se mogu pomicati samo:
1. povezane bok uz bok sa
motornim plovilom
2. povezane bok uz bok sa
plovilom koje ima kormilarski uređaj i ukrcanu posadu prema odredbama članka 9.
stavka (3) ovog Pravilnika
3. na kratkim udaljenostima
kada se potiskivani sastav formira ili rasformira.
Članak
117.
Kada nadležna kapetanija
općim znakom zabrane A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku stavi do znanja da je
plovidba zabranjena, sva plovila se moraju zaustaviti ispred tog
znaka
Članak
118.
Zabranjeno je proći pokraj
plovila koja su navedena u članku 59. i 71. ovog Pravilnika na strani na kojoj
su obilježena propisanim svjetlom iz stavka (1) i (2) članka 59. ovog
Pravilnika, ili crvenim balonom, crvenom zastavom ili tablom sa znakom A.1
propisanim u stavku (1), (2) i (3) članka 71. ovog
Pravilnika.
IV.
SKELE
Članak
119.
(1) Skele mogu prelaziti
preko plovnog puta samo kada je sigurno da kretanje drugih plovila omogućuje da
se to učini bez opasnosti i da druga plovila nisu prisiljena naglo mijenjati
svoj pravac kretanja ili brzinu. Ove odredbe ne odnose se na skele koje ne plove
slobodno u odnosu prema čamcima.
(2) Na plovnom putu na kojem
važi međunarodni režim plovidbe, dozvoljena je samo plovidba skela koje plove
slobodno.
(3) Skela koja ne plovi
slobodno mora se pored ostalih va‚ećih propisa pridržavati sljedećih
pravila:
1. kada nije u prometu mora
stajati na mjestu koje joj je odredila nadležna kapetanija. Ako joj nije
određeno nikakvo mjesto za stajanje ona se mora postaviti tako da plovni put
ostane slobodan
2. kada koristi zračno uže za
vođenje, najniža točka užeta se mora nalaziti na visini iznad propisanog
gabarita slobodnog profila plovnog puta iznad visokog plovnog
vodostaja
3. kada koristi podvodno uže
(uzdužno ili poprečno) za prijelaz preko plovnog puta, uže se mora odmah nakon
pristajanja osloboditi i položiti na dno plovnog korita
4. kad uzdužno uže neke skele
može zapriječiti plovni put, skela smije stajati na strani plovnog puta koja je
nasuprot točke na kojoj je pričvršćeno uže samo onolio koliko je potrebno da se
izvrši ukrcaj i iskrcaj. Za vrijeme ovih operacija, plovila koja se približavaju
mogu zahtjevati da se plovni put oslobodi tako da se na vrijeme oglase jednim
dugim zvukom
5. skela se ne smije
zadržavati u plovnom putu duže nego što to zahtjeva služba
prevoženja.
(4) Skelski prijelaz može se
uspostaviti samo uz suglasnost nadležne kapetanije.
Članak
120.
Brodovi i čamci na unutarnjim plovnim
putovima ne smiju svojim pristajanjem uz obalu ometati pristajanje i rad
skela.
V. PROLAZAK ISPOD MOSTOVA,
KROZ BRANE I PREVODNICE
Članak
121.
(1) U otvorima mostova ili
brana, primjenjuje se pravilo iz članka 101. ovog Pravilnika osim kad je
plovni put dovoljno širok za istovremeni prolaz
(2) Kada je dopušten prolaz
kroz otvor mosta ili brane i kada se na otvoru nalazi znak A.10 iz Priloga 1
ovom Pravilniku, plovidba je zabranjena izvan prostora obilježenog sa dvije
table od kojih se sastoji znak, a ako se na otvoru nalazi znak D.2 iz Priloga 1
ovom Pravilniku plovilima se preporuča da se kreću u prostoru obilježenom sa
dvije table ili s dva svjetla od kojih se sastoji ovaj
znak.
Članak
122.
(1) Kada su neki otvori na
stalnim mostovima obilježeni s jednim ili više crvenih svjetala ili
crveno-bijelo crvenim tablama (znak A 1. iz Priloga 1 ovom Pravilniku), tada je
prolazak kroz ove otvore zabranjen.
(2) Kada su neki otvori
mostova obilježeni znakom D.1 a) iz Priloga 1 ovom Pravilniku ili znakom D.1 b)
iz Priloga 1 ovom Pravilniku postavljenim iznad otvora, time se preporučuje da
se koriste prvenstveno ovi otvori. Ako je otvor obilježen znakom D.1 a) iz
Priloga 1 ovom Pravilniku, on je slobodan za plovidbu u oba smjera, a ako je
otvor obilježen znakom D.1 b) iz Priloga 1 ovom Pravilniku, on je
zabranjen za plovidbu iz drugog smjera. Tada je otvor mosta na drugoj strani
obilježen znakom zabrane A 1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
(3) Kada su neki otvori
stalnih mostova obilježeni prema stavku (2) ovog članka, ploviti se može kroz
neobilježene otvore samo na osobni rizik.
Članak
123.
(1) Bez povrede drugih
odredaba ovog Pravilnika i drugih važećih propisa, zapovjednici su dužni
prilikom približavanja i prolaska kroz pokretne mostove pridržavati se naredbi
koje im daje osoblje sa mosta u cilju sigurnosti i urednog odvijanja
plovidbe ili radi ubrzavanja prolaska.
(2) Plovila moraju prilikom
približavanja pokretnom mostu usporiti svoju vožnju, a kad plovila ne mogu ili
nemaju namjeru proći kroz most, i kad su na obali postavljene table B.5 iz
Priloga 1 ovom Pravilniku plovila se moraju zaustaviti ispred
tabli.
(3) Za vrijeme približavanja
pokretnim mostovima zabranjeno je prestizanje, osim ako osoblje mosta ne da
posebne upute.
(4) Prolazak kroz pokretne
mostove može se regulirati sljedećim znakovima:
1. s jednim ili više crvenih
svjetala, što znači zabrana prolaska
2. pomoću jednog crvenog
svjetla i jednog zelenog svjetla na istoj visini ili pomoću crvenog svjetla
iznad zelenog svjetla, što znači prolazak je još zabranjen, ali je most u tijeku
otvaranja, a plovila se moraju pripremiti za prolazak
3. pomoću jednog ili više
zelenih svjetala, što znači prolazak je dopušten,
4. pomoću dva crvena svjetla
postavljena jedno iznad drugoga, što znači:otvaranje mosta za plovidbu je
obustavljeno,
5. pomoću jednog žutog
svjetla postavljenog na most, koje se kombinira sa obilježavanjima navedenima
pod 1. i 4. ovog stavka, što znači prolazak zabranjen osim za plovila sa
smanjenom visinom i plovidba je dopuštena u oba smjera,
6. pomoću dva žuta svjetla
postavljena na most, koje se kombinira sa obilježavanjima navedenima pod 1. i 4.
iz ovog stavka, što znači prolazak zabranjen osim za plovila sa smanjenom
visinom. Plovidba u suprotnom smjeru zabranjena.
(5) Crvena svjetla navedena u
stavku (4) ovog članka mogu biti zamijenjena crveno - bijelo - crvenim tablama
(znak A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku), zelena svjetla zeleno - bijelo -
zelenim tablama (znak E.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku) i žuta svjetla žutim
tablama (znak D.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku).
Članak
124.
(1) Prilikom prolaska kroz
branu ili u blizini brane zabranjeno je plovilima vući sidra, užad i
lance.
(2) Prolazak kroz otvor brane
dopušten je samo ako je obilježen na lijevoj i desnoj strani znakom E.1
iz Priloga 1 ovom Pravilniku.
(3) Zabrana prolaska kroz
otvor brane obilježava se sa jednim ili s više crvenih svjetala ili tabli
obojenih crveno-bijelo-crveno (znak A.1 iz Priloga 1 ovom
Pravilniku).
(4) Odstupajući od stavka (2)
ovog članka, na branama koje imaju most, prolazak može biti obilježen također sa
znakom D.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku postavljenim na mostu iznad
otvora.
Članak
125.
(1) Za vrijeme približavanja
pretkomorama prevodnica plovila moraju usporiti svoju vožnju. Kad plovila ne
mogu ili nemaju namjeru odmah ući u prevodnicu, i, kad su na obali postavljene
table B.5 iz Priloga 1 ovom Pravilniku, ona se moraju zaustaviti ispred
njih.
(2) U brodskim prevodnicama i
u pretkomorama prevodnica, plovila opremljena VHF radiotelefonskim uređajem
moraju biti uključena na kanalu koji je dodjeljen
prevodnici.
(3) Prolaz kroz prevodnice
obavlja se prema redoslijedu dolaska na mjesta za stajanje. Čamci ne mogu
zahtjevati posebno prevođenje. Oni smiju ući u bazen tek nakon poziva osoblja
prevodnice. Osim navedenog, ako su čamci prevođeni zajedno s drugim plovilima,
oni smiju ući u bazen tek pošto su tamo ušla ostala
plovila.
(4) Zabranjeno je prestizanje
u prevodnici ili u blizini prevodnice, a osobito u
pretkomori.
(5) U prevodnicama, sidra
moraju biti u potpuno podignutom položaju. Isto važi i dok se plovila nalaze u
pretkomorama, ukoliko sidra nisu u upotrebi.
(6) Uplovljavanjem u
prevodnicu, plovila moraju smanjiti svoju brzinu da bi se izbjegli udari u vrata
ili u zaštitne naprave ili u druga plovila ili plutajuća tijela ili plutajuće
objekte.
(7) Plovila se moraju
pridržavati slijedećih pravila u prevodnicama:
1. ako su na zidovima komore
označene granične crte, plovila se moraju postaviti između ovih
crta
2. za vrijeme punjenja i
pražnjenja komore pa sve do trenutka dok se ne odobri izlaz, plovila moraju
biti vezana za zid komore, a rukovanje užadima mora se odvijati na način da se
isključi mogućnost udara plovila o zidove ili vrata komore ili u zaštitne
naprave ili o druga plovila ili plutajuća tijela ili plutajuće
objekte
3. obvezna je upotreba
odbojnika. Oni moraju biti nepotopivi ako nisu učvršćeni na bokovima
plovila
4. plovilima ili plutajućim
tijelima zabranjeno je izbacivati ili izlijevati vodu na zemljište i zidove oko
prevodnice ili po plovilima ili plutajućim tijelima
5. od trenutka vezivanja do
trenutka kada se odobrava izlaz zabranjeno je koristiti mehanička sredstva
kretanja osim u slučajevima kada je to nužno radi sigurnosti
prevođenja
6. čamci moraju biti udaljeni
od ostalih plovila.
(8) U prevodnicima i
pretkomorama obavezno je održavati bočnu minimalnu udaljenost od 10 m u odnosu
na plovila i sastave koji su označeni jednim plavim svjetlom navedenim u članku
50. ovog Pravilnika, ili koji su označen jednim plavim konusom navedenim u
članku 64. ovog Pravilnika. Ova se odredba ne primjenjuje na plovila i na
sastave koji su obilježeni na isti način.
(9) Sva plovila ili sastavi
koja su obilježena sa dva ili tri plava svjetla kako je navedeno u članku 50.
ovog Pravilnika ili sa dva ili tri plava konusa navedena u članku 64.
ovog Pravilnika, prevode se odvojeno.
(10) Plovila i sastavi
obilježeni jednim plavim svjetlom navedenim u članku 50. ovog Pravilnika, ili
jednim plavim konusom kako je navedeno u članku 64. ovog Pravilnika ne prevode
se zajedno s plovilima za prijevoz putnika.
(11) Radi sigurnosti i
urednog odvijanja plovidbe, brzine prolaza kroz prevodnice ili punog korištenje
iste, djelatnici prevodnica mogu dati dodatne upute kao i upute koje
mogu odstupati od odredbi koje su navedene u ovom članku. Plovila se moraju u
prevodnicama i u pretkomorama ravnati prema tim uputama.
Članak
126.
(1) Uplovljavanje u
prevodnicu regulirano je danju i noću vizualnim znakovima postavljenima na
jednoj ili na obje strane prevodnice. Ovi znakovi imaju sljedeća
značenja:
1. dva crvena svjetla
postavljena jedno iznad drugoga znače zabranjen ulazak, prevodnica izvan
upotrebe
2. jedno crveno svjetlo ili
dva crvena svjetla jedno pored drugoga znače zabranjen ulazak, prevodnica
zatvorena
3. gašenje jednog od dva
crvena svjetla, postavljena jedno do drugoga ili jedno crveno svjetlo i jedno
zeleno svjetlo postavljena jedno do drugoga ili jedno crveno svjetlo iznad
zelenog svjetla znače zabranjen ulazak, prevodnica spremna za
otvaranje
4. jedno zeleno svjetlo ili
dva zelena svjetla postavljena jedno do drugoga znače dozvoljen
ulazak.
(2) Izlazak iz prevodnice
reguliran je danju i noću s jednim ili dva crvena svjetla koja znače zabranjeno
isplovljavanje ili s jednim ili dva zelena svjetla koja znače dozvoljeno
isplovljavanje.
(3) Crveno svjetlo ili crvena
svjetla navedena u stavku (1) i (2) ovog članka mogu se zamjeniti tablom sa
znakom A.1 iz Priloga 1 ovom Pravilniku.Zeleno svjetlo ili zelena svjetla
navedena u istim stavcima mogu se zamjeniti tablom sa znakom E.1 iz Priloga 1
ovom Pravilniku.
(4) Kada nema niti svjetla
niti znakova, zabranjeno je uplovljavati u prevodnicu i isplovljavati iz
nje, osim po posebnoj naredbi djelatnika
prevodnice.
Članak
127.
(1) Pravo prvenstva prolaza
kroz prevodnicu, odstupajući od odredaba stavka (3) članka 125. ovog Pravilnika
imaju:
1. plovila koja pripadaju
tijelima nadležnima za nadzor plovidbe ili plovila koja su u protupožarnoj,
policijskoj ili carinskoj službi, te se moraju kretati radi obavljanja žurnih
potreba službe
2. plovila kojima je nadležno
tijelo posebno odobrilo to pravo i koja ističu crveni plamenac propisan u članku
67. ovog Pravilnika
3. putnički brodovi na
redovnim linijama.
(2) Kada takva plovila
prilaze pretkomorama ili se vežu u njima, druga plovila dužna su olakšati prolaz
tim plovilima.
VI. OGRANIČENA
VIDLJIVOST - PLOVIDBA POMOĆU RADARA
Članak
128.
(1) Plovila koja plove u
uvjetima ograničene vidljivosti, moraju u odgovarajućoj mjeri prilagoditi svoju
brzinu prema uvjetima vidljivosti, prema kretanju drugih plovila i prema
lokalnim okolnostima. Ona moraju biti opremljena sa VHF radiotelefonskim
uređajem u skladu sa člankom 89. ovog Pravilnika i koristiti ga kako je navedeno
u istom članku. Plovila trebaju postaviti osmatračku stanicu na pramcu. Kod
sastava osmatračka postaja se zahtjeva samo za čelno plovilo u sastavu. Straža
se mora nalaziti na udaljenosti na kojoj vidi ili čuje zapovjednika plovila ili
sastava, ili mora biti u zvučnoj vezi s njime. Plovila moraju odašiljeti zvučne
signale propisane u člancima 130. i 131. ovog Pravilnika i moraju imati svjetla
propisana za noćno obilježavanje plovila.
(2) Vodeći računa o uvjetima
vidljivosti, prisustvu i kretanju drugih plovila, kao i o lokalnim uvjetima,
plovila se moraju zaustaviti čim se putovanje ne može nastaviti bez opasnosti.
Osim toga, tegljeni sastav mora se zaustaviti na najbližem povoljnom mjestu ako
je u sastavu vizualna veza između tegljenih plovila i tegljača postala
nemoguća.
(3) Prilikom odlučivanja o
prekidu ili nastavljanju plovidbe, kao i prilikom određivanja brzine kretanja,
plovila koja koriste radarski uređaj smiju se oslanjati na radarsko osmatranje
kao pomoćno sredstvo za navigaciju. Ona moraju voditi računa naročito o
utjecaju smanjenja vidljivosti na druga plovila.
(4) Kod zaustavljanja,
plovila moraju osloboditi plovni put najviše što mogu.
(5) Ako plovila nastavljaju
plovidbu pri ograničenoj vidljivosti tada ona moraju dati drugim plovilima
potrebne informacije za sigurnost plovidbe putem radiotelefonskog
uređaja.
(6) Plovila koja nastavljaju
plovidbu moraju se, u slučaju susretanja, držati svoje desne strane onoliko dugo
dok se mimoilaženje u potpunosti ne završi. Odredbe stavaka (3), (4) i (5)
članka 97. ovog Pravilnika i članka 99. ovog Pravilnika uz izuzetak stavka
(5) ne primjenjuju se kada je vidljivost smanjena.
Članak
129.
(1) Plovila i plutajuća
tijela koja pri smanjenoj vidljivosti stoje na plovnom putu ili blizu plovnog
puta, izvan luka ili mjesta koja su od nadležnih kapetanija određena za stajanje
,moraju, odmah čim čuju znak propisan u stavku (4) i (5) članku 130. ovog
Pravilnika ili u stavku (2) članku 131. ovog Pravilnika i za sve vrijeme
dok ga čuju s plovila koje se približava, davati sljedeće
znakove:
1. kada se nalaze lijevo od
plovnog puta (gledajući nizvodno) jedan zvuk zvona
2. kada se nalaze desno od
plovnog, puta (gledajući nizvodno) dva zvuka zvona
3. kada im je položaj
neodređen tri zvuka zvona.
(2) Zvuk zvona smatra se
dvostruki udarac u zvono.
(3) Ovi znakovi moraju se
ponavljati u intervalima koji traju najviše do jedne
minute.
(4) Odredbe stavka (1) i (2)
ovog članka neće se primjenjivati na plovila u potiskivanom sastavu osim
potiskivača. Kod bočnih sastava primjenjivat će se samo na jedno plovilo u
sastavu, a kod tegljenih sastava na tegljač i na zadnje plovilo u
sastavu.
(5) Ovaj članak primjenjivat
će se i na plovila nasukana na plovnom putu ili blizu plovnog puta koja mogu
predstavljati opasnost za druga plovila.
Članak
130.
(1) Smatra se da plovilo
plovi pomoću radara u uvjetima ograničene vidljivosti kada plovi
upotrebljavajući sljedeću opremu:
1. radarski uređaj i uređaj
koji označava promjene u pravcu kretanja plovila, u dobrom radnom stanju i koji
su sukladni sa Tehničkim pravilma HRB
2. VHF radiotelefonski uređaj
koji omogućuje vezu brod-brod i brod-obala, kao što je naznačeno u članku 89.
ovog Pravilnika,
3. uređaj za emitiranje
tri-tonalnog znaka iz točke 17. članka 2. ovog
Pravilnika.
(2) Kada plovilo plovi pomoću
radara, na njemu mora stalno biti jedna osoba sa položenim stručnim ispitom za
plovidbu pomoću radara i druga osoba koja je dovoljno upoznata s takvim načinom
plovidbe. Obje osobe se moraju nalaziti u kormilarnici. U slučaju da je
kormilarnica opremljena sa centralnim komandama dovoljno je da druga osoba može,
ako to zatreba, doći u kormilarnicu odmah.
(3) Plovila koja plove pomoću
radara bit će izuzeta od obveze postavljanja osmatračke postaje koja je
propisana u stavku (1) članku 120., kad je zapovjednik u mogućnosti čuti zvučne
signale.
(4) Plovilo koje plovi nizvodno uz pomoć
radara treba, čim primjeti na radarskom ekranu plovilo čija pozicija ili
kretanje mogu prouzročiti opasnost ili kada se približava djelu plovnog puta
gdje bi se mogla nalaziti plovila koja još nisu vidljiva na radarskom ekranu,
dati tritonalni znak i ponavljati ga toliko često koliko je to potrebno (ova
odredba ne odnosi se na čamce), smanjiti brzinu i kad je potrebno
stati.
(5) Plovilo koje plovi
uzvodno uz pomoć radara treba, čim čuje znak koji se navodi u stavku (4) ovog
članka ili primjeti na ekranu plovilo čija pozicija ili kretanje mogu
prouzročiti opasnost ili kada se približava odsjeku plovnog puta gdje se mogu
nalaziti plovila koja još nisu vidljiva na ekranu, dati jedan dugi zvuk ili u
slučaju sastava dva duga zvuka i priopćiti putem VHF radiotelefona nizvodnom
plovilu svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i stranu kojom namjerava proći,
smanjiti brzinu i kad je to potrebno, stati.
(6) Plovila koja plove
nizvodno uz pomoć radara moraju odgovoriti putem VHF radiotelefona plovilu koje
plovi uzvodno i priopćiti mu svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i potvrditi
stranu na koju namjerava proći ili naznačiti drugu stranu. Čamac treba dati
svoju vrstu, ime, poziciju, pravac i stranu na kojoj namjerava osloboditi
prolaz.
(7) Prestizanje je zabranjeno
plovilu koje plovi uz pomoć radara, osim u slučaju kada je putem radiotelefona
dogovorena strana prestizanja sa plovilom koje treba prestići i uz uvjet da je
plovni put dovoljno širok i da se time ne ugrožavaju druga
plovila.
(8) U slučaju sastava,
odredbe stavka (2) i odredbe stavaka od (4) do (7) ovog članka primjenjuju se
samo na plovila na kojma se nalazi zapovjednik sastava.
(9) Kada plovila koja plove
uz pomoć radara primjete na radarskom ekranu plovilo čija pozicija ili kretanje
mogu prouzročiti opasnost i koje ne odgovara putem VHF radiotelefona
trebaju na vrijeme poduzeti mjere kako bi izbjegli sudar.
Članak
131.
(1) Pri smanjenoj
vidljivosti, plovila koja plove bez pomoći radara trebaju postaviti osmatračku
postaju i imati VHF radiotelefon kao što je propisano u članku 128. ovog
Pravilnika.
(2) U uvjetima plovidbe pri
smanjenoj vidljivosti, plovilo koje plovi samostalno treba davati jedan dugi
zvuk, a prilikom plovidbe sastava plovilo na kojem se nalazi zapovjednik sastava
treba davati dva duga zvuka u intervalima od najmanje jedne
minute.
(3) Čamac koji plovi bez
pomoći radara može davati znak kakav se propisuje u stavku (2) ovog članka. Ovaj
znak se može ponavljati
(4) Plovilo koje plovi bez
pomoći radara u uvjetima smanjene vidljivosti treba čim čuje tri-tonalni
znak propisan u stavku (4) članku 130. ovog Pravilnika, ukoliko je pored obale,
dr‚ati se blizu te obale i ako je potrebno stati dok drugo plovilo ne prođe, a
ako je u plovnom putu i posebno ako prelazi sa jedne obale na drugu, osloboditi
plovni put u najvećoj mogućoj mjeri i na najbrži mogući
način.
(5) Plovila koja ne plove uz
pomoć radara, čim čuju signal za maglu iz stavka (2) ovoga članka koji daje
plovilo koje se nalazi očito ispred njihovog pramca, trebaju smanjiti svoju
brzinu na minimum pri čemu mogu zadržati svoj pravac i ploviti sa posebnim
oprezom ili, kad je potrebno, stati ili se okrenuti.
VII. G. POSEBNA
PRAVILA
Članak132.
(1) Pri susretu ili
presijecanju pravaca plovdbe s plovilom koje pokazuje oznake iz članka 81. i s
plovilom koje pokazuje oznake iz članka 82. ovog Pravilnika, ostala plovila
moraju navedenim plovilima osloboditi put.
(2) Kada plovilo iz
kategorije navedene u članku 81. ovog Pravilnika susretne ili presijeca pravac
plovidbe plovila kategorije navedene u članku 82. ovog Pravilnika, plovilo iz
članka 82. mora osloboditi put plovilu iz članka 81.
(3) Najmanja udaljenost
plovidbe iza plovila koja pokazuju znakove iz članka 84 ovog Pravilnika je 1000
m.
Članak
133.
(1) Obavljanje ribolova sa
nekoliko plovila koja plove jedno pored drugog i postavljanje ribolovne opreme u
plovnom putu i u blizini plovnog puta nije dozvoljeno.
(2) Svim plovilima je
zabranjen prolaz na maloj udaljenosti iza plovila koja obavljaju ribolov i koja
pokazuju znakove propisane u članku 82. ovog Pravilnika.
Glava
8.
PRAVILA
STAJANJA
Članak
134.
(1) Bez povrede drugih
odredbi ovog Pravilnika plovila trebaju izabrati svoje mjesto za stajanje, što
je moguće bliže obali zavisno o gazu i lokalnim uvjetima, a u svakom slučaju
toliko blizu da ne stvaraju prepreke za plovidbu.
(2) Osim kod posebnih
okolnosti koje propisuju nadležne kapetanije, plutajući objekti moraju se
postaviti tako da oslobode plovni put za plovidbu.
(3) Plovila, skup plovila,
plutajuća tijela i plutajući objekti trebaju prilikom stajanja biti usidreni ili
privezni na način da ne mogu promijeniti poziciju, uzimajući u obzir posebno
vjetar, promjenu vodostaja, povlačenje vode i valove, i tako prouzročiti
opasnost ili prepreku za druga plovila.
Članak
135.
(1) Plovila, plutajuća tijela
ili plutajući objekti ne smiju stajati:
1. na dijelovima plovnog puta
gdje je stajanje općenito zabranjeno
2. na dijelovima određenim od
nadležnih kapetanija
3. na dijelovima označenim
znakom A.5 iz Priloga 1 ovom Pravilniku. Zabrana se odnosi na stranu plovnog
puta na kojoj je postavljen znak
4. ispod mostova i
električnih kablova visokih napona
5. u uskom prolazu ili blizu
uskog prolaza u okvirima koji su propisani člankom 101. ovog Pravilnika ili u
dijelu ili blizu dijelova plovnog puta koji bi mogli postati uski prolazi
ukoliko bi tamo stajala plovila
6. na ulazima ili izlazima iz
sporednih plovnih putova
7. na pravcu plovidbe
skela
8. na pravcima koje koriste
plovila za dolazak ili odlazak sa pristana
9. na mjestima za okretanje
označenim znakom E.8 Priloga 1 ovom Pravilniku
10. uzduž plovila koja nose
znak propisan u članku 78. ovog Pravilnika na udaljenosti u metrima označenoj u
bijelom trokutu na tom znaku
11. na površinama vode
označenima znakom A.5.1 Priloga 1 ovom Pravilniku čija širina mjerena od znaka
je označen u metrima na znaku.
(2) Na djelovima gdje je
stajanje zabranjeno prema odredbama stavka (1) točke 1. do 4. ovoga članka
plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti mogu stajati samo na mjestima za
stajanje koja su označena jednim od znakova E.5. do E.7. Priloga 1 ovom
Pravilniku i pod uvjetima iz članka 136. do 139. ovog
Pravilnika.
Članak
136.
(1) Plovila, plutajuća tijela
ili plutajući objekti ne smiju sidriti:
1. na djelovima plovnog puta
gdje je sidrenje općenito zabranjeno,
2. na djelovima označenima
znakom A.6 Priloga 1 ovom Pravilniku. Zabrana se tada primjenjuje na
stranu plovnog puta na kojoj je znak postavljen.
(2) Na djelovima gdje je
sidrenje zabranjeno prema odredbama stavka (1) točka 1. ovoga članka plovila,
plutajuća tijela i plutajući objekti mogu sidriti jedino na odsjecima
označenim znakom E.6 (prilog 1) i samo na strani plovnog puta na kojoj je
znak postavljen.
Članak
137.
(1) Plovila, plutajuća tijela
ili plutajući objekti ne smiju se vezivati za obalu:
1. na dijelovima gdje je
privezivanje općenito zabranjeno,
2. na dijelovima označenima
znakom A.7 Priloga 1 ovom Pravilniku. Zabrana se tada primjenjuje na stranu
plovnog puta na kojoj je znak postavljen.
(2) Na odsjecima gdje je
vezivanje za obalu zabranjeno prema odredbama stavaka (1) točka 1. ovoga članka
plovila, plutajuća tijela i plutajući objekti mogu se vezati za obalu samo
na dijelovima označenim znakom E.7 Priloga 1 ovom Pravilniku i to samo na strani
plovnog puta gdje je znak postavljen.
(3) Zabranjeno je vezivati se
ili povlačiti se uz pomoć stabala, ograda, stupova, graničnog kamenja, željeznih
stuba ili ljestava i sličnih objekata.
Članak
138.
(1) Na mjestima za stajanje
označenima znakom E.5 Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo na
strani plovnog puta gdje je znak postavljen.
(2) Na mjestima za stajanje
označenima znakom E.5. 1. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo na
odsjeku vode čija širina mjerena od znaka je navedena u metrima na
znaku.
(3) Na mjestima za stajanje
označenima znakom E.5.2. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila mogu stajati samo na
odsjeku vode ograničenom sa dvije udaljenosti koje su navedene u metrima na
znaku. Ove udaljenosti mjere se od znaka.
(4) Na mjestima za stajanje
označenima znakom E.5.3. Priloga 1 ovom Pravilniku plovila ne mogu, na strani
plovnog puta na kojoj je znak postavljen, stajati jedno pored drugog u broju
većem nego što je naznačeno rimskim brojkama na znaku.
(5) Kad nema drugih naputaka,
na mjestima za stajanje, plovila se trebaju vezati jedno pored drugoga od obale
prema plovnom putu na strani plovnog puta na kojoj je znak postavljen ne ulazeći
vanjskim krajnjim plovilom u plovni put.
(6) Kad je akvatorij mjesta
za stajanje, kao dopuna obalnim znacima, označen i plutajućim znacima, oni
trebaju biti kao pod A.4 Priloga 2 ovom Pravilniku.
(7) U slučajevima iz stavka
(6) ovog članka svjetleće plutače odvajaju plovni put od mjesta za
stajanje.
Članak
139.
Na mjestima za stajanje
označenima jednim od znakova E.5.4. do E.5.15. Priloga 1 ovom Pravilniku
stajanje je dozvoljeno samo za tipove plovila za koje određeni znak vrijedi
i samo na onoj strani plovnog puta na kojoj je znak
postavljen.
Članak
140.
(1) Minimalna udaljenost
između dva plovila, potiskivanih sastava ili bočnih formacija kada stoje treba
biti:
1. 10 m kad jedno od njih
nosi jedno plavo svjetlo označeno u članku 50. ovog Pravilnika ili plavi konus
označen u članku 64. ovog Pravilnika
2. 50 m kad jedno od njih
nosi dva plava svjetla označena u članku 50. ovog Pravilnika ili dva plava
konusa označena u članku 64. ovog Pravilnika
3. 100 m ako jedno od njih
nosi tri plava svjetla označena u članku 50. ovog Pravilnika ili tri plava
konusa označena u članku 64. ovog Pravilnika
(2) Kad svako od dva plovila
potiskivanog sastava ili bočnog sastava nosi jedno ili više konusa ili svjetala
tada najveći broj konusa ili svjetala označava daljinu koja mora biti među
njima. Međutim, kad svako od dva plovila potiskivanih sastava ili bočnih sastava
nosi jedan konus ili svjetlo tada se ne propisuje minimalna
udaljenost.
(3) Nadležne kapetanije mogu
učiniti izuzetke u odnosu na vezivanje u posebnim
slučajevima.
Članak
141.
(1) Plovila koja stoje na
plovnom putu moraju neprekidno imati stražu.
(2) Sva ostala plovila koja
stoje moraju biti pod nadzorom osobe koja je u stanju brzo djelovati kada to
zahtijevaju lokalni uvjeti ili nadležne kapetanije.
(3) Straža se mora neprestano
nalaziti na plovilima koja stoje a obvezna su nositi jedan, dva ili tri plava
svjetla prema članku 50. ovog Pravilnika ili jedan, dva ili tri plava konusa
prema članku 64. ovog Pravilnika. Odredbe ovog stavka ne primjenjuju se na
besposadna plovila koja su obvezna nositi gore navedena svjetla ili konuse kad
stoje na akvatoriju luka ili na drugim mjestima za stajanje gdje je osiguran
nadzor nad plovilima.
Glava
9.
POKUSNA
PLOVIDBA
Članak
142.
Odredbe ove glave odnose se
na plovila koja za vrijeme pokusne plovidbe viju zastavu Republike Hrvatske ili
viju zastavu druge države ako se pokusna plovidba obavlja na unutarnjim plovnim
putovima Republike Hrvatske.
Članak
143.
(1) Pokusna plovidba, u
smislu ovog Pravilnika, je plovidba plovila u gradnji ili postojećeg plovila
nakon obavljenog pregleda ili popravka od bitnog utjecaja na sposobnost za
plovidbu, plovidba plovila za vrijeme gradnje ili nakon nje i plovidba
plovila pri obavljanju osnovnog, redovnog i izvanrednoga pregleda
postojećeg plovila.
(2) Tehnički nadzor u svrhu
utvrđivanja sposobnosti za obavljanje pokusne plovidbe obavlja Hrvatski registar
brodova u skladu sa Tehničkim pravilima HRB.
(3) Na temelju obavljenog
nadzora, plovilu se izdaje svjedodžba o sposobnosti broda za obavljanje
pokusne plovidbe kojom se potvrđuje da je plovilo sposobno za obavljanje pokusne
plovidbe.
(4) Navedena svjedodžba ne
zamjenjuje isprave plovila koje su propisane međunarodnim konvencijama i koje
plovilo mora imati sukladno propisima države čiju zastavu plovilo vije tijekom
obavljanja pokusne plovidbe.
Članak
144.
(1) Mjesto i vrijeme
obavljanja pokusne plovidbe plovila mora se najaviti nadležnoj kapetaniji koja
će izdati odobrenje za obavljanje pokusne plovidbe
plovila.
(2) O mjestu i vremenu
obavljanja pokusne plovidbe plovila kapetanija iz stavka (1) ovoga članka dužna
je obavijestiti ostale sudionike u prometu na unutarnjim plovnim
putovima.
Članak
145.
(1) Na plovilu kojim se
obavlja pokusna plovidba mogu se, osim članova posade, nalaziti osobe koje
obavljaju radove ili nadziru obavljanje tih radova ili vrše
ispitivanja.
(2) Članovi posade i osobe iz
stavka (1) ovoga članka moraju biti pravovremeno ukrcani na plovilo radi
upoznavanja s postupcima i radnjama koje će se izvoditi na plovilu za vrijeme
pokusne plovidbe.
Članak 146.
Zapovjednik plovila kojim se
obavlja pokusna plovidba mora imati najmanje dvije godine plovidbenog staža u
svojstvu zapovjednika s odgovarajućim zvanjem.
Članak
147.
Nadležna kapetanija može
zabraniti obavljanje pokusne plovidbe pri kojoj se izvode radovi na plovilu s
upotrebom sredstava, materijala i opreme koja predstavlja neposrednu opasnost za
plovilo, za ukrcane osobe ili za okolinu ili ako se na mjestu obavljanja
pokusne plovidbe obavljaju druge aktivnosti koje mogu ugroziti sigurnu
plovidbu.
Glava
10.
PONTONSKI
MOSTOVI
Članak
148.
(1) Na plovnim putovima mogu
se postavljati pontonski mostovi (u daljnjem tekstu most) ako su osigurani
uvjeti za sigurnu plovidbu.
(2) Za postavljanje mosta na
plovnom putu potrebno je osigurati pogodno mjesto za privezivanje mosta uz obalu
i za postavljanje znakova za reguliranje plovidbe i pogodno mjesto za
uklanjanje rastavljenog mosta.
Članak
149.
(1) Pravna ili fizička oosba
koja postavlja most (u daljnjem tekstu: korisnik mosta), dužna je prije
postavljanja mosta pribaviti odobrenje.
(2) Odobrenje iz stava (1)
ovoga članka izdaje županijsko tijelo uprave nadležno za promet, uz prethodno
pribavljenu suglasnost nadležne kapetanije.
(3) Kapetanija određuje vrstu
i broj oznaka koje je potrebno postaviti na most i u blizinu mosta i daje
suglasnost za mjesto privezivanja mosta uz obalu, širinu otvora mosta, broj
stručnih radnika potrebnih za obavljanje poslova na mostu i za druge uvjete
potrebne za sigurnu plovidbu.
Članak
150.
Korisnik mosta dužan je
postaviti i uredno održavati znakove za reguliranje plovidbe iz članka 123. i
149. ovog Pravilnika, pravovremeno otvoriti otvor mosta i osigurati obavljanje
nadzora nad stanjem mosta.
Članak
151.
(1) Znakovi za reguliranje
plovidbe postavljaju se na nepokretnom dijelu otvora mosta i na obali na mjestu
gdje je most privezan.
(2) Znakovi iz stavka (1)
ovoga članka postavljaju se za svaki smjer plovidbe.
Članak
152.
Znakovi za reguliranje
plovidbe su propisane table, zastave i svjetla iz članka 123. i 149. ovoga
Pravilnika. Svjetla se postavljaju na katarci koja se nalazi na mostu ili
na obali plovnog puta na mjestu gdje je postavljen most i moraju biti na visini
od najmanje 6m te vidljiva sa svih strana. Svjetla moraju biti postavljena tako
da uvijek daju neprekidnu i ravnomjernu svjetlost.
Članak
153.
(1) Korisnik pontonskog mosta
mora otvor mosta pravovremeno otvoriti radi sigurne plovidbe plovila. Granica
otvora mosta za slobodnu plovidbu se mora označiti tablama ili zastavama za
dnevnu plovidbu i odgovarajućim svjetlima za noćnu
plovidbu.
(2) Prije otvaranja otvora na
mostu mora se obustaviti svaki promet. Obustava prometa obavlja se propisanim
znakovima i fizičkim osiguranjem.
Članak
154.
(1) Nadzor nad prometom kroz
most kao i radnjama sastavljanja i rastavljanja mosta obavlja korisnik mosta
putem stručnih radnika.
(2) U zavisnosti od tehničkih
karakteristika mosta nadležna kapetanija će odrediti minimalni broj i vrstu
stručnih radnika za opsluživanje mosta.
Članak
155.
(1) Korisnik mosta dužan je
na mostu ili u blizini mosta imati radiotelefonski uređaj koji odgovara
odredbama članka 89. ovog Pravilnika.
(2) Radiotelefonski uređaj
mora biti uključen cijelo vrijeme dok se most nalazi u plovnom putu i dok se
kroz njega obavlja plovidba.
Članak
156.
(1) Korisnik mosta dužan je
održavati u ispravnom stanju sidra i druga sredstva kojima je most privezan za
obalu ili dno plovnog puta, mehaničke uređaje za sastavljanje, otvaranje i
rastavljanje mosta.
(2) U slučaju pojave leda,
nadolaska visoke vode i sl. korisnik mosta dužan je pravovremeno rastaviti most
i po potrebi ga ukloniti. Za ove potrebe, u sastavu mosta mora se nalaziti čamac
ili brod sposoban za izvršenje ovih radnji.
Članak
157.
(1) Zapovjednik plovila ili
sastava koji plovi na dijelu plovnog puta na kome je postavljen most, dužan je
prilagoditi plovidbu plovila ili sastava uvjetima na tom dijelu plovnog
puta, pridržavati se naređenja koja daju odgovorne osobe mosta, te voditi računa
o sigurnosti drugih plovila, mosta i uređaja i znakova na
mostu.
(2) Zapovijednik plovila
dužan je pravovremeno najaviti pomoću jednog dugog zvuka i putem radiotelefona
stručnim radnicima na mostu namjeru plovidbe plovila kroz otvor
mosta.
(3) Zapovjednik plovila ili
sastava mora zaustaviti plovilo ili sastav ispred propisanih znakova za
zaustavljanje ako ne namjerava ploviti kroz otvor mosta ili mu nije dopušten
slobodni prolaz kroz most i prilkom zaustavljanja ne smije zaklanjati
znakove.
(4) Iznimno od odredbe stavka
(1) ovoga članka, čamac koji može, lako i bez ikakvih opasnosti za sebe, i za
druga plovila, za most, uređaje i znakove na mostu ploviti ispod mosta ne mora
najaviti namjeru plovidbe ispod mosta.
Članak
158.
Plutajuća tijela mogu ploviti
kroz otvor mosta samo u vuči.
Članak
159.
Korisnik mosta dužan je
pontone koji plutaju kao dijelovi mosta podvrći utvrđivanju sposobnosti za
upotrebu prema postojećim propisima.
Glava
11.
ZAŠTITA VODA I UKLANJANJE
OTPADA S PLOVILA
Članak
160.
U smislu ove glave navedeni
izrazi imaju sljedeće značenje:
1. »otpad/otpadne
vode«: otpad koji nastaje prilikom korištenja plovila i otpad koji je vezan
za teret
2. »otpad nastao prilikom
korištenja plovila« : otpad i otpadne vode koji nastaju na plovilu korištenjem i
održavanjem plovila
3. »otpad vezan za
teret«: otpad i otpadne vode koji nastaju na plovilu vezano za
teret
4. »odobrene prihvatne
stanice«: plovila u smislu Zakona o plovidbi unutarnjim vodama (»Narodne
novin« 19/98), ili instalacije na kopnu, odobrene od nadležnih tijela, za
sakupljanje otpada koji nastaje prilikom iskorištavanja plovila kao i otpada
koji je vezan za teret
5. »jednoobrazni
prijevoz«: prijevoz u tijeku kojega se prevozi neprestano isti teret ili
neki drugi teret čiji prijevoz ne zahtjeva niti čišćenje spremišta niti čišćenje
tankova s teretom
6. »korišteno mazivo«:
upotrebljeno mazivo sakupljeno prilikom njegovog istjecanja iz mazalica,
ležajeva i instalacija za podmazivanje i druga maziva koja se ne mogu ponovo
upotrijebiti
7. »korištena ulja«:
upotrebljena ulja ili druga ulja koja se ne mogu ponovo upotrebljavati, za
motore, lančanike i hidraulične uređaje
8. »drugi otpadi koji
sadrže ulja i maziva«: upotrebljeni filteri (filteri koji se koriste za ulje
i zrak), upotrbljene krpe (zamašćene krpe i vune za čišćenje), bačve
(prazne, zamašćene posude), ambalaža
9. »otpadne vode iz
kaljuža«: zamašćena voda kaljuža strojarnica, pikova, koferdama, ili bočnih
strukturnih tankova
10. »otpadne sanitarne
vode«: vode koje su upotrebljene u kuhinji, blagovaonici, kupaonici (tuševi,
umivaonici) praonici kao i fekalne vode
11. »kućanski otpad«:
organski i anorganski otpad koji nastaje u kućanstvu (npr. ostaci hrane, papira,
čaša i slični kućni otpad) čiji se sastav razlikuje od otpada definiranog na
drugi način koji nastaje prilikom korištenja plovila
12. »ostaci od
pročišćavanja«: ostaci koji nastaju na plovilu prilikom korištenja stanice
za pročišćavanje na plovilu
13. »separirana voda«:
voda koja se odvaja od otpadnih voda iz kaljuža zahvaljujući opremi za
separaciju na plovilu,
14. »slops«: smjesa
ostataka tereta sa npr. ostatkom vode za pranje, rđe, ili blata, koja je
prikladna ili neprikladna za pumpanje
15. »ostali poseban
otpad«: otpad koji nastaje prilikom korištenja plovila, izuzimajući otpad
naveden pod 1. do 7. i pod 9. ovog članka
16. »preostali teret«:
svaki tekući teret koji ostaje nakon istovara kao ostatak u tankovima ili u
cjevovodima gdje se ne upotrebljava sistem dodatnog crpljenja prema ADN, kao i
ostali suhi teret koji ostaje nakon istovara kao ostatak u spremištima gdje nisu
u upotrebi metle, mehaničke čistilice niti usisni uređaji. Ambalaža i oprema za
učvršćivanje tereta čine dio tereta
17. »ostatci tereta«:
svaki tekući teret koji se ne može odstraniti iz tanka ili iz cjevovoda sistemom
dodatnog crpljenja prema ADN-u, kao i svaki suhi teret koji se ne može
odstraniti iz skladišta upotrebom mehaničkih čistilica i
metala
18. »ostaci nakon
rukovanja s teretom«: suhi teret ili tekući teret koji pada na plovilo izvan
skladišta (npr. na palubu) prilikom rukovanja s teretom
19. »skladište/tank
neočišćeni«: skladište ili tank gdje se nalazi preostali
teret,
20. »pometeno
skladište« skladište očišćeno od svih ostataka tereta (npr. pomoću
mehaničkih čistilica ili metala) i gdje su samo ostaci od
tereta,
21. »isušeni tank«
tank očišćen od preostalog tereta (npr. pomoću dodatnih sistema za crpljenje
prema ADN) i gdje su samo ostaci od tereta,
22. »usisano skladište«:
skladište očišćeno od ostataka tereta pomoću tehnike usisavanja i gdje su
ostaci od tereta znatno manji u odnosu na pometeno
skladište,
23. »čišćenje«:
uklanjanje preostalog tereta iz skladišta i tankova pomoću pripadajuće opreme
(npr. metle, mehaničke čistilice, usisavača, sistema dodatnog crpljenja) koji
omogućavaju stanje čistoće i to »pometeno« ili »usisano« za skladišta ili
»isušeno« za tank za teret kao i uklanjanje ostataka od rukovanja teretom u
druge prostore koji nisu skladišta
24. »pranje«:
uklanjanje ostataka tereta iz pometenih ili usisanih skladišta i iz isušenih
tankova pomoću vodene pare ili vode,
25. »skladišta/tankovi
oprani«: skladišta ili tankovi koji se nakon pranja mogu koristiti za svaki
teret,
26. »voda za pranje«:
voda koja nastaje prilikom pranja skladišta očišćenih metenjem ili usisavanjem
ili isušenih tankova. Tu pripadaju također balastna voda i kišnica iz tih
skladišta ili tankova.
Članak
161.
Zapovjednik, ostali članovi
posade i ostale osobe koje se nalaze na plovilu, dužne su pokazati pažnju koju
nalažu okolnosti, u cilju izbjegavanja zagađenja plovnog puta, te maksimalno
ograničiti količinu otpada i otpadne vode na brodu.
Članak
162.
(1) Zabranjeno je izbacivati
ili ispuštati sa plovila u unutarnje vode korištena ulja, otpadne vode iz
kaljuža, korištena maziva ili druge otpade koji sadrže ulja ili maziva kao i
teret, otpad vezan za teret, otpadne sanitarne vode, slops, kućanski otpad i
ostali posebni otpad.
(2) U slučaju neočekivanog
izbacivanja otpada ili otpadne vode navedenih u stavku (1) ovog članka ili kod
opasnosti od takvog izbacivanja, zapovjednik mora obavijestiti bez odlaganja
najbližu kapetaniju i navesti što je moguće točniju vrstu i mjesto
onečišćenja.
(3) Zapovjednik plovila dužan
je prijaviti najbližoj kapetaniji svako uočeno zagađenje
voda.
Članak
163.
(1) Zapovjednik na plovilu
mora osigurati posebno skupljanje bilo kojeg otpada koji sadrži ulja i maziva
navedenog u stavku (1) članku 162. ovog Pravilnika u predviđena spremišta i
skupljanje taložnih voda u kaljuže strojarnica. Spremišta moraju biti tako
postavljena na brodu da se svako istjecanje otpada i voda može ustanoviti i
zaustaviti lako i na vrijeme.
(2) Zabranjeno
je:
1. koristiti pokretna
spremišta postavljena na palubu kao spremišta za skupljanje korištenih
ulja,
2. spaljivati otpad na
plovilu,
3. ubacivati u kaljuže
strojarnice proizvode za čišćenje koji rastvaraju ulje ili mazivo i emulgatore.
Izuzimaju se proizvodi koji ne otežavaju pročišćavanje otpadnih voda iz kaljuža
na odobrenim prijamnim stanicama, ali potrebno je to učiniti nakon ispumpavanja
kaljuža.
Članak
164.
(1) Sva plovila koja imaju
strojarnicu ili odjeljak za motor izuzev čamaca moraju imati Knjigu o uljima,
koju izdaje Hrvatski registar brodova. Knjiga o uljima mora se čuvati na brodu.
Nakon dobivanja nove Knjige prethodnu je potrebno čuvati na plovilu barem 6
mjeseci od datuma zadnjeg upisa.
(2) Otpad naveden u stavku
(1) članku 162. ovog Pravilnika, osim kućanskog otpada, mora se
deponirati, uz dokaz, u prijemnim stanicama odobrenima od nadležnih tijela u
pravilnim razmacima, koja su određena stanjem i korištenjem plovila. Taj dokaz
se sastoji od bilješke koja se unosi od strane odobrene prihvatne stanice u
Knjigu o uljima.
(3) Svako plovilo koje, u
smislu važećih odredaba izvan Republike Hrvatske, ima druge dokumente koji se
odnose na deponiranje otpada vezanog za korištenje plovila, mora biti u stanju
pružiti dokaz o deponiranju otpada izvan Republike Hrvatske, uz pomoć tih drugih
dokumenata. Smatra se također dokazom u tom smislu Dnevnik o nadzoru
iskorištenih ulja predviđen Konvencijom o prevenciji zagađenja na moru
(Marpol).
(4) Otpadne vode i kućanski
otpad moraju se deponirati u prijemne stanice koje su za to
predviđene.
Članak
165.
Otpadne vode i separirane
vode ne podliježu odredbama ove glave ako su granične vrijednosti opasnih i
drugih tvari u njima, u skladu s dozvoljenim vrijednostima prema propisima
Državne uprave za vode.
Članak
166.
Zabranjeno je plovilo
premazivati uljem ili čistiti vanjski dio plovila s proizvodima čije je
otjecanje u vodu zabranjeno.
Glava
12.
RED NA OSTALIM DIJELOVIMA
UNUTARNJIH VODA, ZIMOVNICI I ZIMSKA SKLONIŠTA
Članak
167.
(1) Red na ostalim dijelovima
unutarnjih voda u okviru svojih nadležnosti provode inspektori i ovlašteni
djelatnici Ministarstva i kapetanija, a na graničnim vodotocima i u suradnji sa
tijelom državne uprave nadležnim za nadzor granice.
(2) Plovila u raspremi moraju
stajati na mjestima i ispunajvati uvjete o sigurnosti i broju posade koje im
odredi nadležna kapetanija.
(3) Sva plovila za vrijeme
plovidbe kroz tjesnace, kanale, ušće rijeke, pored nezaštićene obale i pored
mjesta gdje se izvode radovi na vodi ili podvodni radovi, dužna su ploviti
takvom brzinom da valovi izazvani njihovom plovidbom ne ugroze i ne nanesu štetu
drugim brodovima, plutajućim objektima, čamcima, obalma, napravama, uređajima i
postrojenjima na obali ili na vodi te obalnim ili podvodnim
radovima.
Članak
168.
(1) Objekti, sredstva i
plovila usidrena ili pričvšćena za dno unutarnjih voda (tehnički brodovi,
naprave za istraživanja, izvođenje podvodnih radova i sl.) i drugi objekti
koji mogu ometati plovidbu moraju biti danju i noću propisno označeni kako je to
određeno ovim Pravilnikom.
(2) Kapetanija može prometnom
suglasnošću odrediti i dodatno označavanje plovila, ako to zahtijevaju lokalne
prilike i sigurnost plovidbe.
(3) Uvjeti i način plovidbe
plovila pokraj objekata iz stavka (1) ovoga članka određuje
kapetanija.
Članak
169.
(1) Vodeni prostor u
zimovniku mora imati dubinu i širinu koja je potrebna za plovidbu, pristajanje i
manevar plovila.
(2) Ulaz i sredina vodenog
prostora zimovnika moraju biti slobodni i očišćeni od
leda.
Članak
170.
Motorno plovilo koje boravi u
zimskom skloništu mora imati u pripremi svoj pogon da se u slučaju potrebe može
uspješno zaštiti od kretanja leda, a prema potrebi i pružiti pomoć drugim
plovilima u skloništu ili na plovnom putu.
Članak
171.
Plovila koja prevoze opasne
tvari moraju biti smještena u zimovniku odnosno zimskom skloništu odvojeno od
drugih plovila i u blizini izlaza iz zimovnika odnosno zimskog
skloništa.
Članak
172.
(1) Plovilo koje boravi u
zimovniku mora imati posadu propisanu u stavku (2) članka 9. ovog Pravilnika, a
grupa od tri ili manje plovila bez vlastitog pogona mora imati najmanje jednog
čuvara.
(2) Plovilo koji boravi u
zimskom skloništu mora imati posadu u sastavu koji se propisuje za određeno
plovilo kad se nalazi u plovidbi.
Članak
173.
Za vrijeme leda u zimovniku
odnosno zimskom skloništu posada plovila mora stalno razbijati led oko plovila,
a mora održavati stalne odušnike u ledu.
Članak
174.
(1) Na plovilu koje boravi u
zimovniku odnosno zimskom skloništu može se ložiti vatra samo u prostoriji koja
je za to određena i koja je osigurana od požara.
(2) Zabranjeno je na obali u
zimovniku odnosno zimskom skloništu paliti vatru na otvorenom
prostoru.
Članak
175.
(1) Uvjete pod kojima mogu
plovila boraviti u zimovniku, odnosno zimskom skloništu koja se nalaze na
području luke, utvrđuje tijelo koje upravlja lukom.
(2) Uvjeti pod kojima mogu
plovila boraviti u zimovniku odnosno zimskom skloništu koje se nalazi na
području pristaništa, utvrđuju se posebnim odobrenjem.
(3) U zimovniku odnosno
zimskom skloništu koje se nalazi na plovnom putu ili izvan područja luke ili
pristaništa, ove uvjete utvrđuje nadležna kapetanija
(3) Uvjete propisane u stavku
(1) i (2) ovoga članka potrebno je donijeti uz suglasnost nadležne
kapetanije.
Glava
13.
KAZNENE
ODREDBE
Članak
176.
(1) Novčanom kaznom od 2000
do 30.000. kuna, kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe tvrtka i druga
pravna ili fizička osoba nosilac prava raspolaganja brodom, organizator
športskih i drugih aktivnosti, koja upravlja kupalištem i investitor ili
korisnik objekata ili sredstava izgrađenih ili postavljenih na obali ili
unutarnjim vodama:
1. ako drži u plovnom putu
ili neposredno uz plovni put plovilo koje nije konstruirano, opremljeno i nema
dovoljno brojnu i kvalificiranu posadu potrebnu za sigurnost osoba, plovila te
sigurnu plovidbu (članak 9.)
2. ako brod opremi svjetlima
koja nisu vidljiva sa svih strana ili koja ne daju neprekidnu i ujednačenu
svjetlost ili ako zastave, ploče, cilindri, konusi i bikonusi nisu propisanih
dimenzija oblika i boja (članci 37., 38., 39. i 40.).
3. ako ne odredi zapovjednika
sa odgovarajućim ovlaštenjem prema važećim propisima za plovila iz članka 3.
ovog Pravilnika.
4. ako prilikom organiziranja
športskih ili drugih akivnosti ne postupa u skladu s člankom 26. oovog
Pravilnika
5. ako na plovilo ne dostavi
jedan primjerak ovog Pravilnika (članak 12.)
6. ako ne postupi u skladu s
odredbama članka 28. stavka (3) i (4) i članka 32.
7. ako ne pribavi Svjedodžbu
o sposobnosti broda za obavljanje pokusne plovidbe (članak
143.)
8. ako na vrijeme ne najavi
nadležnoj Kapetaniji mjesto i vrijeme obavljanja pokusne plovidbe i ne pribavi
odobrenje za obavljhanje iste (članak 144.)
9. ako kao zapovjednika
plovila kojim se obavlja pokusna plovidba ukrca osobu koja ne ispunjava uvjete
iz članka 146.
10. ako korisnik prilikom
postavljanja i raspolaganja pontonskim mostom postupi suprotno odredbama članaka
od 149. do 156. i članka 159. ovog Pravilnika.
(2) Za prekršaj unutarnje
plovidbe kaznit će se i odgovorna osoba u tvrtci, za bilo koju radnju iz stavka
(1) ovog članka, novčanom kaznom od 1.000 do 5.000 kuna.
Članak
177.
Novčanom kaznom od 800 do
4.000 kuna, kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe zapovjednik plovila ili
osoba koja ga zamjenjuje, odnosno zapovjednik sastava ili osoba koja ga
zamjenjuje:
1. ako ne poduzme sve mjere
opreza što ih zahtjevaju uvjeti sigurnosti plovidbe i plovidbeno iskustvo da se
izbjegne ugrožavanje ljudskih života, uzrokovanje štete na plovilima,
drugim plovnim objektima, obalama i građevinama odnosno instalacijama koje se
nalaze na plovnom putu ili u njegovoj blizini ili smetnje za plovidbu (članak
5.)
2. ako radi izbjegavanja
neposredne opasnosti ne poduzme sve mjere što ih nalažu okolnosti (članak
6.)
3. ako ne prilagodi duljinu,
širinu, visinu, gaz ili brzinu sastava odnosno plovila, prema karakteristikama
plovnog puta i građevinama na njemu (članak 7.)
4. ako dopusti da se plovilo
tako nakrca da se ugrozi njegova stabilnost odnosno da se zakloni vidno polje iz
kormilarnice i kad ukrca veći broj putnika od onog koji je dopušten od strane
nadležnog tijela (članak 8.)
5. ako upravlja plovilom koje
nije konstruirano, opremljeno i nema dovoljno brojnu i kvalificiranu posadu
potrebnu za sigurnost osoba, plovila i sigurnu plovidbu (članak
9.)
6. ako dopusti da za vrijeme
plovidbe plovilom kormilari osoba koja nema propisano ovlaštenje (članak 10
)
7. ako na plovilu nema
svjedodžbu o baždarenju ili metalnu ploču prema odredbama članka 11. ovog
Pravilnika
8. ako na plovilu nema jedan
primjerak ovog Pravilnika (članak 12.)
9. ako postupa suprotno
odredbama članka 13. ovog Pravilnika
10. ako plovidbeni znak na
plovnom putu upotrijebi za vezivanje ili pomicanje plovila odnosno drugih
plovnih objekata, ošteti ga ili onesposobi ga za njegovu namjenu odnosno ako o
pomicanju ili oštećenju plovidbenog znaka ili uređaja za obilježavanje plovnog
puta ili o zapaženim oštećenjima i drugim promjenama na plovidbenim znakovima
odmah ne obavjesti najbliže tijelo nadležno za sigurnost plovidbe (članak 14.
)
11. ako odmah ne obavijesti
najbliže tijelo nadležno za sigurnost plovidbe o oštećenju što ga je plovilo
nanijelo nekoj građevini (članak 15.)
12. ako postupi suprotno
odredbama članka 16. i 17. ovog Pravinika
13. ako o nasukavanju ili
potonuću plovila kojim zapovjeda u najkraćem roku ne obavjesti najbližu
kapetaniju i plovila koja se približavaju ili ako ne istakne propisane znakove
(članak 18.)
14. ako ne postupa u skladu s
odredbama članka 19. ovog Pravilnika
15. ako se ne pridržava
posebnih uputa koje mu izdaje nadležna Kapetanija (članak
20.)
16. ako ovlaštenim
službenicima nedležnih tijela ne omogući i ne olakša provjeru o pridržavanju
važećih propisa (članak 21.)
17. ako obavlja plovidbu
suprotno odredbama članka 22. ovog Pravilnika i ako koristi luke i skloništa
suprotno odredbama članka 24. ovog Pravilnika
18. ako obavlja posebne
prijevoze suprotno odredbama članka 25. ovog
Pravilnika
19. ako obavlja skijanje na
vodi i slične aktivnosti suprotno odredbama članka 27. ovog
Pravilnika
20. ako plovilo nema na trupu
ili stalno pričvršćenim tablama oznake prema odredbama članka 33. ovog
Pravilnika
21. ako na službenom čamcu
nema oznake za identifikaciju (članak 34.)
22. ako na plovilu nema
oznake propisane u članku 35. ovog Pravilnika
23. ako na sidru nema oznake
propisane u članku 36. ovog Pravilnika
24. ako na brodu upotrebljava
svjetla zastave ili ploče koje nisu propisane ili ne odgovaraju propisanim
kakrakteristikama (članak 37, 38, 39, i 40)
25. ako protivno odredbama
ovog Pravilnika upotrebljava svjetla ili znakove odnosno svjetiljke i reflektore
( članak 41., 42. i 43.).
26. ako noću plovila ili
sastave ne obilježava ili ih obilježava protivno odredbama članaka od 44. do 60.
ovog Pravilnika.
27. ako danju plovila ili
sastave ne obilježava ili ih obilježava suprotno odredbama članaka od 61. do 72.
ovog Pravilnika.
28. ako ne istakne zastavu
Republike Hrvatske u skladu s odredbama članka 73. ovog
Pravilnika
29. ako pored propisanih
znakova danju i noću na plovilima ne ističe posebne znakove prema odredbama
članaka 74.,75. i 77., te članaka 78. do 85. ovog
Pravilnika.
30. ako se ne pridržava
obveze upotrebe zvučnih znakova, pravila plovidbe,susretanja i stajanja
propisanih člancima 86., 87. te 93. do 118. ovog
Pravilnika.
31. ako upotrebljava zvučne
signale suprotno odredbama članka 88. ovog Pravilnika.
32. ako na plovilu nema
radiotelefonski uređaj u skladu sa odredbama članka 89. stavka (1) i (2) ovog
Pravilnika
33. ako ne koristi
radiotelefonski uređaj u skladu sa odredbama članka 89. stavka (3), (4) i
(5)
34. ako prilikom prolaska
ispod mostova kroz brane i prevodnice ne poštuje odredbe članaka 121. do 127.
ovog Pravilnika
35. ako ometa pristajanje i
rad skela (članak 120.)
36. ako se pri plovidbi u
uvjetima smanjene vidljivosti (plovidba pomoću radara) ne pridržava odredbi
članaka od 128. do 131. ovog Pravilnika
37. ako postupa protivno
suprotno odredbama članka 132. i 133. ovog Pravilnika.
38. ako plovi suprotno
odredbi članka 31. stavak (2) ovog Pravilnika
39. ako prilikom stajanja
plovila postupa suprotno odredbama članaka 134. do 141. ovog
Pravilnika
40. ako obavlja pokusnu
plovidbu suprotno odredbama članaka 144. i 145. ovog
Pravilnika
41. ako prilikom
približavanja i plovidbe kroz pontonski most postupi suprotno odredbi članka
157. i 158. ovog Pravilnika
42. ako pri postupanju s
otpadom ne postupa u skladu s odredbama članaka 161. do 166. ovog
Pravilnika
43. ako plovi suprotno
odredbama članka 167. ovog Pravilnika
44. ako ne izvrši označavanje
propisano u članku 168. ovog Pravilnika
45. ako se prilikom boravka
plovila u zimovniku ili zimskom skloništu ne pridržava odredbi članaka 170. do
174
Članak
178.
Novčanom kaznom od 500
do 3.000 kuna kaznit će se za prekršaj unutarnje
plovidbe:
1. osoba pod čijim se
nadzorom nalazi plutajući objet ako ne poduzme sve mjere opreza koje zahtijevaju
uvjeti sigurnosti plovidbe i plovidbeno iskustvo da se izbjegne ugrožavanje
ljudskog života, štete na brodovima, drugim plovnim objektima, obalama,
građevinama ili instalacijama koje se nalaze na plovnom putu ili u njegovoj
blizini i smetnje za plovidbu (članak 5.)
2. osoba koja upravlja skelom
ako ne obilježi skelu za noćne plovidbe (članak 51.), ne obilježi skelu na
njezinu pristanu za stajanja noću (članak 56.), ne obilježi skelu za dnevne
plovidbe (članak 65.) ili je obilježi suprotno odredbama ovog Pravilnika i ako
se ne drži pravila o plovidbi skele (članak 119).
Članak
179.
Novčanom kaznom od 200 do
1.000 kaznit će se za prekršaj unutarnje plovidbe fizička
osoba:
1. ako tijekom boravka na
plovilu ne izvrše naredbe koje im izdaje zapovjednik u cilju sigurnosti plovidbe
i reda na plovilu (članak 4.)
2. ako se kao član posade
koji u smjeni upravlja plovilom ne pridržava odredbi ovog Pravilnika i drugih
važećih propisa (članak 4., stavak (3))
3. ako se plovidbenim znakom
na plovnom putu koristi za vezivanje ili pomicanje broda ili drugih objekata,
ako ga ošteti ili onesposobi za njegovu namjenu (članak 14.
stavak.(1)).
4. ako se kupa ili sunča na
mjestima gdje to nije dozvoljeno (članak 28. i 29.).
5. ako jedri na dasci na
mjestima gdje to nije dozvoljeno (članak 30.)
6. ako obavlja sportsko
ronjenje na područjima gdje može ometati plovidbu suprotno članku 31. stavak (1)
i (3) ovog Pravilnika
7. ako postupi suprotno
odredbama članka 90. ovog Pravilnika
Glava
14.
PRELAZNE I ZAVRŠNE
ODREDBE
Članak
180.
Pirilozi 1., 2. i 3. sastavni
su dio ovog Pravilnika.
Članak
181.
(1) Čamci za gospodarske
namjene dužni su, prema odredbama članka 11. ovog Pravilnika, pribaviti
svjedodžbu o baždarenju najkasnije prilikom prvog
pregleda.
(2) Plovila iz stavka (2)
članka 89. ovog Pravilnika koja nisu opremljena VHF radiotelefonskim uređajem
mogu ploviti i obavljati radove najdulje tri mjeseca od dana stupanja na snagu
ovog Pravilnika.
Članak
182.
Na dan stupanja na snagu ovog
Pravilnika prestaju važiti Pravilnik o plovidbi na unutarnjim plovni putovima
(»Narodne novine« 53/91), Pravilnik o obavljanju pokusne vožnje brodova
(»Narodne novine« 53/91), Pravilnik o održavanju reda u lukama i pristaništima,
te na ostalim dijelovima obalnog mora i unutrašnjim plovnim putovima
(»Narodne novine« broj 23/75, 31/84, 10/89 i 18/90) u dijelu koji se odnosi na
unutarnje plovne putove i Pravilnik o načinu postavljanja i obilježavanja
pontonskih mostova te uvjetima plovidbe kroz otvore tih mostova (»Narodne
novine« 41/80, 10/89 i 18/90).
Članak
183.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu
osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:
011-01/02-02/20
Urbroj: 530-01-02-01
Zagreb, 12. travnja
2002.
Ministar
pomorstva, prometa i veza
Mario
Kovač, dipl. iur. v.
r.
1. Glavni znakovi u odjeljku I mogu
biti dopunjeni i pojašnjeni pomoćnim znakovima iz odjeljka
II
2.
Table mogu biti obrubljene sa tankom bijelom
linijom.
3.
Za znakove dane su samo osnovne dimenzije.Sve linije,
rubovi, crteži, slova i brojke unutar znakova moraju imati dimenzije u skladu sa
veličinom znaka.
A. Znakovi zabrane |
|
|
A.1
Zabrana prolaza (opći znak)
|
|
|
Tabla Dimenzije: 120 cm x 100 cm Boje:
crvena-bijela-crvena
ili
crvena svjetla
ili
crvene zastave |
|
|
Dvije table, dva svjetla ili dvije zastave jedna iznad druge
označavaju produženu zabranu |
|
|
A.2
Zabrana pretjecanja Dimenzije:
95 cm x 145 cm Boja:
osnova bijela-rub i kosa crta crvena- strelice crne |
|
|
A.3
Zabrana međusobnog pretjecanja konvoja
Dimenzije i boja isto kao kod A.2 |
|
|
A.4
Zabrana mimoilaženja i pretjecanja Dimenzije i boja isto kao
kod A.2 |
|
|
A.5
Zabrana stajanja(npr. zabrana sidrenaj ili vezivanja za obalu) Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova bijela-rub i
kosa crta crvena-slovo crno |
|
|
A.5.1 Zabrana
stajanja na širini označenoj u metrima (mjereno od znaka) Dimenzije i boja isto kao
kod A.5
|
|
|
A.6
Zabrana sidrenja ili vučenja sidara, užadi i lanaca
Dimenzije i boja isto kao kod A.5 |
|
|
A.7
Zabrana vezivanja uz obalu Dimenzije i boja isto kao
kod A.5 |
|
|
A.8
Zabrana okretanja Dimenzije i boja isto kao
kod A.5 |
|
|
A.9
Zabrana stvaranja valova Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
ili |
A.10
Zabrana prolaza izvan označenog prostora (u otvorima mostova ili
brana) Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja:vanjska polovica
crvena-unutarnja polovica bijela |
|
|
A.11
Prolaz zabranjen ali je potrebno pripremiti se za nastavak
plovidbe
|
|
crveno ili
crveno-zeleno zeleno ili (jedno crveno svjetlo
ugašeno) |
A.12
Zabrana plovidbe za motorna plovila Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
|
A.13 Opća
zabrana za sva sportska plovila i plovila za razonodu Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
|
A.14
Zabrana skijanja na vodi Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
|
A.15
Zabrana plovidbe za plovila na jedra Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
|
A.16
Zabrana plovidbe za sva plovila osim motornih plovila i plovila na
jedra Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
|
A.17
Zabrana jedrenja na dasci Dimenzije i boja isto kao
kod A.5 |
|
|
A.18
Završetak zone dozvoljene za glisiranje čamaca za sport i
razonodu Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
|
A.19
Zabrana porinuća ili izvlačenja plovila Dimenzije i boja isto kao kod
A.5 |
|
|
A.20
Zabranjena vožnja skuterima
Dimenzije i boja isto kao
kod A.5 |
|
|
B.
Znakovi obveze B.1
Obveza kretanja u pravcu označenom strelicom Dimenzije:145 cm x 95 cm Boja: osnova bijela-rub
crvena-strelica crna |
|
|
|
|
|
B.2
|
|
|
a) Obveza
skretanja na stranu plovnog puta koja se nalazi na tvojoj lijevoj
strani
Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova bijela-rub
crvena-strelica crna |
|
|
b) Obveza
skretanja na stranu plovnog puta koja se nalazi na tvojoj desnoj
strani
Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
B.3
|
|
|
a) Obaveza
plovidbe po strani plovnog puta koja se nalazi na tvojoj lijevoj
strani
Dimenzije i boja isto
kao kod B.2, a) |
|
|
b) Obaveza plovidbe po strani plovnog puta koja se nalazi na tvojoj
desnoj strani
Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a)
|
|
|
B.4
|
|
|
a)
Obveza prelaska preko plovnog puta na tvoju lijevu
stranu Dimenzije i boja isto kao kod B.2,
a) |
|
|
b)
Obveza prelaska preko plovnog puta na tvoju desnu
stranu Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a) |
|
|
B.5
Obaveza zaustavljanja kao što je propisano u Pravilniku Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a) |
|
|
B.6
Obveza kretanja brzinom koja je ista ili manja od one naznačene na
znaku (u km/h) Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a) |
|
|
B.7
Obveza davanja zvučnog signala Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a) |
|
|
B.8
Obveza obraćanja posebne pažnje Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a) |
|
|
B.9
Ne ulazaiti na glavni plovni put niti ga prelaziti ukoliko plovila na
njemu zbog toga moraju mijenjati kurs ili brzinu Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a) |
|
a) b) |
B.10
Plovila na glavnom plovnom putu ukoliko je to potrebno moraju
promjeniti svoj kurs i brzinu kako bi dozvolila plovilima da izađu iz luke
ili sporednog plovnog puta |
|
blješćuća žuta
svjetla |
B.11
a) Obveza
korištenja radiotelefonskog uređaja
Dimenzije i boja isto kao kod B.2, a) |
|
|
b)
Obveza korištenja radiotelefonskog uređaja na
naznačenom kanalu Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a) |
|
|
C.
Znakovi ograničenja |
|
|
C.1
Ograničena dubina vode Dimenzije i boja isto kao
kod B.2, a) |
|
|
C.2
Ograničena slobodna visina prolaza Dimenzije i boja isto kao kod B.2,
a) |
|
|
C.3
Širina plovnog puta ograničena Dimenzije i boja isto kao kod B.2,
a) |
|
|
Napomena: Table C.1, C.2 i C.3 mogu
kao dodatak imati brojke koje u metrima označavaju dubinu, visinu i širinu
plovnog puta
. | ||
C.4
Postoje ograničenja u plovidbi;potrebno je zatražiti
informacije Dimenzije i boja isto kao kod B.2,
a) |
|
|
C.5
Plovni put leži na određenoj udaljenosti od lijeve ili desne obale;
broj na znaku označava udaljenost u metrima mjerenu od znaka na kojoj se
plovila trebaju držati. Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova bijela-rub
crvena-trokut crna-brojke bijela |
|
|
D.
Znakovi preporuke
|
|
|
D.1
Preporučeni plovni put |
|
ili |
a) za
plovidbu u oba smjera
Dimenzije romba: 100
cm x 100 cm Boja romba: žuta Svjetlo žuto |
|
ili |
b) samo za
plovidbu u naznačenom smjeru (plovidba u suprotnom smjeru nije
dozvoljena) Dimenzije i boja isto kao kod D.1,
a) |
|
ili
|
D.2
Preporučuje se ploviti unutar označenog prostora (u otvorima
mostova ili brana) Dimenzije romba: 100 cm x 100
cm Boja romba: unutarnja polovica
zelena-vanjska polovica bijela Svjetlo zeleno |
|
ili
|
D.3
Preporučuje se, |
|
|
nastaviti plovidbu u smjeru naznačenom strelicom Dimenzije: 145 cm x 95 cm Boja: osnova plava-strelica
bijela |
|
ili |
u smjeru od stalnog prema izofaznom svjetlu |
|
|
E.
Znakovi upućivanja |
|
|
E.1
Dozvoljen prolaz (opći znak) Boja:
zelena-bijela-zelena Svjetla
zelena |
|
ili
ili
ili |
E.2
Visokonaponski kabel iznad plovnog puta Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-crtež
bijela |
|
|
E.3
Brana Dimenzije: 120 cm x 100
cm Boja: osnova plava-crtež
bijela |
|
|
E.4
a) Skela
bez vlastitog pogona Dimenzije i boja kao kod
E.3 |
|
|
|
|
|
b)
Skela sa vlastitim pogonom Dimenzije i boja kao kod E.3 |
|
|
E.5
Stajanje dozvoljeno (npr. sidrenje ili vezivanje za obalu) Dimenzije:100 cm x 100 cm Boja: osnova plava x slovo
bijela |
|
|
E.5.1 Stajanje
dozvoljeno na širini naznačenoj na tabli i mjerenoj od table u
metrima Dimenzije i boja isti kao kod E.5
|
|
|
E.5.2 Stajanje
dozvoljeno na dijelu vode ograničenoj sa udaljenostima naznačenim na znaku
u metrima i mjerenim od znaka Dimenzije: 120 cm x 100
cm Boja: osnova plava-brojke
bijela |
|
|
E.5.3 Najveći
broj plovila koja mogu stajati vezana bok uz bok Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-brojke
bijela |
|
|
E.5.4 Mjesto za
stajanje plovila potiskivane tehnologije koja ne moraju nositi jedan,dva
ili tri plava svjetla prema odredbama članka 50. ovog Pravilnika ili
jedan, dva ili tri plava konusa prema odredbama članka 64. ovog
Pravilnika Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-trokut bijela
|
|
|
E.5.5 Mjesto za
stajanje plovila potiskivane tehnologije koja koja moraju nositi jedno
plavo svjetlo prema odredbama članka 50. ovog Pravilnika ili jedan plavi
konus prema odredbama članka 64. ovog Pravilnika Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-velik
trokut bijela-mali trokuti plava |
|
|
E.5.6 Mjesto za
stajanje plovila potiskivane tehnologije koja moraju nositi dva plava
svjetla prema odredbama članka 50. ovog Pravilnika ili dva plava konusa
prema odredbama članka 64. ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod E.5.5 |
|
|
E.5.7 Mjesto za
stajanje plovila potiskivane tehnologije koja moraju nositi tri plava
svjetla prema odredbama članka 50. ovog Pravilnika ili tri plava konusa
prema odredbama članka 64. ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod
E.5.5 |
|
|
E.5.8 Mjesta za
stajanje plovila koja nisu potiskivane tehnologije i ne moraju nositi
jedno, dva ili tri plava svjetla ili jedan, dva ili tri plava konusa prema
odredbama ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod E.5.4 |
|
|
E.5.9 Mjesta za
stajanje plovila koja nisu potiskivane tehnologije i moraju nositi jedno
plavo svjetlo ili jedan plavi konus prema odredbama ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod E.5.5
|
|
|
E.5.10 Mjesta za stajanje
plovila koja nisu potiskivane tehnologije i moraju nositi dva plava
svjetla ili dva plava konusa prema odredbama ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod E.5.5
|
|
|
E.5.11 Mjesta za stajanje
plovila koja nisu potiskivane tehnologije i moraju nositi tri plava
svjetla ili tri plava konusa prema odredbama ovog Pravilnika Dimenzije i boja kao kod
E.5.5 |
|
|
E.5.12 Mjesto za stajanje za
sva plovila koja ne moraju nositi jedno, dva ili tri plava svjetla ili jedan, dva ili tri plava
konusa prema odredbama ovog Pravilnika. Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-romb bijela |
|
|
E.5.13 Mjesto za stajanje za
sva plovila koja moraju nositi jedno plavo svjetlo ili jedan, plavi konus prema
odredbama ovog Pravilnika Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-romb
bijela-trokut unutar romba plava |
|
|
E.5.14 Mjesto za stajanje za
sva plovila koja moraju nositi dva plava svjetla ili dva plava
konusa Dimenzije i boja kao kod
E.5.13 |
|
|
E.5.15 Mjesto za stajanje za
sva plovila koja moraju nositi tri plava svjetla ili tri plava konusa Dimenzije i boja kao kod
E.5.13 |
|
|
E.6
Dozvoljeno sidrenje ili vučenje sidara, užadi ili lanaca Dimenzije: 100 cm x 100 cm Boja: osnova plava-crtež
bijela |
|
|
E.7
Dozvoljeno vezivanje za obalu Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.7.1 Mjesto za
stajanje rezervirano za utovar ili istovar vozila (najdulje dozvoljeno
vrijeme stajanja može biti označeno na informativnoj tabli ispod
znaka) Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.8
Mjesto za okretanje. Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.9
Plovni putovi na koje se nailazi smatraju se
sporednim Dimenzije i boja kao kod
E.6 |
|
a) b) |
E.10
Plovni put na koji se nailazi smatra se glavnim Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
a) b) |
E.11 Kraj
zabrane ili obveze koja se primjenjuje na promet u jednom smjeru ili kraj
ograničenja Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.12
Oznake za prolazak: jedno ili da bijela svjetla
a)
Stalno(a) svjetlo(a):
Teškoće u plovidbi-stati ako to propisi zahtjevaju
b)
Izofasno(a) svjetlo(a):
Plovidba se može nastaviti |
|
|
E.13
Mjesto za snabdjevanje pitkom vodom Dimenzije i boja kao kod
E.6 |
|
|
E.14
Telefon Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.15
Dozvoljena plovidba za motorna plovila Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.16
Dozvoljena plovidba plovilima za sport i razonodu Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.17 Dozvoljeno
skijanje na vodi Dimenzije
i boja kao kod E.6 |
|
|
E.18
Dozvoljena plovidba za plovila na jedra Dimenzije i boja kao kod
E.6 |
|
|
E.19
Dozvoljena plovidba za plovila koja nisu jedrilice ili motorna
plovila Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.20
Dozvoljena upotreba dasaka za jedrenje Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.21 Zona
dozvoljena za glisiranje čamaca za sport i razonodu Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.22
Dozvoljeno spuštanje ili izvlačenje plovila iz vode Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.23 Mogućnost
dobivanja nautičkih informacija putem radiotelefona na naznačenom
kanalu Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
E.24
Dozvoljeno za skutere Dimenzije i boja kao kod E.6 |
|
|
Glavni znakovi (vidi dio I.) mogu biti dopunjeni slijedećim
pomoćnim znakovima:
1. Table koje pokazuju
udaljenost na kojoj se pravilo primjenjuje ili na kojoj se nalazi ono što je
naznačeno na znaku
Napomena:Table su smještene iznad glavnog znaka i dimenzije im moraju
biti proporcionalne dimenzijama glavnog znaka.
Primjeri: |
Nakon 1000 m
stati |
Na 1500m skela koje se ne kreće neovisno |
2. Dodatni svjetlosni
znakovi
Svjetleće
bijele strelice kombinirane sa određenim svjetlom:
|
a) sa zelenim svjetlom
Primjer:
Dozvoljeno uploviti u bazen prema kojem pokazuje strelica |
|
b)
sa crvenim svjetlom Primjer: Nije dozvoljeno uploviti u
bazen prema kojem pokazuje strelica |
3. Strelice koje pokazuju pravac
u kojem se primjenjuju odredbe glavnog znaka
Napomena:
Strelice ne moraju nužno biti bijele i mogu se postaviti pokraj ili ispod
glavnog znaka, a dimenzije im moraju biti proporcionalne dimenzijama glavnog
znaka
Primjer: |
Vezivanje
dozvoljeno |
|
Vezivanje zabranjeno (na dužini od
1000 m) |
4. Table koje daju pojašnjenje
ili dodatnu informaciju
Napomena:
Table trebaju biti smještene ispod glavnog znaka i dimenzije im moraju biti
proporcionalne dimenzijama glavnog znaka.
|
|
|
Primjeri: |
Zaustaviti
se radi carine |
Obavezno dati
jedan dugi zvuk |
1.
Definicije |
|
Desnastrana/lijeva strana: |
lijeva
i desna strana plovnog puta određuju se u odnosu na promatrača koji je
okrenut nizvodno tj. prema ušću rijeke. Na
kanalima, jezerima i širokim plovnim putovima lijevu i desnu stranu
definirati će Ministrastvo nadležno za unutarnju
plovidbu |
Svjetlo: |
Osobito svjetlo koje
se upotrbljava za označavanje. |
Stalno svjetlo: |
Neprekinuto svjetlo
stalne jakosti i boje. |
Ritmično svjetlo: |
Svjetlo stalne jakosti
i boje koje djeluje u karakterističnim i stalno ponavljanim slijedovima
kratkih razdoblja svjetlosti i zatamnjenja. |
2. Ritam
svjetala |
Primjeri: |
2.1 Jednokratno prekidano
svjetlo |
|
2.2 Prekidano svjetlo sa grupom
prekida |
|
2.3 Izofazno svjetlo |
|
2.4 Svjetlo sa jednokratnim
bljeskovima |
|
2.5 Svjetlo sa grupom
bljeskova |
|
2.6 Svjetlo sa složenom grupom
bljeskova |
|
2.7 Kontinuirano brzo trepćuće
svjetlo |
|
2.8 Brzo trepćuće svjetlo sa
grupom treptaja |
|
II. OZNAČAVANJE GRANICA PLOVNOG
PUTA
A.1 Desna strana plovnog
puta
skica1
Boja:
crvena
Oblik:
valjkaste plutače ili plovci (ako nisu valjkasti moraju imati valjkasti
vršni znak) ili motke; sve sa svjetlom gdje je to potrebno
Vršni
znak(ako ga ima):
crveni valjak
Svjetlo(ako
ga ima):
crveno kao pod 2.4, glave I. ovog Priloga, trajanje svjetla 0,7 sek,
zatamnjenja 2,8 sek
Preporuča
se sa radar reflektorom
Dimenzije:
plutače minimalna visina iznad vode 120 cm; oznaka na plovku i motci
visina 40 cm, promjer(širina) 30 cm
A.2 Lijeva strana plovnog
puta
Skica
2
Boja:
zelena
Oblik:
stožaste plutače ili plovci (ako nisu stožasti moraju imati stožasti
vršni znak) ili motke; sve sa svjetlom gdje je to potrebno
Vršni
znak(ako ga ima):
zeleni stožac sa vrhom prema gore
Svjetlo(ako
ga ima):
zeleno kao pod 2.4 glave I. ovog Priloga, trajanje svjetla 0,7 sek,
zatamnjenja 2,8 sek
Preporuča
se sa radar reflektorom
Dimenzije:
plutače
minimalna visina iznad vode 120 cm; oznaka na plovku i motci promjer(širina)
osnovice 30 cm; kutevi pri osnovici 60 stupnjeva
A.3 Račvanje plovnog
puta
Skica
3
Boja:
vodoravne crvene i zelene pruge
Oblik:
plutače ili plovci loptasta oblika (ako nisu loptasti sa loptastim vršnim
znakom) ili motke; sve sa svjetlom gdje je to potrebno
Vršni
znak(ako ga ima):
lopta sa vodoravnim crvenim i zelenim prugama
Svjetlo
(ako ga ima)
bijelo svjetlo kao pod 2.3, glave I. ovog Priloga sa trajanjem svjetla
0,5 sek. i zatamnjenja 0,5 sek.
Preporuča
se sa radar reflektorom
Dimenzije:
plutače minimalna visina iznad vode 120 cm, promjer lopte 100 cm, širina
pruga 20 cm; oznaka na plovku i motci promjer 40 cm, širina pruga 13
cm;
Gdje
je to potrebno, crveni valjkasti znak ili zeleni stožasti znak mogu biti
postavljeni iznad bifurkacionog loptastog znaka i oni tada označavaju koja
strana plovnog puta je pogodnija za prolaz(glavni plovni put). Oznaka tada treba
imati crveno ili zeleno svjetlo kao pod A.1 ili A.2 ove
glave.
skica
4
A.4
Plutače iz A.1 i A.2 ove glave koje na sebi imaju otisnuto slovo P u
bijeloj boji označavaju mjesta za stajanje u odnosu prema desnoj ili lijevoj
strani plovnog puta (plovni put graniči sa mjestom za stajanje).Svjetlo je
crveno ili zeleno kao pod 2.3 glave I. ovog Priloga sa trajanjem svjetla 2 sek i
zatamnjenja 2 sek.
III. Oznake na obali koje označavaju položaj
plovnog puta
B. Oznake na obali koje
označavaju položaj plovnog puta u odnosu na obale
Ovi znakovi
služe za obilježavanje smjera plovnog puta u odnosu prema obalama i zajedno sa
znakovima postavljenima na plovnom putu obilježavaju plovni put na mjestima na
kojima se on približava određenoj obali; istodobno služe i kao orjentacijske
točke.
B.1
Plovni put pored desne obale
Skica
5
Boja:
crveno bijela
Oblik:
Stup sa znakom na vrhu
Znak:
Tabla sa dimenzijama 100 cm X 100 cm, crvena sa dvije vertikalne bijele
trake na vrhu i dnu,bijele trake širine 15 cm svaka
Svjetlo(ako
ga ima):
crveno kao pod 2.4 glave I ovog priloga, trajanje svjetla 0,7 sek,
zatamnjenja 4,8 sek
B.2 Plovni put pored lijeve
obale
Skica
6
Boja:
zeleno/bijela
Oblik:
Stup sa znakom na vrhu
Znak:
Tabla sa dimenzijama 100 cm X 100 cm (postavljena kao na skici 6),gornja
polovica obojena zeleno a donja bijelo
Svjetlo
(ako ga ima):
zeleno kao pod 2.4 glave I. ovog priloga, trajanje svjetla 0,7 sek,
zatamnjenja 4,8 sek
3. Upotreba
znakova
Skica
7
Obilježavanje
prijelaza
Ovi znakovi
označavaju na kojoj točci plovni put prelazi od jedne obale ka drugoj i takođe
označavaju os prijelaza.
B.3 Desna obala
Skica
8
Boja:
žuta i crna
Oblik:
Stup sa znakom na vrhu
Znak:
žuta tabla dimenzija 100 cm X 100 cm sa crnom vertikalnom prugom u
sredini širine 20 cm
Svjetlo:
žuto kao pod 2.5 u glavi I. ovog priloga sa trajanjem perioda kako
slijedi: svjetlo 0,7 sek,zatamnjenje 0,7 sek, svjetlo 0,7 sek i zatamnjenje 2,9
sek.
B.4 Lijeva obala
Skica
9
Boja:
Žuta i crna
Oblik:
Stup sa znakom na vrhu
Znak:
Žuta tabla postavljena kao na skici 9 dimenzija 100 cm X 100 cm sa crnom
vertikalnom prugom u sredini širine 20 cm
Svjetlo
(ako ga ima):
žuto kao pod 2.4 u glavi I. ovog priloga sa trajanjem svjetla 0,7 sek i
zatamnjenja 2,8 sek
-
Upotreba znakova
Jednostavno
označavanje prijelaza
Skica
10
- Označavanje osi
na dugim prijelazima
Po dva
znaka identičnog oblika i boje kao pod B.3 i B.4 ove glave ovog priloga
postavljeni na lijevoj i desnoj obali jedan ispred drugoga tako da formiraju
pokriveni smjer koji označava os dugog prijelaza.
Dimenzije:
prednji znakovi tabla 80 cm X 80 cm, vertikalna crna pruga širine 20
cm.
stražnji znakovi kao pod B.3 i B.4 ove glave ovog
priloga
Svjetlo
(ako ga ima):
prednje: žuto sa trajanjem svjetla 2,5 sek i zatamnjenja 2,5
sek.
Stražnje: žuto stalno svjetlo
Skica
11
IV. Obilježavanje opasnih mjesta i
prepreka
C. Obalni
znaci
C.1 Desna obala Bijeli
istostranični trokut sa stranicom 100 cm , s crvenim rubom širine 10 cm i
vrhom okrenutim prema dolje. Služi
za obilježavanje opasnih mjesta uz desnu obalu.To je pomoćni znak kojim se
obilježava svaka građevina što dopire u riječno korito (nasip,naper), a
može služiti i za obilježavanje izbočenih mjesta koja se plave u razdoblju
visokih voda |
Skica
12 |
C.2 Lijeva
obala Bijeli istostranični trokut sa
stranicom 100 cm , s zelenim rubom širine 10 cm i vrhom okrenutim prema
gore. Služi za obilježavanje opasnih
mjesta uz lijevu obalu.To je pomoćni znak kojim se obilježava svaka
građevina što dopire u riječno korito (nasip,naper), a može služiti i za
obilježavanje izbočenih mjesta koja se plave u razdoblju visokih
voda |
Skica
13 |
C.3 Račvanje Dvije
bijele trokutaste ploče jedna iznad druge okrenute vrhovima jedna prema
drugoj, s tim što je gornja ploča s crvenim a donja s zelenim rubom.Sve
dimenzije kao pod C.1 i C.2 ove glave. Postavlja
se na krajevima otoka, mjestima na kojima se dijeli riječno korito na dva
plovna rukavca te na obali na mjestima na kojima se ulijevaju plovni
kanali i pritoci. Svjetlo
ukoliko ga ima je bijelo svijetlo sa periodom od ukupno 5 sek od kojih je
2,5 sek svjetlo a 2,5 sek zatamnjenje. |
Skica
14 |
|
|
D. Ploveće
oznake
D.1 Desna obala
Skica
15
Boja:
vodoravne bijele i crvene pruge
Oblik:
Plutača sa motkom ili motka visine najmanje 120 cm iznad
vode
Znak
na vrhu:
crveni valjak
Svjetlo(ako
ga ima)
crveno svjetlo, period od ukupno 5 sek od toga svjetlo 2,5 sek i
zatamnjenje 2,5 sek
Preporuča se sa radar reflektorom.
Postavlja se u vodu i označava mjesta kao pod C.1 ove
glave
D.2 Lijeva obala
Skica
16
Boja:
vodoravne bijele i crvene pruge
Oblik:
Plutača sa motkom ili motka visine najmanje 120 cm iznad
vode
Znak
na vrhu:
zeleni stožac vrhom prema gore
Svjetlo(ako
ga ima):
zeleno svjetlo, period od ukupno 5 sek od toga svjetlo 2,5 sek i
zatamnjenje 2,5 sek
Preporuča se sa radar
reflektorom.
Postavlja se u vodu i označava
mjesta kao pod C.2 ove glave
Primjeri
upotrebe oznaka opisanih u glavi II i IV
Skica
17
V. Dodatno obilježavanje za
plovidbu pomoću radara
E. Označavanje stupova mostova
(ako je potrebno)
E.1 Žute plutače sa radar reflektorima
smještene uzvodno i nizvodno od stupova
Skica
18
E.2 Motka sa radar reflektorom smještena
uzvodno i nizvodno od stupova
Skica
19
F. Označavanje kablova položenih
iznad plovnog puta (ako je potrebno)
F.1 Radar reflektori pričvršćeni za
kablove(daju na radaru sliku niza točaka za prepoznavanje
kablova)
Skica
20
F.2 Radar reflektori postavljeni na žute
plutače raspoređene u parovima blizu svake obale(svaki par daje na radaru sliku
dvije točke jedna uz drugu)
Skica
21